| This time, you've won, Roch. | В этот раз ты выиграл, Рох. |
| Father Barnett was the only reason St. Roch stayed open all these years. | Отец Барнетт был единственным, из-за кого Святой Рох оставался открытым все эти годы. |
| The meeting was opened by Mr. Carlos Fortin, Officer-in-Charge, UNCTAD; Ms. Elizabeth Dowdeswell, Executive Director, UNEP; and Mr. Philippe Roch, Director of the Federal Office of Environment, Forests and Landscape, Switzerland. | Совещание открыли руководитель ЮНКТАД г-н Карлос Фортин, Директор-исполнитель ЮНЕП г-жа Элизабет Даудезуэлл и директор федерального управления по вопросам окружающей среды, лесов и ландшафта Швейцарии г-н Филип Рох. |
| The Chairpersons of the sessions, Ms. Szolgayova, Mr. Roch and Mr. Lomtadze, respectively, would sum up the discussions with the assistance of the | Председатели заседаний г-жа Жолгайова, г-н Рох и г-н Ломтадзе, соответственно, подведут итоги обсуждений при помощи секретариата. |
| St. Roch is the patron of cattle. | Святой Рох - покровитель скота. |
| Roch Siffredi, I know. | Рох Сифреди, я знаю. |
| Mr. Jean-Marc Roch, Bioroch Sàrl, Ballens, Switzerland | г-н Жан-Марк Рох, акционерное общество с ограниченной ответственностью "Биорох", Балленс, Швейцария |
| 10.15 Welcome on behalf of Switzerland - Mr. Phillipe Roch (Switzerland), Secretary for the Environment | 10 час. 15 мин. Приветствие от имени Швейцарии - г-н Филипп Рох (Швейцария), секретарь по вопросам окружающей среды |
| St. Roch here and St. Roch there. | Святой Рох здесь, Святой Рох там! |
| Roch is not one of them. | Рох мне не подходит. |
| "The sacred images are restored, thanks St. Roch." | "Восстановление икон вымолено, Святой Рох помог". |