Unlike distributed robotic systems in general, swarm robotics emphasizes a large number of robots, and promotes scalability, for instance by using only local communication. | В отличие от просто распределённых робототехнических систем, групповая робототехника подчёркивает большое количество роботов, а также предполагает масштабируемость, например, с использованием только локальной связи. |
The majority of proposals would also require technological or engineering developments in areas such as robotics, solar energy, and life support systems. | Большинство из этих проектов потребует также технологических и конструкторских разработок в таких областях, как робототехника, солнечная энергетика и системы жизнеобеспечения. |
It was pointed out that activities undertaken in selected areas, e.g., industrial robotics, technical aid for the elderly and disabled, and new engineering materials, continued to attract both west European and American experts as well as those from Japan and countries in transition. | Отмечалось, что деятельность, проводимая в отдельных областях, например промышленная робототехника, техническая помощь пожилым лицам и инвалидам и новые инженерные материалы, продолжает оставаться предметом пристального внимания как экспертов западной Европы, так и Америки, а также экспертов Японии и стран с переходной экономикой. |
So really, "disaster robotics" is a misnomer. | Поэтому термин «аварийная робототехника» - не самый подходящий. |
Cellular automaton Decision support systems Design patterns Robotics Simulation Formal languages Modal logic Cybernetics in engineering is used to analyze cascading failures and system accidents, in which the small errors and imperfections in a system can generate disasters. | Робототехника Система поддержки принятия решений Клеточный автомат Симуляция Компьютерное зрение Искусственный интеллект Распознавание объектов Система управления АСУ Кибернетика в инженерии используется, чтобы проанализировать отказы систем, в которых маленькие ошибки и недостатки могут привести к сбою всей системы. |
Programming the robot is straight-forward using the standard FANUC Robotics welding specific software. | «Программирование роботов осуществляется с помощью стандартного программного обеспечения для сварочных роботов компании FANUC. |
Current research is exploring the potential of modular reconfigurable robotics and the complex software necessary to control the "shape changing" robots. | Текущие исследования направлены на создание модульных реконфигурируемых роботов и разработку программных комплексов, необходимых для управления роботами с «изменяемой формой». |
It was designed, developed and continues to be operated by Honeybee Robotics LTD, a developer of specialized robots, automated technologies and related systems. | Инструмент был спроектирован, разработан и продолжает эксплуатироваться компанией Honeybee Robotics (англ.), являющейся разработчиком специализированных роботов, автоматизированных технологий и связанных с ними систем. |
Machine Man, whose real name is Z2P45-9-X-51, was the last of a series of sentient robots created at the Broadhurst Center for the Advancement of Mechanized Research in Central City, California, by robotics expert Dr. Abel Stack for the US Army. | Робот под номером Z2P45-9-X-51, был последним из серии роботов, созданных в Бродхерстском центре по улучшению положения механизированных исследований в Централ-Сити, штате Калифорния для американских военных, которые надеялись сделать роботов-солдат, которые могли бы думать как человек. |
Robotics had really been about interacting with things, not with people - certainly not in a social way that would be natural for us and would really help people accept robots into our daily lives. | Роботы предназначалисть лишь для взаимодействия с предметами, а не с людьми, по крайней мере, не в естественно-социальной для нас манере, позволившей бы людям скорее принять роботов в свой быт. |
A magnetically sensitive integrated circuit (MSIC) for stabilizing electrical current relates to the field of electrical engineering and can be used in monitoring and control devices, in lighting, automation and robotics systems, and in instrumentation technology. | Магниточувствительная интегральная схема (МЧИС) для стабилизации электрического тока относится к области электротехники и может быть применено в устройствах контроля и управления, в системах освещения, автоматики и роботехники, измерительной технике. |
The plot revolves around the Three Laws of Robotics: A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. | Им были сформулированы «Три Закона Роботехники»: Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. |
Violate the First Law of Robotics. | Нарушали Первое правило роботехники. |
First Law of Robotics, baby. | Первый закон роботехники, малыш. |
Assisted by new concepts such as Fuller's Tensegrity and by developments in robotics, kinetic buildings have become increasingly common worldwide since the 1980s. | Благодаря новым теориям, в частности теории Фуллера о понятии Тенсегрити, а также разработок в области роботехники, здания-трансформеры начали широко строиться по всему миру с восьмидесятых годов девятнадцатого века. |
Lethal autonomous robotics (LARs) are weapon systems that, once activated, can select and engage targets without further human intervention. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС) представляют собой системы оружия, которые после приведения их в действие способны выбирать и поражать цели без последующего вмешательства оператора. |
Lethal autonomous robotics (LARs), if added to the arsenals of States, would add a new dimension to this distancing, in that targeting decisions could be taken by the robots themselves. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС), если они войдут в арсеналы государств, добавят новое измерение такой дистанционности в том смысле, что решения о выборе цели смогут приниматься самими роботами. |
A briefing entitled "Lethal autonomous robotics: shared concerns, different approaches", was held on the margins of the First Committee in 2013. | В ходе параллельных мероприятий, сопровождавших работу Первого комитета в 2013 году, был проведен брифинг по теме «Боевые автономные роботизированные системы: общие проблемы, различные подходы». |
Robotics systems are just incredible these days, absolutely incredible. | В наше время роботизированные системы просто невероятны. |
The robotics revolution has been described as the next major revolution in military affairs, on par with the introduction of gunpowder and nuclear bombs. | Робототехническая революция рассматривается как следующая крупная революция в военной сфере, равная по своему значению изобретению пороха и созданию ядерного оружия. |
By 2015, Japanese robotics maker Yaskawa Electric Co. has been distributing ReWalk in Asia, i.e. China, under a deal signed in 2014 with ReWalk Robotics. | К 2015 году японская робототехническая компания Yaskawa Electric Co. стала дистрибьютором системы ReWalk в Азии (в Китае), согласно договору, подписанному с компанией ReWalk Robotics в 2014 году. |
With more than 200000 robots installed over the world, FANUC Robotics is Nº1 worldwide. | Благодаря более чем 200000 роботам, установленным во всем мире, FANUC Robotics является компанией Nº 1. |
Some own Nokia Robotics products were also designed, like Nokia NS-16 Industrial Robot or NRS-15. | Также, Nokia Robotics разработала своих роботов, таких как Nokia NS-16 и NRS-15. |
JPL Robotics: System: The ATHLETE Rover ATHLETE Rover Fact Sheet | JPL Robotics: System: The ATHLETE Rover ATHLETE Rover Fact Sheet NASA провело испытания прототипа нового лунохода |
We offer robotized work stations making use of either brand new or used robots of such producers as Fanuc Robotics and Kawasaki. | Мы предлагаем разработку роботизированых линий с использованием новых и бывших в употреблении роботов фирмы Fanuc Robotics и Kawasaki. |
Notable examples are the Essex University Computer Science Robotic Fish G9, and the Robot Tuna built by the Institute of Field Robotics, to analyze and mathematically model thunniform motion. | Примерами подобных роботов являются разработанный в Эссекском университете робот Robotic Fish и робот Tuna, разработанный Institute of Field Robotics (англ.) для исследования и моделирования способа движения, характерного для тунца. |
Hanka Robotics guarantees personal safety against... | "Ханка Роботикс" гарантирует безопасность от внешних угроз. |
Private sector partners, from Microsoft to Lego Robotics, are being drawn into the e-Village programme to expand economic opportunities in rural villages, including for women. | Частные партнеры - начиная от компании «Майкрософт» и кончая компанией «Лего роботикс» - активно привлекаются к реализации программы «Электронная деревня», цель которой - расширение экономических возможностей для жителей сельских районов, в том числе женщин. |
Collaborate with Hanka Robotics and be destroyed. | Будете работать с "Ханка Роботикс" - будете уничтожены. |
And now Hanka Robotics serves it... | Теперь "Ханка Роботикс" угощает меня этим мутным саке. |
FANUC Robotics - robotics division, has a wide network of offices around the world. | В 2008 году была основана компания ООО «ФАНУК Роботикс» Россия, являющаяся официальным представительством компании FANUC, отвечающим за робототехнику. Главный офис компании находится в Москве. |