Self-reconfiguring modular robotics enjoys a vibrant and active research community. | Самоперестраиваемая модульная робототехника пользуется энергичной и активной поддержкой исследовательского сообщество. |
But the robotics part is the hardest part. | Но робототехника - наиболее сложная часть. |
Increasingly, countries target investment in industries involving technology and high value-added (such as electronics, robotics, computer software) and in infrastructure projects. | Все чаще страны берут курс на привлечение инвестиций в отрасли, связанные с внедрением технологий и с высокой добавленной стоимостью (например, электроника, робототехника, компьютерное программное обеспечение), и в инфраструктурные проекты. |
So really, "disaster robotics" is a misnomer. | Поэтому термин «аварийная робототехника» - не самый подходящий. |
Cellular automaton Decision support systems Design patterns Robotics Simulation Formal languages Modal logic Cybernetics in engineering is used to analyze cascading failures and system accidents, in which the small errors and imperfections in a system can generate disasters. | Робототехника Система поддержки принятия решений Клеточный автомат Симуляция Компьютерное зрение Искусственный интеллект Распознавание объектов Система управления АСУ Кибернетика в инженерии используется, чтобы проанализировать отказы систем, в которых маленькие ошибки и недостатки могут привести к сбою всей системы. |
Unlike distributed robotic systems in general, swarm robotics emphasizes a large number of robots, and promotes scalability, for instance by using only local communication. | В отличие от просто распределённых робототехнических систем, групповая робототехника подчёркивает большое количество роботов, а также предполагает масштабируемость, например, с использованием только локальной связи. |
Noel Sharkey, professor of artificial intelligence and robotics at the University of Sheffield, has predicted that busy parents will start employing robots as babysitters. | Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек. |
The reason we're so focused on building robots thateveryone can train is that we think the most compelling use casesin personal robotics are personal. | Причина, по которой мы нацелены на создание роботов, которых каждый может обучить, в том, что самые интересныеприменения личной роботехники являются очень личными. |
Since then, their activities have mostly been conducting anti-robot advertising campaigns advocating the segregation of humans and robots and encouraging the government and police to crack down on perceived violations of the Laws of Robotics. | С тех пор Комитет занимается в основном рекламными кампаниями против роботов, поддерживающими изоляцию роботов от людей и поощряющими применение более строгих мер к нарушителям Законов Робототехники. |
Being focused on "reaction-based" behaviors (as originally inspired by the work of Rodney Brooks), BEAM robotics attempts to copy the characteristics and behaviours of biological organisms, with the ultimate goal of domesticating these "wild" robots. | Фокусируясь на основанном на реакции поведения (согласно изначальному концепту Рода Брукса), ВЕАМ-роботостроение копирует характеристики и поведение природных организмов и его конечной целью является «приручение» этих «диких» роботов. |
Modular didactic materials created by ESA included ISS education kits, available in 12 languages, and movie materials covering basic space science, health and nutrition education and space robotics. | Созданные ЕКА модульные дидактические материалы включают в себя учебные наборы МКС, которые выпущены на 12 языках, и киноматериалы, охватывающие вопросы фундаментальной космической науки, образования в области здравоохранения и питания и космической роботехники. |
He argued Asimov's Laws of Robotics have been a very successful literary device. | Он пишет: «Азимовские Законы роботехники стали успешным литературным инструментом. |
The plot revolves around the Three Laws of Robotics: A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. | Им были сформулированы «Три Закона Роботехники»: Робот не может причинить вреда человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. |
First Law of Robotics, baby. | Первый закон роботехники, малыш. |
"Robot" references Isaac Asimov's Three Laws of Robotics. | Отсылка к «трём законам роботехники» Азимова. |
Lethal autonomous robotics (LARs) are weapon systems that, once activated, can select and engage targets without further human intervention. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС) представляют собой системы оружия, которые после приведения их в действие способны выбирать и поражать цели без последующего вмешательства оператора. |
Lethal autonomous robotics (LARs), if added to the arsenals of States, would add a new dimension to this distancing, in that targeting decisions could be taken by the robots themselves. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС), если они войдут в арсеналы государств, добавят новое измерение такой дистанционности в том смысле, что решения о выборе цели смогут приниматься самими роботами. |
A briefing entitled "Lethal autonomous robotics: shared concerns, different approaches", was held on the margins of the First Committee in 2013. | В ходе параллельных мероприятий, сопровождавших работу Первого комитета в 2013 году, был проведен брифинг по теме «Боевые автономные роботизированные системы: общие проблемы, различные подходы». |
Robotics systems are just incredible these days, absolutely incredible. | В наше время роботизированные системы просто невероятны. |
The robotics revolution has been described as the next major revolution in military affairs, on par with the introduction of gunpowder and nuclear bombs. | Робототехническая революция рассматривается как следующая крупная революция в военной сфере, равная по своему значению изобретению пороха и созданию ядерного оружия. |
By 2015, Japanese robotics maker Yaskawa Electric Co. has been distributing ReWalk in Asia, i.e. China, under a deal signed in 2014 with ReWalk Robotics. | К 2015 году японская робототехническая компания Yaskawa Electric Co. стала дистрибьютором системы ReWalk в Азии (в Китае), согласно договору, подписанному с компанией ReWalk Robotics в 2014 году. |
Neural Robotics also wanted to mount the weapon on their AutoCopter unmanned aerial vehicle. | Neural Robotics также установила AA-12 на свой беспилотный летательный аппарат «AutoCopter». |
HOW DO YOU PROFIT FROM A FANUC ROBOTICS TRAINING? | КАКУЮ ПОЛЬЗУ ПРИНОСИТ ОБУЧЕНИЕ FANUC ROBOTICS? |
The software that operates the robot is developed on the basis of Open Robotics Platform (OpenRTP), including OpenRTM-aist and OpenHRP3. | Программная часть андроида создана на основе открытого движка Open Robotics Platform (OpenRTP), включающего также OpenRTM-aist и OpenHRP3. |
Robotics;Notes DaSH, a sequel to the game, was released in 2019. | Robotics;Notes DaSH, продолжение игры, планируется выпустить 31 января 2019 года. |
The MSS was designed and manufactured by MDA Space Missions (previously called MD Robotics; previously called SPAR Aerospace) for the Canadian Space Agency's contribution to the International Space Station. | Передвижная обслуживающая система спроектирована и изготовлена компанией MDA Space Missions (ранее называемой MD Robotics, а ещё ранее SPAR Aerospace) как вклад Канадского космического агентства в МКС. |
He was the head of Hanka's Robotics Division. | Он был главой отдела в "Ханка Роботикс". |
HANKA CENTRAL OFFICE OF ROBOTICS | ШТАБ-КВАРТИРА "ХАНКА РОБОТИКС" |
FANUK Robotics Russia offers highly reliable, high-quality industrial robots, with the best technical and economic characteristics for the automation of various manufacturing processes. | Компания ФАНУК Роботикс Россия занимается продажами промышленных роботов FANUC и комплектующих к ним, предоставляет консультационные услуги и обучение, а так же сервисное обслуживание и техническую поддержку роботов FANUC на территории России и СНГ. |
As far as the actual manufacturer, we've got calls into Devonshire Robotics and the other plundered firms. | Что касается собственно изготовителя, нас пригласили в "Девоншир роботикс" и другие разорённые фирмы. |
FANUC Robotics - robotics division, has a wide network of offices around the world. | В 2008 году была основана компания ООО «ФАНУК Роботикс» Россия, являющаяся официальным представительством компании FANUC, отвечающим за робототехнику. Главный офис компании находится в Москве. |