| Self-reconfiguring modular robotics enjoys a vibrant and active research community. | Самоперестраиваемая модульная робототехника пользуется энергичной и активной поддержкой исследовательского сообщество. |
| The majority of proposals would also require technological or engineering developments in areas such as robotics, solar energy, and life support systems. | Большинство из этих проектов потребует также технологических и конструкторских разработок в таких областях, как робототехника, солнечная энергетика и системы жизнеобеспечения. |
| New services, robotics, computer-aided design and new management techniques, made possible by ICTs, are all contributing to changes in the competitiveness of both firms and nations. | Новые услуги, робототехника, автоматизированное проектирование и новые управленческие методы, появившиеся благодаря ИКТ, - все это способствует изменениям в конкурентоспособности фирм и государств. |
| Digital and nanotechnology, robotics, regenerative medicine and many other kinds of scientific progress will become an ordinary part of life and transform not only the environment, but also human beings. | Цифровые и нанотехнологии, робототехника, регенеративная медицина и многие другие достижения науки станут обыденной реальностью, трансформировав не только окружающую среду, но и самого человека. |
| Our goal for robotics is to unlock everyone's mental power by making the world more physically accessible to people such as myself and others like me around the globe. | Мы бы хотели, чтобы робототехника раскрыла умственные способности каждого человека, сделала мир более доступным физически для таких людей, как я, по всему миру. |
| FANUC Robotics spare parts solutions Everything always right at hand. | Комплектующие для всех поколений роботов FANUC всегда под рукой. |
| Completely shatter human faith in robotics. | Полностью разрушить веру в роботов. |
| Noel Sharkey, professor of artificial intelligence and robotics at the University of Sheffield, has predicted that busy parents will start employing robots as babysitters. | Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек. |
| And then I started Hanson Robotics, which has been developing these things for mass manufacturing. This is one of our robots that we showed at Wired NextFest a couple of years ago. | А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства Это один из наших роботов, которого мы демонстрировали пару лет назад на фестивале Wired NextFest. |
| The science of robotics is revolutionizing manufacturing; every year, an additional 200,000 industrial robots come into use. | Наука робототехники революционизировала производство; каждый год начинают работать дополнительно 200000 новых промышленных роботов. |
| A magnetically sensitive integrated circuit (MSIC) for stabilizing electrical current relates to the field of electrical engineering and can be used in monitoring and control devices, in lighting, automation and robotics systems, and in instrumentation technology. | Магниточувствительная интегральная схема (МЧИС) для стабилизации электрического тока относится к области электротехники и может быть применено в устройствах контроля и управления, в системах освещения, автоматики и роботехники, измерительной технике. |
| These conversations make frequent allusion to Isaac Asimov's Three Laws of Robotics, often highlighting surprising interpretations of those laws, some of which form apparent loopholes. | Эти разговоры являются аллюзией на «Три закона роботехники» Айзека Азимова, в которых часто подчёркиваются неожиданные интерпретации этих законов, из которых следуют очевидные лазейки. |
| The reason we're so focused on building robots thateveryone can train is that we think the most compelling use casesin personal robotics are personal. | Причина, по которой мы нацелены на создание роботов, которых каждый может обучить, в том, что самые интересныеприменения личной роботехники являются очень личными. |
| Violate the First Law of Robotics. | Нарушали Первое правило роботехники. |
| Down in Strucker's lab, I saw some fairly advanced robotics work. | В лаборатории Штрукера были продвинутые образцы роботехники. |
| Lethal autonomous robotics (LARs) are weapon systems that, once activated, can select and engage targets without further human intervention. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС) представляют собой системы оружия, которые после приведения их в действие способны выбирать и поражать цели без последующего вмешательства оператора. |
| Lethal autonomous robotics (LARs), if added to the arsenals of States, would add a new dimension to this distancing, in that targeting decisions could be taken by the robots themselves. | Боевые автономные роботизированные системы (БАРС), если они войдут в арсеналы государств, добавят новое измерение такой дистанционности в том смысле, что решения о выборе цели смогут приниматься самими роботами. |
| A briefing entitled "Lethal autonomous robotics: shared concerns, different approaches", was held on the margins of the First Committee in 2013. | В ходе параллельных мероприятий, сопровождавших работу Первого комитета в 2013 году, был проведен брифинг по теме «Боевые автономные роботизированные системы: общие проблемы, различные подходы». |
| Robotics systems are just incredible these days, absolutely incredible. | В наше время роботизированные системы просто невероятны. |
| The robotics revolution has been described as the next major revolution in military affairs, on par with the introduction of gunpowder and nuclear bombs. | Робототехническая революция рассматривается как следующая крупная революция в военной сфере, равная по своему значению изобретению пороха и созданию ядерного оружия. |
| By 2015, Japanese robotics maker Yaskawa Electric Co. has been distributing ReWalk in Asia, i.e. China, under a deal signed in 2014 with ReWalk Robotics. | К 2015 году японская робототехническая компания Yaskawa Electric Co. стала дистрибьютором системы ReWalk в Азии (в Китае), согласно договору, подписанному с компанией ReWalk Robotics в 2014 году. |
| Nokia sold their Robotics division in 1990. | В 1990 Nokia продала своё подразделение Nokia Robotics. |
| Robotics;Notes DaSH, a sequel to the game, was released in 2019. | Robotics;Notes DaSH, продолжение игры, планируется выпустить 31 января 2019 года. |
| Another key advantage of FANUC Robotics Stock Pooling: The warranty only starts when a part is purchased from the pool - with purchased parts, the 1st year warranty granted already starts on the date of purchase. | Еще одним ключевым преимуществом склада FANUC Robotics Stock Pooling является тот факт, что гарантия вступает в силу с момента приобретения запчасти со склада. При покупке запчастей годовая гарантия начинается уже с даты продажи. |
| From this point on any upgrades or service work carried out on your robot by FANUC Robotics is recorded. | Начиная с этой минуты производится запись выполняемого компанией FANUC Robotics модернизирования и сервисного обслуживания Вашего робота. |
| Whether you have just purchased a FANUC robot and need some initial training or you already have skills in robotics and simply want to increase your capabilities, FANUC Robotics training programs offer a variety of courses to meet your requirements. | Вы только что преобрели робот FANUC, и вам необходимо базовое обучение или вы уже обладаете знаниями в робототехнике и просто хотите повысить вашу профессиональную квалификацию? Программа обучения FANUC Robotics предлагает широкий выбор учебных курсов, отвечающих вашим потребностям. |
| FANUK Robotics Russia offers highly reliable, high-quality industrial robots, with the best technical and economic characteristics for the automation of various manufacturing processes. | Компания ФАНУК Роботикс Россия занимается продажами промышленных роботов FANUC и комплектующих к ним, предоставляет консультационные услуги и обучение, а так же сервисное обслуживание и техническую поддержку роботов FANUC на территории России и СНГ. |
| Hanka Robotics, funded by the government, is developing a military operative that will blur the line even further | СПОНСИРУЕМАЯ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОМПАНИЯ "ХАНКА РОБОТИКС" РАЗРАБАТЫВАЕТ БОЕВОГО АГЕНТА, |
| Dr. Osmond is invited on behalf of Hanka Robotics. | Доктор Осмонд устраивает приём от лица "Ханка Роботикс". |
| I think it's more about what Hanka Robotics can do for you. | Скорее, что "Ханка Роботикс" может для вас сделать. |
| This next-generation robotic arm was built under the guidance of MD Robotics in Brampton, Ontario. | Данный механический манипулятор нового поколения был создан под руководством фирмы "МД Роботикс" в Брамптоне, Онтарио. |