Look, George, you can still be in Robie's life. | Послушай, Джордж, ты можешь остаться в жизни Роби. |
Besides, you're right, little Robie is a bit of a howler. | Кроме того, ты права, маленький Роби немного плаксив. |
If Robie accidentally fell and hit his head when I'm babysitting, I'd go to prison. | А если Роби случайно упадет и удариться головой, пока я за ним присматриваю, то я попаду в тюрьму. |
I'm the only dad Robie's ever known. | Я единственный отец Роби. |
I think it was Robie. | По-моему, это все-таки был Роби. |
Look, you've been so generous lately with offering to hand over the business while you stay at home with robie and cook and take care of the house and... thank you. | Слушай, ты был так добр С предложением передать бизнесс, пока ты остаешься с Робби и готовкой, и заботишься о доме и - Спасибо. |
I love Robie, but I need some me time. | Я люблю Робби, но мне нужно немного личного времени. |
Well, you were supposed to be watching Robie... while I go to the gym before you went to work. | Ты должен был присмотреть за Робби, пока я занималась спортом, до того, как поеду на работу. |
And can you take Robie with you if you leave the house? | И ты возьмешь Робби с собой, если уйдешь из дома? |
We're still going to love you, you're still Amy and Ashley and Robie's mom, and you're still my Anne. | Мы всё ешё любим тебя, ты до сих пор мама Эми, Эшли и Робби и ты всё ещё моя Энн |
Take Mr Robie to her. | Отведи Руби в подвал. |
A most unhappy affair, Robie. | Какая трагедия, Руби. |
Robie, John Robie. | Руби, Джон Руби. |
Just like John Robie, The Cat. | Совсем как Джон Руби по кличке "Кот". |
Hold this necklace in your hand and tell me you're not Robie The Cat. | Возьмите это ожерелье в руку и скажите, что вы не Джон Руби, Кот. |