| And Lord Robert Dudley, Earl of Leicester. | И лорд Роберт Дадли, граф Лестер. |
| Robert told him that he was sound asleep the night that his pregnant girlfriend fell down the stairs. | Роберт сказал ему, что крепко спал ночью, когда его беременная подружка упала с лестницы. |
| Robert Dean, pinged from the tip line. | Роберт Дин, был звонок на горячую линию. |
| Ambassador Robert Aisi, representing the Special Committee, assured the Tokelauans that the Special Committee fully respected the referendum vote. | Посол Роберт Айси, представляющий Специальный комитет, заверил токелауанцев, что Специальный комитет в полной мере уважает результаты голосования на референдуме. |
| Robert Gardner, able seaman. | Роберт Гарднер, матрос. |
| At the time, Germany was highly interested in American physicist Robert H. Goddard's research. | В то время немцы были крайне заинтересованы в разработках американского физика-ракетчика Роберта Годдарда. |
| The Robert Mouawad Private Museum is a private residence in Beirut's Zokak el-Blat quarter that was turned into a museum by the Lebanese businessman Robert Mouawad. | Частный музей Роберта Муавада - резиденция в квартале Бейрута Зокак эль-Блат, в которой ливанский бизнесмен Роберт Муавад создал музей. |
| Through his mother Margaret, Morris was a direct descendant of Robert Morris (1734-1806) of Philadelphia, Pennsylvania, a financier who had signed the Declaration of Independence, the Articles of Confederation, and the United States Constitution. | Он был назван в честь финансиста Роберта Морриса (1734-1806), подписавшего Декларацию независимости США, статьи Конфедерации и Конституцию США. |
| Is that short for Robert? | В том, что короткий для Роберта? |
| The Mutant Registration Act lost its main proponent today... with the dramatic reversal of Senator Robert Kelly, who until this time had provided the loudest voice in the cry for mutant registration. | Закон о регистрации мутантов сегодня потерял своего основного защитника, в лице сенатора Роберта Келли, который до настоящего времени был самым ярым сторонником регистрации уродов. |
| I would like to take this opportunity to thank you for your message to the Conference, which was read by Assistant Secretary-General Robert Orr. | Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Вас за послание участникам Конференции, которое было зачитано помощником Генерального секретаря Робертом Орром. |
| "Sergeant Robert Jeffreys and Dr. Peter Devall, psychiatrist..." | "сержантом Робертом Джеффрисом и доктором Питером Дэволлом, психиатром, ..." |
| "25 or 6 to 4" is a song written by American musician Robert Lamm, one of the founding members of the band Chicago. | «25 or 6 to 4» - песня, написанная американским музыкантом Робертом Ламмом, одним из основателей рок/джаз-фьюжн-группы Chicago. |
| "Peanut" was discovered in 2002 by Robert E. Buresh and is on display at the Institute in Malta, MT. | «Арахис» был обнаружен Робертом Бурешем в 2002 году и в настоящее время выставлен в Институте Мальты, штат Монтана. |
| The company was set up in 1977 when Lloyd Webber, frustrated with the terms of his contract with the impresario Robert Stigwood, decided to take greater control over the management of his creative works. | Компания была основана в 1977 году, когда Ллойд Уэббер, разочарованный результатами сотрудничества с импресарио Робертом Стигвудом, решил взять под личный контроль управление своей интеллектуальной собственностью. |
| Robert was 38, and Margherita was 23. | Роберту было 38 лет, а Маргарите - 23 года. |
| Now I'm going to call Robert Cole and say a lot of things at an elevated level. | А теперь я позвоню Роберту Коулу и наговорю кучу всего в повышенных дозах. |
| I also wish to thank the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry, for presenting a thorough briefing on the situation in the region. | Я признательна также Специальному координатору Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу Роберту Серри за подробный брифинг о ситуации в регионе. |
| Dad, remember you would get a beer and you'd let me and Robert suck the foam off the top of it? | Пап, помнишь ты пил пиво и разрешил мне и Роберту слизнуть пену с верхушки? |
| His possession of the Barony of Kingedward, a large part of the former Earldom of Buchan allowed King Robert to give Alexander the title of Earl of Buchan only days after his marriage. | Его права на сеньорию Кингидвард, занимавшую большую часть прежнего графства Бьюкен позволило Роберту II присвоить Александру титул графа Бьюкена спустя несколько дней после заключения его брака. |
| Hello, Esther, this is Robert Mendes speaking. | Да, Эстер, это Робер Мендес. |
| You, Robert, will change your apartment, but in whole... this isn't your year. | Вас, Робер, ожидает перемена квартиры, но вообще это не ваш год. |
| My point is, David Robert Jones is still out there somewhere. | Меня заботит то, что Дэвид Робер Джонс всё ещё на свободе. |
| Frederic Lafont and Robert Montoya | Фредерик Лафон и Робер Монтойя |
| Almost a year to the day after his April 1970 election, Quebec Premier Robert Bourassa launched a project which he hoped would help him fulfill a campaign promise to create 100,000 new jobs. | Через год после своего избрания новый премьер-министр Робер Бурасса запускает «проект века», чтобы попытаться сдержать обещание создать 100000 новых рабочих мест. |
| Moira, I'm so sorry about Robert. | Мойра, мне очень жаль на счет Робера. |
| You must be miserable, but that's just like Robert. | Ну что ж, вы, наверное, несчастны? Но это так похоже на Робера. |
| Marius and Jeannette (French: Marius et Jeannette) is a 1997 French film directed by Robert Guédiguian. | «Мариус и Жаннетт» (фр. Marius et Jeannette) - французский фильм, кинорежиссёра Робера Гедигяна, поставленный в 1997 году. |
| The Group also documented that Mr. Montoya is in possession of another Ivorian passport (false according to Ivorian authorities), under the name of Robert Montaya (see annex 24). | Группа также задокументировала то, что в распоряжении г-на Монтойя также имеется другой ивуарийский паспорт (по сведениям ивуарийских властей фальшивый) на имя Робера Монтайя (см. приложение 24). |
| On 20 September 2014, FC Goa officially confirmed Premier League winner and former Arsenal footballer Robert Pires as their first marquee player. | 20 сентября 2014 года «Гоа» официально представил бывшего футболиста «Арсенала» Робера Пиреса в качестве своего первого «звёздного» игрока. |
| I want your opinion on Robert Stratton. | Я хочу получить ваше мнение о Роберте Страттоне. |
| Tell me about Robert Thacker. | Расскажите мне о Роберте Такере. |
| I'm talking about Robert Twyman. | Я говорю о Роберте Тваймене. |
| And now this Robert Englund is the talk of the town. | А теперь все судачат об этом Роберте Инглунде. |
| By 1155 Baldwin seems to have returned to England, where he joined the household of Robert of Chichester, Bishop of Exeter. | К 1155 году Болдуин вернулся домой и служил при епископе Эксетерском Роберте Чичестерском. |
| The organ of the fifth chapel of Versailles was built by Robert Clicquot and Julien Tribuot in 1709-1710. | Орган Королевской капеллы Версальского дворца был построен Робером Клико и Жюльеном Трибюо в 1709-1710 годах. |
| And you live with this Robert? - Yes. | И Вы живёте... с этим Робером? |
| The lessons of the Second World War are clearly enunciated in the preamble of the treaty which formed the basis of the future European Union, as announced on 9 May 1950 by the statesman Robert Schuman in his famous declaration. | Уроки Второй мировой войны четко изложены в преамбуле к договору, сформировавшему основу будущего Европейского союза, о котором было объявлено 9 мая 1950 года государственным деятелем Робером Шуманом в его знаменитой декларации. |
| Led by Robert Fabre during the 1970s, the party was the third partner of the Union of the Left. | Возглавляемая Робером Фабром (фр.)русск., в 70-е годы партия была третьим партнером в «Левом союзе». |
| He formed a strong left flank partnership with fellow Frenchman Laurent Robert, being a part of Bobby Robson's side, which finished fourth, third and fifth as well as reaching the knockout rounds of the Champions League and the semi-finals of the UEFA Cup. | На пару с соотечественником-французом Лораном Робером сформировал видный лево-фланговый дуэт, который, под руководством известного тренера Бобби Робсона заняли третье, четвертое и пятое место соответственно, а также достигли финальных раундов Лиги Чемпионов и полуфинала кубка УЕФА. |
| Or in this case, an email gets sent to Robert California containing the consultant's report from last year. | ли, в этом случае, -оберт алифорни€ получит письмо, содержащее отчЄты консультантов за прошлый год. |
| Who's Robert Ford? | то такой -оберт 'орд? |
| And Robert should be here in a minute. | оберт должен сейчас подойти. |
| I don't know, Robert. | Ќе знаю, -оберт. |
| Robert, get Erica out of here. | оберт, выводи отсюда Ёрику! |
| It is named after Scottish ophthalmologist Robert Marcus Gunn. | Он назван в честь шотландского офтальмолога Роберта Марка Ганна.(англ. Robert Marcus Gunn). |
| More than 350 electronic dictionaries, encyclopedias and phrase books developed in conjunction with Duden, Langenscheidt, Oxford UP, PONS/Klett, Le Robert, VOX, and other world's leading publishing houses. | Более 350 электронных словарей, энциклопедий и разговорников разработаны совместно с Duden, Langenscheidt, Oxford UP, PONS/ Klett, Le Robert, VOX и другими ведущими мировыми издательствами. |
| The project was led by Robert Truax while working at Aerojet, one of a number of designs he created that were to be launched by floating the rocket in the ocean. | Проект возглавил Роберт Труакс (англ. Robert Truax) во время его работы в Aerojet; одна из созданных им конструкций представляла собой ракету, запускаемую из свободно плавающего в океане положения. |
| In 1924, Robert Coleman included "Good Morning to All" in a songbook with the birthday lyrics as a second verse. | В 1924 году, Роберт Коулман (англ. Robert Coleman) включил «Good Morning to All» как второй куплет песни-поздравления с днём рождения. |
| In 1749, after studying abroad in England, he returned to Philadelphia, where he engaged in mercantile pursuits, in partnership with Robert Morris, until 1793. | В 1749 году Томас возвращается обратно в Филадельфию, где он участвует в торговых операциях, в партнерстве с Робертом Моррисом (англ. Robert Morris) до 1793 года. |
| The Committee calls Mr. Robert Ford. | омитет вызывает мистера -оберта 'орда. |
| So I have here extracts from Robert Boyle's book, | так, здесь у мен€ отрывки из книги -оберта Ѕойл€, |
| Which one's Robert's? | оторый из них -оберта? |
| manuscript CLAES OLSSON - ROBERT ALFTAN based on interviews by Konrad Vestlin in 1936 director CLAES OLSSON | ценарий ласа ќльссона и -оберта јльфтана основанный на интервью онрада 'естлина, вз€том в 1936 г. у участников тех событий. |
| During the Clinton administration... deregulation continued under Greenspan. And Treasury Secretary Robert Rubin, the former CEO of the investment bank... | о врем€ президентства линтона дерегул€ци€ продолжалась под надзором ринспена и ћинистра 'инансов -оберта -убина, бывшего главы инвестиционного банка |