| Major Robert Rogers of the King's Rangers. | Майор Роберт Роджерс, королевские рейнджеры. |
| I'm sure Robert and all that stuff is nothing. | Уверен, что Роберт - это просто чепуха. |
| We love you, Robert, but there's a lot of factors, okay? | Мы любим тебя, Роберт, но существует множество причин, ладно? |
| Coming off the bench were clutch shooting power forward Robert Horry, versatile Hedo Türkoğlu and veterans Malik Rose and Kevin Willis. | Со скамейки команде в любой момент могли помочь тяжёлый форвард Роберт Орри, турецкий универсал Хедо Туркоглу и ветераны Малик Роуз и Кевин Уиллис. |
| MacNeill was also known as Robert MacNeill. | МакНалли, который назвал себя Роберт Уилсон. |
| He replaced Major-General Robert Koroma, who retired on medical grounds. | Он сменил на этом посту генерал-майора Роберта Корому, который вышел в отставку по состоянию здоровья. |
| That's for Robert, right? | А это для Роберта? -Роджера. |
| Around this time he became one of Robert's most trusted lieutenants, and he seems to have accompanied him on most of his campaigns. | Примерно в это же время он стал одним из наиболее доверенным военачальников Роберта Брюса и сопровождал его в большинстве военных кампаний. |
| Ms. Kawaguchi (Japan): I would like to extend my heartfelt congratulations to Mr. Julian Robert Hunte, Foreign Minister of Saint Lucia, on his assumption of the office of President for the fifty-eighth session of the General Assembly. | Г-жа Кавагути (Япония) (говорит по-английски): Позвольте мне сердечно поздравить г-на Джулиана Роберта Ханта, министра иностранных дел Сент-Люсии, по случаю вступления на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| The second was the meeting on maternal and child health convened by Prime Minister Gordon Brown with the support of Secretary-General Ban Ki-moon and World Bank President Robert Zoellick. | Вторым мероприятием стало совещание по вопросам охраны здоровья матери и ребенка, созванное премьер-министром Гордоном Брауном при поддержке Генерального секретаря Пан Ги Муна и президента Всемирного банка Роберта Зеллика. |
| I saw you talking to robert. | Я заметила, ты говорила с Робертом. |
| obviously£ we all want to go with Robert. | Очевидно мы все хотим пойти за Робертом. |
| The idea was first proposed by Robert Z. Lawrence and Robert Litan in their 1986 book, Saving Free Trade, andrevived in a 2001 article by Litan and Lori Kletzer. | Впервые данная идея была предложена Робертом З. Лоуренсом и Робертом Лайтоном в их книге «Спасение свободной торговли», опубликованной в 1986 году и воскрешённой в 2001 году в статье Лайтона и Лори Клетцер. |
| According to biographer Linda Lear, "in juxtaposition to the wild-eyed, loud-voiced Dr. Robert White-Stevens in white lab coat, Carson appeared anything but the hysterical alarmist that her critics contended". | По словам биографа Линды Лир (англ. Linda Lear), «в сопоставлении с доктором Робертом Уайтом-Стивенсом в белом лабораторном халате, с громким голосом и дикими глазами, Карсон выглядела никем другим, как истеричной алармисткой, какой её пытались представить критики». |
| He sent Count Eberhard to Lombardy to combat the Patarenes; nominated the cleric Tedaldo to the archbishopric of Milan, thus settling a prolonged and contentious question; and finally tried to establish relations with the Norman duke Robert Guiscard. | Он послал графа Эберхарда в Ломбардию, чтобы бороться с патариями, назначил клирика Тедальдо архиепископства Милана и, наконец, попытался наладить отношения с норманнским герцогом Робертом Гвискаром. |
| We're not going to let Robert, or anyone else, take you out of this house. | Мы не позволим Роберту или кому-либо еще забрать тебя из нашего дома. |
| I told Robert it wasn't an issue. | Я сказал Роберту, что это не проблема. |
| But Robert loves his killing. | Ну Роберту нравится убивать. |
| [Man Narrating] It cost Commander Robert Reary... 20 years of unremitting hardship and misery... to reach the North Role finally in 1909. | Американскому полярному исследователю, Роберту Пири, потребовалось... более двадцати лет, невзгод и лишений, чтобы... в 1909 году достигнуть Северного полюса. |
| The building was designed by architect Robert Lee Hall, who also designed 100 North Main in downtown Memphis, as well as Patterson Hall at the University of Memphis. | Проект Кларк-тауэр принадлежит архитектору Роберту Ли Холл, который также является автором проектов 100 North Main в даунтауне Мемфиса и Паттерсон-холла, относящемуся к Университету Мемфиса. |
| I didn't want to come, Robert sent me to give you this. | Сам я не хотел приходить, это Робер прислал меня с этим пакетом. |
| In compliance with paragraph 6 of resolution 867 (1993), my Special Representative and the Prime Minister of Haiti, Mr. Robert Malval, initialled the Status of Mission Agreement on 9 October 1993. | В соответствии с пунктом 6 резолюции 867 (1993) 9 октября 1993 года мой Специальный представитель и премьер-министр Гаити г-н Робер Мальваль парафировали Соглашение о статусе Миссии. |
| I'm afraid not, Robert. | Боюсь, Робер, ты не вполне понимаешь... |
| And Robert is actually the very first example of how constraints can boost creativity. | Именно Робер стал моим первым примером того, как ограничения помогают творчеству, потому что он - самый занятой человек на земле. |
| Robert, it's a woman. | Робер! Тебя женщина. |
| In robert de boron's early version of the tale, Merlin's virtuous side overcomes his demonic side, His holy destiny intact. | У Робера де Борона, в ранней легенде, добродетельное в Мерлине побеждает его демоническую природу, и он исполняет свое священное предназначение. |
| I was at Mr Robert's. | Я была у мсье Робера. |
| At the address of Robert de Charans (19, Gobelen Street, Paris) there is a historic house, which is under the state's protection. | По адресу Робера де Шаранса (улица Гобелен, 19) стоит исторический дом, который находится под охраной государства. |
| On 20 September 2014, FC Goa officially confirmed Premier League winner and former Arsenal footballer Robert Pires as their first marquee player. | 20 сентября 2014 года «Гоа» официально представил бывшего футболиста «Арсенала» Робера Пиреса в качестве своего первого «звёздного» игрока. |
| It publishes and circulates texts and writings from mainly French and German Holocaust deniers in different languages on the Internet, including Robert Faurisson, Germar Rudolf, the right-wing politician and former NPD member Günter Deckert, and Argentine Norberto Ceresole. | Она публикует и распространяет тексты и произведения в основном французских и немецких отрицателей Холокоста на разных языках в Интернете, в том числе Робера Фориссона, Гермара Рудольфа, политиков правого направления - бывшего члена НДПГ Гюнтера Деккерта и аргентинского учёного, отрицателя Холокоста и перониста Норберто Сересоле. |
| But mainly, I guess I was just talking about Robert and Phillip. | Вообще-то я говорил скорее о Роберте и Филиппе. |
| I'm talking about Robert Zane and you bringing him in here without consulting me. | Я говорю о Роберте Зейне и о том, что ты пригласила его, не посоветовавшись со мной. |
| We're talking about Robert, and we're telling him that we will respect his choice. | Мы говорим о Роберте, и мы говорим ему, что мы уважаем его выбор. |
| Smith knows about Robert. | Смит знает о Роберте. |
| And now this Robert Englund is the talk of the town. | А теперь все судачат об этом Роберте Инглунде. |
| She married fellow French biathlete Julien Robert. | Была замужем за французским биатлонистом Жульеном Робером. |
| The ECSC was first proposed by French foreign minister Robert Schuman on 9 May 1950 as a way to prevent further war between France and Germany. | Идея создания ЕОУС впервые была предложена 9 мая 1950 года Робером Шуманом, министром иностранных дел Франции, в качестве меры пресечения дальнейших войн между Германией и Францией. |
| Books on the topic have been written by Robert Jacomet in 1909, Harold Tobin in 1933, Lambertus Erades in 1938, Richard Rank in 1949, Stuart McIntyre in 1958, and Agostino Gialdino in 1959. | Книги по этой теме были написаны Робером Жакоме в 1909 году, Гарольдом Тобином в 1933 году, Ламбертусом Эрадесом в 1938 году, Ричардом Рэнком в 1949 году, Стюартом Макинтайром в 1958 году и Агостино Джиальдино в 1959 году. |
| 700 metres (2,300 feet) long, it is decorated by a frise de chardons and was completed by the ironworker Emile Robert. | Имея 700 метров в длину, галерея была украшена фризом с изображением чертополоха, выполненного инженером Эмилем Робером. |
| The original Elus-Cohens ceased to exist sometime in the late eighteenth or early 19th century, but it was revived in the 20th century by Robert Ambelain, and lives on today in various Martinist Orders, including the branch reinstigated by Ambelain himself. | Первый орден Избранных Коэнов перестал существовать в XVIII-ом или начале XIX века, но был восстановлен в XX-ом веке Робером Амбеленом, и присутствует по сей день в различных Орденах Мартинистов, имеющих преемственность от Амбелена, самостоятельно воссоздавшего Избранных Коэнов. |
| Robert, your parents aren't down there. | оберт, твоих родителей больше нет. |
| Almost 80 years earlier, in 1827, a Scottish botanist called Robert Brown sprinkled pollen grains in some water and examined it through a microscope. | ѕочти 80 годами ранее, в 1827 году, шотландский ботаник -оберт Ѕраун погружал зерна пыльцы в воду и исследовал их через микроскоп. |
| Or in this case, an email gets sent to Robert California containing the consultant's report from last year. | ли, в этом случае, -оберт алифорни€ получит письмо, содержащее отчЄты консультантов за прошлый год. |
| And Robert should be here in a minute. | оберт должен сейчас подойти. |
| Robert, get Erica out of here. | оберт, выводи отсюда Ёрику! |
| He was Chairman of the brewing firm of Robert Cain & Sons (later Walker Cain Ltd), which had been founded by his father Robert Cain. | Он был председателем пивоваренной фирмы «Robert Cain & Sons» (позднее - «Walker Cain Ltd»), которая была основана его отцом Робертом Кейном. |
| (Robert) Paul Ziff (22 October 1920 in New York City - 9 January 2003 in Chapel Hill, North Carolina) was an American artist and philosopher specializing in semantics and aesthetics. | (Роберт) Поль Зифф (англ. Robert Paul Ziff 22 октября 1920, Нью-Йорк - 9 января 2003, Чапел Хилл, Северная Каролина) - американский художник и философ, специалист в области семантики и эстетики. |
| This personal album included the more accessible "Song to the Siren", a song which has since been covered by This Mortal Coil, Robert Plant, John Frusciante, Bryan Ferry, and Brendan Perry. | Альбом включал в себя более доступную «Song to the Siren», которую позже исполнили такие артисты как This Mortal Coil, Robert Plant, John Frusciante, и Bryan Ferry. |
| He won an Academy Award for Best Documentary Feature for the documentary The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara in 2004. | Карибский кризис также был одной из основных тем выпущенного в 2003 году документального фильма The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara. |
| Robert Barnard: The best of the late Christies, the plot a combination of patterns used in Ackroyd and Nile (note similarities in treatment of heiress/heroine's American lawyers in Nile and here, suggesting she had been rereading). | Роберт Барнард (en:Robert Barnard): «Лучшая из поздних работ Кристи, сюжет - комбинация ходов, использованных ранее в Экройде и Ниле (отмечается сходство по отношению адвоката наследницы/героини в Ниле и в данном романе). |
| The Committee calls Mr. Robert Ford. | омитет вызывает мистера -оберта 'орда. |
| So I have here extracts from Robert Boyle's book, | так, здесь у мен€ отрывки из книги -оберта Ѕойл€, |
| Which one's Robert's? | оторый из них -оберта? |
| manuscript CLAES OLSSON - ROBERT ALFTAN based on interviews by Konrad Vestlin in 1936 director CLAES OLSSON | ценарий ласа ќльссона и -оберта јльфтана основанный на интервью онрада 'естлина, вз€том в 1936 г. у участников тех событий. |
| During the Clinton administration... deregulation continued under Greenspan. And Treasury Secretary Robert Rubin, the former CEO of the investment bank... | о врем€ президентства линтона дерегул€ци€ продолжалась под надзором ринспена и ћинистра 'инансов -оберта -убина, бывшего главы инвестиционного банка |