| On one side of the city, you have Barclay's School of Anatomy, And that's run by the esteemed surgeon Doctor Robert Knox. | В одной части города у нас есть Анатомическая школа Барклая, и руководит ею почтенный хирург, доктор Роберт Нокс. |
| Look, Robert, can you just let me in so we can talk about this? | Послушай, Роберт, можешь впустить меня, чтобы мы могли поговорить об этом? |
| This is Robert, he stay in the room next to mine had a lisp | Это Роберт, он остановился в комнате рядом с моей, и он шепелявит. |
| My name is Robert Neville. | Меня зовут Роберт Невилл. |
| Beverly, it's Robert. | Беверли, это Роберт. |
| In 1326 he married Christina Bruce, a sister of King Robert I of Scotland. | В 1326 году он женился на Кристине Брюс, сестре короля Шотландии Роберта I Брюса. |
| We found Robert and Chester's bodies this morning. | Мы нашли тела Честера и Роберта этим утром. |
| You know it's Robert's birthday? | Вы знаете, что у Роберта день рождения? |
| A member of the Liberal Party before the war, he supported Conservative Prime Minister Robert Borden's pro-conscription Union government that was formed as a result of the Conscription Crisis of 1917. | Будучи членом либеральной партии до войны, Манион поддерживал политику консервативного премьер-министра Роберта Бордена по созданию Союзного правительства, созданного после кризиса 1917, связанного с воинской повинностью, и поддерживающего набор на военную службу. |
| According to Robert Bramkamp's docudrama about the V2 and Gravity's Rainbow, entitled Prüfstand VII, the BBC initiated a project to produce a film adaptation of Gravity's Rainbow between 1994 and 1997. | Согласно документальной драме Роберта Брамкампа о Фау-2 и «Радуге земного притяжения», озаглавленной «Prüfstand VII», ВВС начали проект по производству кино адаптаций «Радуги земного притяжения» в период между 1994 и 1997 годами. |
| was confirmed in the office of "Great Marischal of Scotland" by Robert Bruce around 1324. | был подтвержден в должности великого маришаля Шотландии королем Робертом I Брюсом около 1324 года. |
| A new phase in neoclassical design was inaugurated by Robert and James Adam, who travelled in Italy and Dalmatia in the 1750s, observing the ruins of the classical world. | Новый этап в неоклассическом дизайне был открыт братьями Робертом и Джеймсом Адамами, которые путешествовали по Италии и Далмации в 1750-х годах, наблюдая руины классического мира. |
| Ten of the plates included were by Octavius Pickard-Cambridge and twelve were by the Irish naturalist Robert Templeton. | 10 панелей были созданы Октавиусом Пикард-Кембриджем, а 12 других ирландским натуралистом Робертом Темплтоном. |
| As an essayist he was one of a small, admired and dominant group (with Chesterton, E. V. Lucas and Robert Lynd) of popular writers. | В качестве эссеиста он принадлежал к небольшой, господствующей группе популярных писателей (вместе с Честертоном, Эдвардом Лукасом и Робертом Линдом). |
| For example, I was talking to one of my colleagues, Robert, who is an oncologist, and he was telling me, "Sandrine, this is puzzling. | Например, беседуя с одним из моих коллег, Робертом, онкологом, я услышала: «Сандрин, вот вам загадка. |
| You'll be spending the night at Robert's apartment. | Сегодня вы идёте ночевать к Роберту. |
| Can you not say anything to Robert about your decision just yet? | Ты могла бы пока не говорить о своем решении Роберту? |
| I've got every confidence in Robert. | Я полностью доверяю Роберту. |
| And Robert really liked him. | И Роберту он нравился. |
| Did you misunderstand me when I said to cut Robert Zane off at the knees? | Ты не понял меня, когда я просила подрубить Роберту Зейну ноги? |
| Robert Brasillach was its editor-in-chief from June 1937 to September 1943 (he was to be executed for treason in 1945). | Робер Бразийак был главным редактором газеты с июня 1937 по сентябрь 1943 года (был казнен за измену в 1945 году). |
| Mr. Robert Monier has been injured. | Месье Робер Моньер пострадал. |
| In a right of reply, Robert Ménard declared that RWB had also condemned the Venezuela media's support of the coup attempt. | В своё оправдание Робер Менар заявил, что RSF также осудила поддержку венесуэльской прессой попытки переворота. |
| At least nine persons, among them M. Robert Anthony Italis, second magistrate of Chantal, were accused of assisting the rebels and transferred to the Gabion prison at Les Cayes. | По меньшей мере девять человек, в число которых входит второй судья Шанталя г-н Робер Антони Итали, переведены в тюрьму Габьон в Ле-Ке, где им предъявлено обвинение в оказании помощи мятежникам. |
| You know Charles, a few days ago I was invited at my dentist's I met your friend, Robert Lamour. Do you remember him? | Ты знаешь, Шарль, пару дней назад я была в гостях у моего дантиста, и там был твой однокашник Робер Ламур. |
| However, in about 1138 under the direction of Robert de Craon, second grand master of the order (1136-1149), the rule was translated into French and modified. | В 1138 году по приказу Робера де Краон, - второго Великого магистра тамплиеров (1136-1149), правила были переведены на французский и несколько изменены. |
| Ector appears in the works of Robert de Boron and the Lancelot-Grail, as well as later adaptations such as the Post-Vulgate Cycle and Thomas Malory's Le Morte d'Arthur. | Эктор появляется в работах Робера де Борона и в цикле «Ланселот-Грааль», а также в позднейших адаптациях, таких как «Пост-Вульгата» и «Смерть Артура» Мэлори. |
| I was going to see Kid Robert. | Я пошла проведать Малыша Робера. |
| I went to see Robert. | Я ходила повидать Робера. |
| A Government led by Mr. Marc Bazin had been in office up to May 1993, following which there had been a power vacuum until the signing of the Governors Island Agreements and the New York Pact and the appointment of Mr. Robert Malval as Prime Minister. | До мая 1993 года у власти находилось правительство, возглавляемое г-ном Марком Базеном, после чего место руководителя страны оставалось вакантным до подписания Соглашений Гавернорс-Айленд и Нью-Йоркского пакта и назначения премьер-министром г-на Робера Мальваля. |
| He's picking up my scent on Robert. | Он чувствует мой запах на Роберте. |
| One man, President Robert Mugabe, is almost single-handedly responsible for having destroyed this country. | На одном человеке, президенте Зимбабве Роберте Мугабе, лежит почти вся ответственность за разрушение этой страны. |
| Are you sure he wasn't talking of Robert Martin, trying to remind you of his good qualities? | Вы уверены, что он говорил не о Роберте Мартине, пытаясь напомнить вам о его хороших качествах? |
| There is definite mention of Sir Robert Marmion being at a prest of knights before King John in Dublin in 1210. | Существуют упоминания о сэре Роберте Мармионе, который служил королю Иоанну Безземельному в Дублине в 1210 году. |
| To the memory of Robert E. Lee Prewitt holder of the new world's record. | В память о Роберте Ли Пруите, новом рекордсмене мира. |
| The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert... Governor General of the French West Indies. | Постановление было издано прошлой ночью его Превосходительством, адмиралом Робером... генерал-губернатором французских Антильских островов. |
| The organ of the fifth chapel of Versailles was built by Robert Clicquot and Julien Tribuot in 1709-1710. | Орган Королевской капеллы Версальского дворца был построен Робером Клико и Жюльеном Трибюо в 1709-1710 годах. |
| The lessons of the Second World War are clearly enunciated in the preamble of the treaty which formed the basis of the future European Union, as announced on 9 May 1950 by the statesman Robert Schuman in his famous declaration. | Уроки Второй мировой войны четко изложены в преамбуле к договору, сформировавшему основу будущего Европейского союза, о котором было объявлено 9 мая 1950 года государственным деятелем Робером Шуманом в его знаменитой декларации. |
| Submitted by: Robert and Marie-Françoise Petit | Представлено: Робером и Мари-Франсуазой Пети |
| Examples include the collaboratively written texts Les Champs Magnétiques (by André Breton and Philippe Soupault) and Sorrow for Sorrow, a "dream novel" produced under hypnosis by Robert Desnos. | В качестве примера можно привести книгу «Magnetic Fields», написанную Андре Бретоном и Филиппом Супо, или «Скорбь о скорби», роман-сон, написанный под гипнозом Робером Десносом. |
| Bob, Robert, Bobby my boy. | Ѕоб, -оберт, Ѕобби, мой мальчик. |
| Get this out of here, Robert. | вози это отсюда, -оберт! |
| Or in this case, an email gets sent to Robert California containing the consultant's report from last year. | ли, в этом случае, -оберт алифорни€ получит письмо, содержащее отчЄты консультантов за прошлый год. |
| I don't know, Robert. | Ќе знаю, -оберт. |
| Robert Robert Livingston (November 27, 1746 (Old Style November 16) - February 26, 1813) was an American lawyer, politician, diplomat from New York, and a Founding Father of the United States. | Роберт Р(оберт) Ливингстон (англ. Robert R. Livingston, 27 ноября 1746 года - 26 февраля 1813 года) - американский юрист, политик, дипломат, один из Отцов-основателей США. |
| Voiced by Robert O. Smith. | Его озвучивает Роберт Смит (англ. Robert O. Smith). |
| The telescope is named for former Texas Lieutenant-Governor Bill Hobby and for Robert E. Eberly, a Penn State benefactor. | Телескоп назван в честь вице-губернатора Техаса Билла Хобби (Bill Hobby) и Роберта Эберли (Robert E. Eberly), филантропа из штата Пенсильвания. |
| Regarding their relation, his advisor Professor Robert Leiber wrote: Pius XII was very careful not to close any doors prematurely. | Касательно их взаимоотношения, папский советник проф-р Роберт Лайбер (Robert Leiber) писал: Пий XII был очень сторожен, стараясь не закрыть какую-либо из дверей навсегда. |
| Robert Antelme (5 January 1917, Sartène, Corse-du-Sud - 26 October 1990) was a French writer. | Робер Антельм (фр. Robert Antelme, 5 января 1917, Сартен, Корсика - 26 октября 1990, Париж) - французский писатель. |
| In 2010 it was announced that Plant would form a new band, record an album and tour as Robert Plant & the Band of Joy. | В 2010 году Роберт Плант сформировал новую группу и организовал тур в поддержку альбома «Robert Plant & the Band of Joy». |
| The Committee calls Mr. Robert Ford. | омитет вызывает мистера -оберта 'орда. |
| So I have here extracts from Robert Boyle's book, | так, здесь у мен€ отрывки из книги -оберта Ѕойл€, |
| Which one's Robert's? | оторый из них -оберта? |
| manuscript CLAES OLSSON - ROBERT ALFTAN based on interviews by Konrad Vestlin in 1936 director CLAES OLSSON | ценарий ласа ќльссона и -оберта јльфтана основанный на интервью онрада 'естлина, вз€том в 1936 г. у участников тех событий. |
| During the Clinton administration... deregulation continued under Greenspan. And Treasury Secretary Robert Rubin, the former CEO of the investment bank... | о врем€ президентства линтона дерегул€ци€ продолжалась под надзором ринспена и ћинистра 'инансов -оберта -убина, бывшего главы инвестиционного банка |