| I can hear the roaring, I just haven't seen the tiger. | Я уже слышу рев, только пока не видно тигра. |
| [dinosaur roaring] [jenny] so it's him then, the doctor. | [Динозавр рев] [Дженни], чтобы она его тогда, врач. |
| [grunts] [engines roaring] | [ворчанье] [рев двигателя] |
| [loud stomping] [growling] [roaring] [bell chimes] | [Громко топает] [Рычание] [Рев] |
| And then when you push this button, a strangely familiar crash helmet appears and you can do this... ROARING OF TYRES | И затем, когда вы нажимаете эту кнопку, появляется иконка защитного шлема и вы сможете сделать это... рев шин |
| (roaring) (straining) | (рев) (напрягается) |
| [dinosaur roaring, snarling] | [Динозавр рев, рычание] |
| (roaring and growling) | (рев и рычание) |
| Listen to hungry lions roaring in the jungle, sending cold shivers up your spine, I'll tell you... | Слушать рев голодных львов в джунглях, от которого мурашки по всему телу, я вам скажу... |
| (BOMBER PLANES ROARING) | (РЕВ САМОЛЕТОВ БОМБАРДИРОВЩИКОВ) |
| It could have been a funny place, but roaring of slaughtered cattle and drunk songs of miners probably do not make a place more aristocratic. | Это могло бы быть веселым местом, но рев животных на бойне и пьяные песни углекопов не делали его более аристократичным. |