| Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera. | Порто Корса, лежащий на итальянской Ривьере. |
| These works are part of the architectural landscape today in many cities throughout France, mainly in Normandy, Paris and the Riviera. | Эти работы сейчас являются частью архитектурного ансамбля во многих городах Франции, особенно в Нормандии, Париже и Ривьере. |
| The bosses are on the Riviera and the maid sees to the dog. | Еще бы. Хозяева на Ривьере, а горничная присматривает за собакой. |
| I winter in the Riviera. | Зимую-то я на Ривьере. |
| A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening. | Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер. |
| Look at all the pictures of the Romagna Riviera, the events and the excellent cuisine of Romagna... | Посмотрите на все фотографии Романье Ривьера, события и отличную кухню Романья... |
| This was taken in the Riviera Sugar Factory in Red Hook, Brooklyn. | Этот снимок был сделан на сахарном заводе Ривьера в районе Рэд Хук в Бруклине. |
| Moe decides to have surgery to become shorter, and Dr. Nick Riviera agrees to conduct the surgery. | Мо решает сделать операцию, чтобы стать короче, и доктор Ник Ривьера соглашается провести операцию. |
| The picturesque panorama of Budva Riviera boasts an impressive cultural and historical heritage with numerous monuments, monasteries, churches and fortifications. | Живописная ривьера может похвастаться впечатляющими историческими памятниками, монастырями, церквями и крепостями. |
| The exclusive locations of Villa Fiordaliso and Torre San Marco in Gardone Riviera (Lake Garda) form the magnificent backdrop in twelve shots by a professional photographer. | Двенадцать авторских фотографий были запечатлены в эксклюзивных местах знаменитого итальянского озера Гарда - в вилле Фьордализо и на Башне Сан Марко в городке Гардоне Ривьера. |
| Looking for a blue riviera, '63 or later, two-door. | Мы ищем голубую Ривьеру '63 года или новей, двухдверную. |
| Since the fall of the Iron Curtain, however, its nickname has been changed to the Bulgarian Riviera. | После падения «железного занавеса» название было изменено на Болгарскую Ривьеру. |
| This flying around from Palm Springs to St Moritz to the Riviera, he'd think it was foolishness. | Все эти перелеты из Палм Спрингс в Сент Моритц, на Ривьеру, все это он считал глупостью. |
| Well, the hell with the Riviera. | Ну и к чёрту эту Ривьеру! |
| Our Channel Six substitute medical expert Dr. Nick Riviera had this to say. | Шестой канал нанял мед.эксперта д-ра Ника Ривьеру. |
| Staying at THE VELA APARTMENTS means rewarding yourself a comfortable and pleasant holiday in the heart of the Liguria Riviera. | Отдых в апартаментах "Парус" означает отпуск проведенный в комфортных условиях в центре Лигурийской ривьеры. |
| This part of the coast begins right after the Buljarica bay and goes to the East from Budva Riviera. | Эта часть побережья начинается на восток от Будванской ривьеры, после бухты Булярица. |
| IMPERIA: located in the heart of the Riviera dei Fiori, is crossed by Torrent Impero that divides it in two towns: Oneglia and Porto Maurizio. | ИМПЕРИЯ: расположена в центральной части Цветочной Ривьеры, пересечена Torrente Impero, разделяющим два населенных центра, входящих в её состав: Oneglia e Porto Maurizio. |
| This Best Western hotel is situated in the shopping centre of Miramare, where the sea-side towns of Rimini and Riccione meet, in the heat of the Adriatic Riviera. | Отель Best Western Hotel расположен в торговом центре Мирамаре, на границе прибрежных городков Римини и Рикьоне, в самом сердце Адриатическом Ривьеры. |
| "Buford T. Justice" was the name of a real Florida Highway Patrolman known to Burt Reynolds' father, who himself was once Chief of Police of Riviera Beach, Florida. | «Бьюфорд Т. Джастис» так звали реального патрульного Флоридской Магистрали, о нём было известно отцу Бёрта Рейнольдса, который сам некогда был начальником полиции Пляжа Ривьеры во Флориде. |
| The Torbay area is a holiday destination known as the English Riviera. | Регион Торбей является популярным местом отдыха, его называют Английской Ривьерой. |
| Nestled on a peninsula facing Monte-Carlo, the Beach Hotel is an authentic jewel of the twenties that had the good taste to preserve the spirit of a time when the Côte d'Azur was still called the Riviera. | Расположенный на полуострове напротив Монте-Карло Beach Hotel Monaco, настоящая жемчужина 20- х годов ХХ века, которая велеколепно сохранил дух той эпохи, когда Лазурный берег назывался Королевской ривьерой. |
| In particular, the Republic bought back numerous castles and villages from the Marquesse of Monferat, and the Republic of Florence and regained control of the lower Piedmont and the Riviera. | В частности, Республика выкупила ряд замков и деревень у маркизов Монферрат и Флорентийской республики и вернула контроль над нижним Пьемонтом и Ривьерой. |
| Riviera Residence Residence is realised on a walking distance from the lovely village Mahmutlar. | Riviera Residence Residence находится недалеко от уютного поселка Махмутлар. |
| Met de Riviera Residence Beach Club membership card beschikt u zelfs over allerlei privileges. | Члены Riviera Residence Beach клуба имеют различные привилегии. |
| Hotel in Gardone Riviera (Gardasee): Please note that our hotel will be closed from October 11th, 2009 till March 31st, 2010. The 4-star hotel has 34 rooms catering for the most discerning clientele. | Отель в Gardone Riviera (Gardasee) 4-звездочный отель с его 34 номерами соответствует высоким требованиям к качеству проживания. |
| Free Riviera Residence Beach Club Membershipcard including 2 cocktails? | Членом Riviera Residence Beach клуба Вы можете стать бесплатно, получив при этом в подарок два коктейля. |
| Luquillo was founded in 1797 and is known as "La Capital del Sol" (sun capital), "La Riviera de Puerto Rico" (Puerto Rico's riviera), and "Los Come Cocos" (The coconut eaters). | Благодаря превосходному климату он носил названия «Солнечная столица» («La Capital del Sol»), «Пуэрто-риканская Ривьера» («La Riviera de Puerto Rico») и «Поедатели кокосов» («Los Come Cocos»). |
| Dad works at Riviera with artists. | Папа - художник, он работает на Лазурном берегу. |
| Mega-Tube on the Riviera. | Мегатьюб на лазурном берегу. |
| Best take-off on the Riviera! | Лучший старт на Лазурном берегу. |
| Maybe the riviera next time. | Может, в следующий раз, встретимся на Лазурном берегу. |
| I did not know the elders of the Riviera, spoke English Well, there you are. | Не думал я, что на Лазурном берегу все еще сохранились уголки, не тронутые современностью. |
| Situated on the picturesque Zadar Riviera, the recently reconstructed and newly decorated Guest Accomodation Tamaris is a perfect starting base for an active vacation. | Недавно отреставрированный и заново оформленный отель Tamaris расположен на живописном побережье Задара. Он станет отличным местом пребывания для проведения активного отпуска. |
| Welcome to Lido degli Estensi, one of the most scenic locations on the Adriatic Riviera. | Добро пожаловать в Лидо дельи Эстенси, одно из характернейших мест на Адриатическом побережье. |
| Vera Rosenberg, widow, a daughter, 30, who lives in the US. Made a killing in real estate, has offices on the Riviera, and Paris, owns luxury hotels abroad: | Вера Розенберг, вдова, дочь 30-ти лет живет в США, сделала состояние на торговле недвижимостью, множество агентств на побережье, в Париже. |
| As we are free to vacation paradise on the Riviera. | Мы как будто на побережье Майя. |
| A unique opportunity in the center of Menton, in French Riviera, a step away from the Casino and the beaches, a splendid residence with apartments boasting beautiful terraces! | Редкая возможность купить квартиру в самом центре Мантона, на Лазурном побережье, в двух шагах от казино и пляжа. На стадии строительства цены снижены, так что стоит поспешить. |