| I had to jump out a window in Riverside to get away last month. | Мне пришлось выпрыгнуть из окна в Риверсайд, чтобы сбежать в прошлом месяце. |
| Fire fighters were sent to an office building at Riverside Dr., but the time they got there, the blaze was contained. | Пожарников послали в здание офиса на Риверсайд, но к тому времени как они добрались туда, пламя было погашено. |
| As his father was in the National Guard, the family moved several times during World War II, until they finally settled in Riverside, California. | Поскольку его отец был в Национальной гвардии, семья переезжала несколько раз во время Второй мировой войны, пока они окончательно не обосновались в Риверсайд, Калифорния. |
| He praised similar movements abroad and, after the success of the Painters Eleven exhibition in 1956 with the American Abstract Artists at New York's Riverside Gallery, he travelled to Toronto to see the group's work in 1957. | Он высоко оценил подобные движения за рубежом и после успеха выставки канадской группы художников Painters Eleven в 1956 году с участием американских абстрактных художников в нью-йоркской галерее Риверсайд он отправился в Торонто, чтобы увидеть работы группы. |
| On October 30, 1966, 18-year-old Cheri Jo Bates, a student of Riverside Community College, spent the evening at the campus library annex until it closed at 9:00 p.m. | Вечером 30 октября 1966 года 18-летняя Чери Джо Бейтс находилась в библиотеке своего колледжа в г. Риверсайд; там студентка пробыла до закрытия (21:00). |
| Riverside has historically been regarded as a Republican county in presidential and congressional elections. | Риверсайд исторически был Республиканским округом во время президентских и конгресских выборов. |
| I checked L.A., Ventura, Riverside, and Orange County, and there are no more deaths associated with Molly overdoses. | Я проверила округа Лос Анджелес, Вентуру, Риверсайд и Ориндж. Никаких других смертей связанных с передозировкой Молли. |
| We just bought an apartment on Riverside Drive. | Мы недавно купили квартиру на Риверсайд Драйв. |
| Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. | В этот день, два года назад я села в поезд 145 до Мэдисон со станции Риверсайд и я кое-что там забыла. |
| He owns a lot of buildings in Manhattan, but he happens to own one at 153rd and Riverside. | Он владеет многими зданиями на Манхеттене, Но, оказалось, он владеет одним зданием на углу 153 и Риверсайд. |
| He'll do in Riverside now what he did in Central Park. | Он сделает в Риверсайде то, что он сделал в Центральном Парке. |
| Young taught an astronomy extension course for the University of California, Riverside in 1969 and 1970 specifically for high school and junior college teachers and educators. | Янг преподавал расширенный курс астрономии в Калифорнийском университете в Риверсайде в 1969-1970 годах специально для учителей старшей школы и преподавателей младших курсов колледжей. |
| Lee was born in Riverside, California, to Toshio and Delma Lee. | Ли родился в Риверсайде, штат Калифорния в семье Тосио и Делмы Ли. |
| Kids found murdered in Riverside! - There it is. | Убитых детей нашли в Риверсайде. |
| There's one guy down in Riverside. | Есть один парень в Риверсайде. |
| We had a guy from Riverside, Iowa show up, thought he was a starship captain. | Был у нас тут один из Риверсайда, Айова. Считал себя капитаном космического корабля. |
| We're on our way to Riverside. | Мы направляемся в сторону Риверсайда. |
| So, on August 15th, Independence Day, 2007, the children of Riverside set out to infect Ahmedabad. | Поэтому 15 августа 2007 года, в день независимости, ученики Риверсайда вышли на улицы, чтобы заразить Ахмадабад. |
| I saw it when the Dalai Lama came to the Riverside Church while I was a pastor, and he invited representatives of faith traditions from all around the world. | Я увидел это, когда Далай-Лама посетил церковь Риверсайда, когда я служил там пастором, и он пригласил представителей разных мировых религий. |
| We prefer to use the ones from Riverside... but if those aren't to your liking, we have some good ones over in eagle Rock. | Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи. |
| He's been seen heading towards the riverside. | Его видели по направлению к берегу реки. |
| One hundred and twenty thousand years ago, during a warmer part of the Ice Age, the whole area was a riverside swamp, and skeletons of a hippopotamus, elephant, brown bear, hyena and bison have been found there. | Сто двадцать тысяч лет назад, во время потепления в ходе Ледникового периода, вся эта область представляла собой болото на берегу реки, благодаря чему при строительстве в Аллентоне были найдены кости гиппопотама, слона, бурого медведя, гиены и даже бизона. |
| Parched, she fainted on the riverside | Перегревшись на солнце, она потеряла сознание на берегу реки |
| Diners can choose between stylish dining rooms or the intimate riverside terrace overlooking Charles Bridge. | Гости могут выбрать стилевые помещения или более интимную террасу на берегу реки с видом на Карлов мост. |
| On a stunning riverside location in the centre of Rovaniemi, Rantasipi Pohjanhovi is close to the Ounasvaara ski slopes, the Santa Claus Village and the Arktikum Science Centre and Museum. | Отель Rantasipi Pohjanhovi расположен на живописном берегу реки в центре Рованиеми, недалеко от горнолыжных склонов курорта Оунасваара, деревни Санта Клауса и научного центра и музея Arktikum. |
| The Complete Recordings contains every recording Johnson is known to have made, with the exception of an alternate take of "Travelling Riverside Blues". | В состав The Complete Recordings вошли все известные композиции Джонсона, за исключением альтернативного дубля «Travelling Riverside Blues». |
| As the band continued to write more material for a full-length release, there grew a dissonance between keyboardist Jacek and the other members of Riverside. | В то время как группа продолжала записывать материал для первого полноценного альбома, увеличивался диссонанс между клавишником Яцеком и остальными членами Riverside. |
| The Pho Hoi Riverside resort has all classes of accommodation in an area of 7,000 sqm, with lovely garden and river views. | В гостиничном комплексе Pho Hoi Riverside Resort Вас ожидают номера и виллы различных категорий, а также прекрасный сад с видом на реку площадью 7000 кв. |
| Sanchez has also competed in and won Miss Riverside County USA 2011 and Miss Hollywood USA 2012, both of which resulted in unsuccessful Miss California USA bids. | Одержала победу в Miss Riverside County USA 2011 и Miss Hollywood USA 2012, привели к неудачному результату Мисс Калифорния USA. |
| Out of Myself is the first full-length album by progressive rock/metal band Riverside released on 21 September 2004. | Out of Myself - дебютный студийный альбом польской группы прогрессивного рока Riverside, выпущенный 21 сентября 2004 года. |
| Police are satisfied that Mrs. Durst made it to the couple's apartment on Riverside Drive. | Полиция доказала, что миссис Дерст добралась до квартиры на Риверсайд-Драйв. |
| Name is Victor Coe, 26, address on Riverside Drive. | Его имя Виктор Коу, 26 лет, живет на Риверсайд-Драйв. |
| The eastern side of Riverside Drive, once a series of luxuriously finished rowhouses interspersed with free-standing nineteenth century mansions set in large lawns, today is lined with luxury apartment buildings and some remaining town houses from 72nd to 118th Streets. | На восточной стороне Риверсайд-драйв, которая некогда была цепью богато отделанных блокированных домов с вкраплениями отдельно стоящих особняков XIX века, окружённых газоном, ныне выстроились в ряд роскошные жилые здания с несколькими оставшимися таунхаусами с начала Риверсайд-драйв до 118-й улицы. |
| The doorman at 37 Riverside Drive saw her arrive home that Sunday evening and go to her apartment. | Швейцар на Риверсайд-Драйв 37 видел, как она поднималась в свою квартиру. |
| Heron is home to the Public Works and Government Services Canada headquarters, the Sir Leonard Tilley Building, the Canada Post headquarters, and the Edward Drake Building (at its junction with Riverside Drive). | Здесь расположен департамент Публичных работ и правительственных услуг Канады, а также штаб-квартира Канадской почты и Дом Эдварда Дрейка (на углу с Риверсайд-драйв). |