And we're checking traffic cams on riverside drive. | Мы проверяем записи на Риверсайд Драйв. |
The name was derived from the city of Riverside, which is the county seat. | Округ получил своё название от города Риверсайд, который является окружным центром. |
5-4 detectives, show us responding to 754 Riverside. | 5-4 детективы, мы принимаем вызов на Риверсайд 754. |
I've been to Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego Riverside, Van Nuys and Bakersfield. | Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего, Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд. |
Alien Ant Farm is an American rock band that formed in Riverside, California, United States, in 1996. | Alien Ant Farm - американская рок-группа, образованная в 1996 году в городе Риверсайд, Калифорния. |
The driver says he took Vivien to a residence at 112th and Riverside. | Водитель сказал, что он отвёз Вивьен к дому на углу 112 улицы и Риверсайд. |
While Kevin Monk got the car, Roseanna Monk came down to the lobby of their Riverside Boulevard building with their luggage, carrying Genevieve. | Пока Кевин Монк ловил машину, Розанна Монк спустилась в лобби здания на бульваре Риверсайд с их багажом, неся Женевьеву. |
Financial support will be provided to "Riverside"- a new youth centre in Oslo, for young people between 16 and 20 with questions related to work and education. | Будет оказана финансовая поддержка новому молодежному центру в Осло "Риверсайд" для решения вопросов, связанных с трудоустройством и образованием молодежи в возрасте от 16 до 20 лет. |
We are going to Riverside. | А мы едем в Риверсайд. |
In 1960, Barretto was a house musician for the Prestige, Blue Note, and Riverside labels. | В 1960 году Рэй Барретто стал сессионным музыкантом компаний звукозаписи «Престиж», «Блю ноут» и «Риверсайд». |
In 1917 Craft purchased a home for her parents on Prospect Avenue in Riverside. | В 1917 году Крафт купила дом для своих родителей в Риверсайде. |
Young taught an astronomy extension course for the University of California, Riverside in 1969 and 1970 specifically for high school and junior college teachers and educators. | Янг преподавал расширенный курс астрономии в Калифорнийском университете в Риверсайде в 1969-1970 годах специально для учителей старшей школы и преподавателей младших курсов колледжей. |
In 1986, a group of Alcor members formed Symbex, a small investment company which funded a building in Riverside, California, for lease by Alcor. | В 1986 году группа членов Alcor сформировала Symbex небольшую инвестиционную компанию, которая финансировала базу в Риверсайде (штат Калифорния) для нового арендного договора с Alcor. |
I should be flying f-22's over afghanistan right now But I'm stuck in riverside, Rotting away in a steel box | Я сейчас должен летать над Афганистаном на Ф-22 а я застрял в Риверсайде гнию в железной коробке, рядом с джойстиковыми операторами выросшими на энергетических напитках и видеоиграх. |
There's one guy down in Riverside. | Есть один парень в Риверсайде. |
Caldwell from Riverside, Detective level one, been with TAU for over two years. | Колдвел из Риверсайда, детектив первого уровня, более двух лет проработал в отделе оценки угроз. |
We had a guy from Riverside, Iowa show up, thought he was a starship captain. | Был у нас тут один из Риверсайда, Айова. Считал себя капитаном космического корабля. |
Add these U.F.O.- spotting desert-trash districts, along with the defense industry-dependent inland empire, and you lock up everything from Bakersfield to riverside. | Прибавьте пустынные округа, где наблюдают за НЛО вместе с местами обитания оборонных предприятий И вы закроете всё - от Бейкерсфилда до Риверсайда. |
She drives from Riverside all the way out to Los Angeles to see us, and I cherish every moment that I get with my mom. | Она приезжает из Риверсайда в Лос-Анджелес, чтобы увидеть нас И я воодушевляюсь каждым моментом рядом с мамой |
This isn't riverside high. | Это не школа Риверсайда. |
Hunt's painting depicts a family of ancient Britons occupying a crudely constructed hut by the riverside. | Картина Ханта изображает семью древних бриттов, живущих в грубо построенной хижине на берегу реки. |
The wine merchant from the riverside. | Виноторговец, остановившийся на берегу реки. |
Relocation of levee on riverside and construction of truck terminal on the Hungarian side. | Перемещение насыпи на берегу реки и строительство терминала для грузовиков на венгерской стороне. |
Could it have happened at the riverside? | Это могло случиться на берегу реки? |
The Royal Shakespeare and Swan Theatres are on the western bank of the River Avon, with the adjacent Bancroft Gardens providing a scenic riverside setting. | Королевский Шекспировский театр и Лебединый театр располагаются на западном берегу реки Эйвон у садов Бэнкрофт, откуда открывается живописный вид на реку. |
The Complete Recordings contains every recording Johnson is known to have made, with the exception of an alternate take of "Travelling Riverside Blues". | В состав The Complete Recordings вошли все известные композиции Джонсона, за исключением альтернативного дубля «Travelling Riverside Blues». |
It was his third album for Riverside Records, and the first, for this label, to include his own compositions. | Это был его третий диск на лейбле Riverside и первый альбом, для этого лейбла, включавшие его собственные композиции. |
hotel Pho Hoi Riverside Resort, Vietnam, Vietnam - 16 Guest reviews. | Отель Pho Hoi Riverside Resort, Vietnam, Вьетнам - 16 Отзывы гостей. |
Pho Hoi Riverside Resort is ideally located on Cam Nam Islet, 200 metres from the UNESCO World Heritage site, Hoi An Old Town, by a charming bridge across the river. | Расположение отеля Pho Hoi Riverside Resort чрезвычайно удобно: он находится на острове Кам-Нам, в 200 метрах от древнего города Хойан, возле живописного моста через реку. |
In 2014, she played a supporting role in the adaptation of the Patricia Highsmith novel The Two Faces of January, and starred in a stage adaptation of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Grey at the Riverside Studios in London. | В 2014 году играла вспомогательную роль в фильме «Два лика января», адаптации одноимённого романа Патриции Хайсмит, а также исполнила главную роль в спектакле по мотивам произведения Оскара Уайлда «Портрет Дориана Грея», проходившем в Riverside Studiosruen, в Лондоне. |
Name is Victor Coe, 26, address on Riverside Drive. | Его имя Виктор Коу, 26 лет, живет на Риверсайд-Драйв. |
He owns the apartment on Riverside Drive where Victor lives. | Ему принадлежит квартира на Риверсайд-Драйв, в которой жил Виктор. |
The Henry Codman Potter house at 89th Street is one of the few remaining mansions on Riverside Drive; it houses Yeshiva Chofetz Chaim. | Дом Генри Кодмана Поттера на 89-й улице - один из немногих оставшихся особняков на Риверсайд-драйв, сейчас в нём размещается Иешива Хафец-Хаима. |
North of 158th Street the right of way which currently carries the name Riverside Drive was known as Boulevard Lafayette, which led to Plaza Lafayette in Hudson Heights. | Северная часть 158-й улицы, правая сторона которой носит сейчас название Риверсайд-драйв, была известна как Бульвар Лафайет, и вела к Отелю Лафайет в Гудзон-Хайтс. |
The doorman at 37 Riverside Drive saw her arrive home that Sunday evening and go to her apartment. | Швейцар на Риверсайд-Драйв 37 видел, как она поднималась в свою квартиру. |