After all, in the world's eyes, I am the Wyrley Ripper. | Весь мир сейчас считает, что это я потрошитель из Уэрли. |
Dr Chilton, you told me I was the Chesapeake Ripper, and that's what I'm going to tell everyone. | Доктор Чилтон, вы сказали мне, что я Чесапикский Потрошитель, и именно это я всем и скажу. |
Is he The Chesapeake Ripper, or do you just want me to tell everybody that he is? | Действительно ли он Чаепитский потрошитель или же вы хотите, чтобы я рассказала всем что так и есть? |
The Ripper painted this picture, for sure. | Картину точно нарисовал потрошитель. |
The Ripper would consider that rude. | Потрошитель бы посчитал это грубым. |
You'll catch the Ripper eventually. | Ты поймаешь Потрошителя рано или поздно. |
The Ripper had no reason to humiliate Miriam Lass. | У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс. |
It killed Ripper and now it's trying to get me! | Он убил Потрошителя, и теперь пришел за мной. |
All evidence given is circumstantial, and there is no physical evidence or eyewitness reports linking Pearcey to the Ripper crimes. | Однако все приведённые доказательства являются косвенными, и нет никаких вещественных доказательств или показаний свидетелей, связывающих Пирси с преступлениями Потрошителя. |
Beadle and Macpherson argued that Ellen's comments might indicate that she had knowledge of the Ripper's whereabouts. | Бедли и Макферсон доказывали, что комментарии Элен могли указывать на её знание о личности Потрошителя. |
Commissaire Laveaux of the crime squad is calling him another ripper, like the one in London. | Комиссар Ляву из уголовного отделения называет его очередным Потрошителем, как тот в Лондоне. |
Mary Kelly was NOT murdered by the Ripper. | Мэри Келли была убита не Потрошителем. |
I will never... be that Ripper again. | Я никогда не буду... Потрошителем вновь. |
I just hope that the next time he goes Ripper, your kids aren't in the house. | Я просто надеюсь, что в следующий раз, когда он станет Потрошителем, Твоих детей не будет дома. |
In the dark of your shade, you should all be afraid they will call me Ripper | В темноте своей тени трепещи, ведь Потрошителем меня нарекли. |
I'm assigning you to the Chesapeake Ripper task force. | Я записываю вас в оперативную группу по Чесапикскому потрошителю. |
Did Jack ask you to profile the Ripper? | Джек просил вас дать характеристику Потрошителю? |
Don't let the Ripper stir you up. | Не позволяй Потрошителю смутить тебя. |
The Chesapeake Ripper wants to perform. | Чесапикскому потрошителю нужно представление. |
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? | подобающую славному Потрошителю Монтерея? |
Ripper, who's using hard ammo? | Риппер, кто использует тяжелое вооружение? |
Don't you know that General Ripper went mad... and sent the whole Wing to attack the Soviets? | Вы что не в курсе, что генерал Риппер совершенно спятил и послал целую эскадрилью, чтобы напасть на Советы? |
General Ripper, sir. | Генерал Риппер, сэр. |
Where's General Ripper? | Где - Генерал Риппер? |
I think General Ripper found out about your "preversion"... and that you were organizing some kind of mutiny of "preverts." | Я думаю генерал Риппер, узнал об этом за что вы его и убили |
I'm assuming that you're familiar with The Chesapeake Ripper. | Полагаю, вы слышали о Чесапикском потрошителе. |
They talk of the Ripper as if he was the first to bring violence to a woman. | Они говорят о Потрошителе так, словно он был первым, совершившим насилие над женщиной. |
Dr. Gideon, do you have any information about the Chesapeake Ripper, or not? | Доктор Гидеон, у вас есть информация о Чесапикском потрошителе или нет? |
The Ripper's for tourists. | Сказка о Потрошителе для туристов. |
Falconetti immediately draws suspicion of being the Ripper with his fascination with knife collecting and his fascination with the Ripper himself. | Фальконетти сразу же становится подозреваемым в деле о Потрошителе из-за его страсти к коллекционированию ножей и схожести с темпераментом самого Потрошителя. |
I want to speak to General Ripper on the telephone. | Я хочу говорить с генералом Риппером по телефону. |
I could become the Ripper that you want. | Я могу стать риппером, которого ты хочешь видеть. |
The president wants to speak to General Ripper, doesn't he? | Президент хочет говорить с генералом Риппером, не так ли? |
Are you in contact with General Ripper? | Вы связались с генералом Риппером? |
When I was the Ripper... | Когда я был риппером... |
Wanted a fresh set of eyes on the Ripper case. | Хотела, чтобы кто-то новый взглянул на дело Жнеца. |
You know she had a murder board on the Ripper case | Знал, что у не была доска убийств по делу Жнеца |
So Mulaney asked you to profile the Ripper? | Значит Мулани просила тебя составить профиль Жнеца? |
Max has collaborated with many British DJs including DJ Stonebridge, DJ Ripper and Digital Dog. | Макс сотрудничает с известными во всем мире диджеями, в числе которых StoneBridge, DJ Ripper и Digital Dog. |
Houston heavy metal band Ripper, on their 2015 release Third Witness, featuring Steve Sylvester from Death SS on vocals. | Группа Ripper исполнила песню на альбоме 2015 года «Third Witness» с участием вокалиста Стива Сельвестра из Death SS. |
There are many password cracking software tools, but the most popular are Aircrack, Cain and Abel, John the Ripper, Hashcat, Hydra, DaveGrohl and ElcomSoft. | Есть много утилит для взлома паролей, наиболее популярные из них: Cain and Abel, John the Ripper, Hashcat, Hydra, DaveGrohl и ElcomSoft. |
Alive DVD Ripper is an professional dvd software to convert your favorite DVD movies to popular video formats, which include MPEG-1, MPEG-2, DVD/VCD/SVCD, AVI, DivX, XviD, MS MPEG-4, Cinepak. | Alive DVD Ripper это профессиональный граббер видео DVD в популярные видео форматы. Alive DVD Ripper поддерживает VCD, SVCD, DivX, XviD, MPEG1, MPEG2, MPEG4, AVI, VOB и другие видео форматы, пакетный... |
Ripper takes place in New York City in the year 2040. | Сюжет Ripper происходит в Нью-Йорке в 2040 году. |
You're the Ripper case. | Вы ведете дело Джека-Потрошителя? |
When the Ripper was around, everybody was thinking it was their husband and their son and their dad and their uncle. | Когда ловили Джека-потрошителя, все думали, что это муж или сын, или отец, или дядя тех женщин. |
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me. | Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной. |
This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer. | Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера. |
With the help of his girlfriend Karen, a local bully named Brody, and the old cemetery caretaker Claus Van Ripper, Ian now must stop the newly resurrected Headless Horseman. | С помощью своей подруги Карен, местного хулигана Броди и старого смотрителя кладбища Клауса Ван Риппера, Иэн должен остановить вновь воскресшего Всадника без головы. |
I am General Ripper's executive officer... so the president will want to speak to me, won't he? | Я заместитель генерала Риппера так что президент должен будет говорить со мной, не так ли? |
The duty officer asked General Ripper... to confirm the fact that he had issued the go code and he said: | Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: |