These may supplement in the future the Plowright's Kabeta "O" classical vaccine which is being widely used for ongoing rinderpest eradication campaigns in Africa (PARC), Middle East/West Asia (WAREC) and South Asia (SAREC). |
В будущем они могут применяться в качестве дополнения к классической вакцине Плаурайта "Кабета-О", которая широко используется в рамках текущих противочумных кампаний в Африке (ПАРК), в регионе Ближнего Востока/Западной Азии (ВАРЕК) и в Южной Азии (САРЕК). |
FAO has also been promoting such development of recombinant vaccines against rinderpest as ensures their safety and potency testing. |
ФАО также поощряет такие методы разработки рекомбинантных противочумных вакцин, которые обеспечивают безопасность и предусматривают тестирование их эффективности. |
A strict, standardized quality control of rinderpest and Contagious Bovine Pleuropneumonia (CBPP) vaccines initiated by the Pan African Veterinary Vaccine Centre (PANVAC) resulted in a significant improvement in the quality of the vaccines applied in campaigns against rinderpest. |
Строгий стандартизованный контроль за качеством противочумных вакцин и вакцин против инфекционной плевропневмонии крупного рогатого скота, введенный Панафриканским центром ветеринарной вакцинации (ПАНВАК), позволил существенно повысить качество вакцин, применяемых в рамках кампаний по борьбе с чумой. |