Gustavo Luis Breide Obeid: A right-wing nationalist who participated in a failed coup against Carlos Menem in 1990. | Густаво Обейд: Правый националист участвовал в манифестациях против Карлоса Менема в 1990 году. |
And right-wing populism has become an electoral force to be reckoned with in France, Belgium, and the Netherlands. | А правый популизм стал избирательной силой, с которой надо считаться во Франции, Бельгии и Нидерландах. |
Indeed, only one right-wing European politician, Francesco Speroni of the Italian Northern League, which is part of Silvio Berlusconi's government, was prepared to defend Breivik. | В действительности только один правый европейский политик, Франческо Сперони из Итальянской Лиги Севера, которая является частью правительства Сильвио Берлускони, был готов защищать Брейвика. |
"Is The Economist Left- or Right-Wing?" | Так где же твое войско, твой правый и левый фланги? |
Every major media watchdog group has labeled this news program... as the most biased right-wing news program on television. | Все более-менее крупные наблюдатели за СМИ отметили этот канал как самый предвзятый и правый на всём телевидении. |
Such groups espoused a range of right-wing ideologies, although all advocated a political ideology based on the concept of racial purity. | Такие группы исповедуют различные идеологии правого толка, хотя все они придерживаются политических взглядов на основе концепции расовой чистоты. |
Right-wing parties failed to win seats in the September 1993 parliamentary election. | По итогам парламентских выборов в сентябре 1993 года партии правого толка не смогли завоевать ни одного места в парламенте. |
This is a good message to the right-wing groups in South Africa which are bent on torpedoing the great achievements that have, against all odds, taken place. | Это хороший урок тем группировкам правого толка в Южной Африке, которые одержимы идеей подрыва достижений, которые, несмотря ни на что, все же произошли. |
Seven right-wing activists, Eyal Noked, Baruch Ben-Yossef, Shmuel Ben-Yacov, Benzion Gopstein, Baruch Marzel, Noam Federman and Avraham Sha'ar, are currently under administrative detention. | Семь активистов правого толка (Эйяля Нокеда, Баруха Бен-Йоссефа, Шмуэля Бен-Якова, Бенциона Гобстина, Баруха Марцеля, Ноама Федермана и Авраама Шаара) в настоящее время находятся под стражей по административным соображениям. |
Most were members of left-wing and right-wing political organizations, then engaged in bitter fighting. | Большинство членов политических организаций левого и правого толка оказалось вовлечёнными в ожесточённые схватки. |
Lt. Gen. Hamid Gul, the former Inter-Services Intelligence (ISI) chief, confirmed that he sponsored an alliance of right-wing political parties to stop her from getting a parliamentary majority. | Генерал-лейтенант Хамид Гул, бывший руководитель Совместных Разведывательных Служб (ISI), подтвердил, что он финансировал союз политических партий правого крыла, чтобы помешать ей набрать парламентское большинство. |
The extreme right, the most backward and right-wing forces, those in favour of crushing the growing world rebellion and sweeping away everything progressive that remains on the planet. | Только крайне правые, наиболее отсталые силы правого крыла, выступающие за то, чтобы сокрушить растущую по всему миру волну неповиновения и смести все прогрессивное, что еще осталось на планете. |
Disagreement arose, however, between the leaders of the two right-wing factions, namely, General Constand Viljoen and AWB leader Eugene Terre Blanche, whose followers left the air force base. | Однако между лидерами этих двух фракций правого крыла возникли разногласия, а именно между генералом Констандом Вильджоэном и лидером ДСА Эженом Тэр Бланшем, сторонники которого покинули военно-воздушную базу. |
I'm just your right-wing dad who you call to pay your bail | Я просто твой папаша с правого крыла, которому ты звонишь, чтобы тот внёс за тебя залог. |
Internally there is renewed stress on homogeneous national identities, with right-wing parties taking the lead but others following closely behind. | На внутреннем уровне существует возродившееся подчеркивание однородной национальной идентичности, когда лидерство берут на себя партии правого крыла, а все осталные по пятам следуют за ними. |
Crimes with a xenophobic and/or anti-Semitic background are generally categorized as "politically motivated crimes - right-wing". | Преступления, имеющие оттенки ксенофобии и/или антисемитизма, обычно относятся к категории "правоэкстремистских преступлений, совершенных по политическим мотивам". |
In 1982 the CIA, with assistance from the Argentine national intelligence agency, organized and financed right-wing paramilitaries in Nicaragua, known as the Contras. | В 1982 г. ЦРУ при содействии аргентинской разведки организовало финансирование правоэкстремистских вооруженных формирований в Никарагуа, известных как контрас. |
As a rule, more than 90 % of these criminal offences (2011: 1,188) can be attributed to right-wing politically motivated crime. | Как правило, более 90% из них (в 2011 году - 1188) можно отнести к категории преступлений, совершаемых представителями правоэкстремистских кругов по политическим мотивам. |
Ms. Gendi (Egypt) said that while some States were confronting the alarming global rise in extremist right-wing movements, racism and xenophobia, others were failing to address the elements of political party platforms that incited such hatred. | Г-жа Генди (Египет) говорит, что в то время как одни государства сталкиваются с тревожной проблемой активизации правоэкстремистских движений, расизма и ксенофобии, другие не предпринимают никаких усилий для того, чтобы исключить из программ политических партий положения, провоцирующие подобную ненависть. |
For example, a brochure, "Rock from the Right", which provides information about right-wing rock and the origins, developments and trends in this music sector, is regularly updated and reprinted. | Так, например, регулярно обновляется и переиздается брошюра "Рок справа", в которой приводится информация о рок-группах, придерживающихся правоэкстремистских взглядов, а также об истоках этой музыки, ее особенностях и месте в музыкальном мире. |
Following the FPÖ's entrance in government in 2000, Haider sought to establish his own alliance of right-wing parties. | После вхождения АПС в правительство в 2000 году Хайдер стремился создать свой союз ультраправых партий. |
"German election: How right-wing is nationalist AfD?". | Германия: почему немцы голосуют за ультраправых? (рус.) |
The ideology of far right-wing groups consisted of an exacerbated nationalism mixed with xenophobic, racist and anti-Semitic ideas and showed a deep suspicion of democratic principles. | Для идеологии ультраправых характерен крайний национализм, справленный агрессивными, ксенофобскими, расистскими и антисемитскими идеями и подпитываемый глубоким неверием в принципы демократии. |
In the 1980s, a group of right-wing Afrikaners, led by HF Verwoerd's son-in-law, formed a group called the Oranjewerkers. | В 1980-е существовала группа ультраправых африканеров, возглавляемых сыном Хендрика Фервурда, которая называлась en:Vereniging van Oranjewerkers. |
Furthermore, it is no coincidence that new radical right-wing parties, or the "hard right", are also on the rise across Europe. | Кроме того, это закономерно привело к укреплению позиций новых радикальных правых партий, или «ультраправых», по всей Европе. |
The number of anti-Semitic criminal offences with a politically right-wing motivation has reduced considerably after peaking at 1,682 criminal offences in 2005, and was at 1,188 in 2011. | Количество уголовных правонарушений на почве антисемитизма с правоэкстремистской политической мотивацией значительно снизилось с максимальной отметки 1682 уголовных правонарушений в 2005 году до 1188 в 2011 году. |
In response to the Committee's recommendation that a sociological study of right-wing activities should be conducted in the light of the rise of xenophobia among young people and extremist right-wing groups (para. 18), the State party had replied that the study was under way. | В связи с рекомендацией Комитета о проведении социологического исследования правоэкстремистской деятельности с учетом роста ксенофобии среди молодежи и правоэкстремистских групп (пункт 18), государство-участник ответило, что данное исследование проводится. |
He would appreciate clarification of whether extremist right-wing elements had joined forces with similar groups to form a caucus in the European Parliament. | Он был бы признателен за разъяснения относительно того, объединили ли правоэкстремистские элементы усилия с аналогичными группами в других странах с целью образования кокуса в Европейском парламенте. |
The project aims to establish indirect contact with juveniles in regions in which right-wing extremists are disturbing tolerant, social co-existence. | Проект нацелен на установление непрямых контактов с подростками в районах, где правоэкстремистские круги своими действиями вредят духу толерантного социального сосуществования. |
This study also examines how far xenophobic or right-wing motives play a role for the specific group of hooligan offenders. | В рамках этого проекта также анализируется вопрос о том, в какой степени ксенофобия и правоэкстремистские убеждения мотивируют поведение конкретной группы правонарушителей, совершающих хулиганские действия. |
When weighing up whether a banning application is to be made, it is also taken into account that the right-wing forces might emerge strengthened from failed prohibition proceedings, which might make the prohibition proceedings counterproductive. | Взвешивая все "за" и "против" подачи заявления о запрете, следует также принимать во внимание тот факт, что правоэкстремистские силы могут упрочить свои позиции в случае отрицательных результатов процедуры запрещения, в результате чего этот шаг может оказаться контрпродуктивным. |
During the 1980s, more than 75 right-wing extremists were prosecuted in the United States for acts of terrorism, carrying out six attacks. | В США в 1980-е годы были запрещены 75 праворадикальных экстремистских банд, хотя в течение 10 лет всего шесть терактов было организовано этими бандитами. |
Same evening, activists of right-wing groups, including members of AUU Svoboda, attempted to vandalize the monument to Lenin on Shevchenko Boulevard, provoking a clash with members of the Special Forces. | Вечером того же дня активисты праворадикальных объединений, включая членов ВО «Свобода», совершили акт вандализма в отношении памятника Ленину на бульваре Шевченко и спровоцировали столкновения с сотрудниками спецподразделений милиции. |
In particular, the activist Igor Moseychuk, who was convicted for terrorism and amnestied by the «new government», publicly proposed to arrange «trains of friendship» consisting of the right-wing nationalist militants to punish the inhabitants of the peninsula for their decision. | В частности, осужденный за терроризм и амнистированный «новой властью» активист организации «Патриот Украины» Игорь Мосейчук публично предложил сформировать «поезда дружбы» из праворадикальных боевиков-националистов и наказать жителей полуострова за свое волеизъявление. |