You think he took advantage of Clara Riggins. | Ты считаешь, что он использовал Клару Риггинс. |
Riggins, why is that you always have to point the finger at everyone else? | Риггинс, почему ты вечно тычешь в кого-то пальцем? |
That's good, Tim Riggins. | Хорошо, Тим Риггинс! |
So, Mr. Riggins, | Итак, мистер Риггинс, |
She worked on her albums with Swedish hip hop label Breaking Bread as well as artists such as DJ Mehdi, Diam's, Karriem Riggins, Guru, Anthony Marshall, and sound engineer Bob Power. | Свои альбомы она выпускала в сотрудничестве со шведской продюсерской компанией Breaking Bread и со знаменитостями, такими как DJ Mehdi, Diam's, Каррием Риггинс, Guru, Энтони Маршал и звукооператор Боб Пауэр. |
I am more of a riggins girl, And you lean saracen. | Я предпочитаю Риггинса, а ты склоняешься к Сарасену. |
It's time for you to let Tim Riggins come home. | Пора вам отпустить Тима Риггинса домой. |
No sir, I'm out here for Riggins. | Нет, сэр, я здесь ради Риггинса. |
And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack has been completely MIA tonight. | И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести. |
Hello? - They're stacking the linebackers, have Riggins on the sweep. | Слушай, они расположили всех лайнбэкеров по центру, поставь Риггинса с краю, ты понял? |
Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. | Добро пожаловать на заколённые огнём уроки мастерства с Уолтом Риггинсом. |
This guy also ditched school with Tim Riggins. | Этот парень ещё прогулял школу с Тимом Риггинсом. |
He's just... being typical Riggins. | Он просто... был типичным Риггинсом. |
Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
Just came to talk to tim riggins. | Пришел поговорить с Тимом Риггинсом. |
Saracen takes the snap and pitches off to Riggins. | Сарасэн принимает снэп, скидывает мяч Риггинсу. |
You tell Riggins he's a fine player. | Скажи Риггинсу, что он отличный игрок. |
It's a hand-off to Riggins up the middle. | Это передача Риггинсу за серединой. |
I should not have trusted Tim Riggins being in this house, I should have talked to y'all before, I made any decision on having him here. | Я не должен был разрешать Тиму Риггинсу оставаться в этом доме, я должен был поговорить с вами всеми до того, как принимать решение поселить его здесь. |
McCoy, draw to Tim Riggins, he's got a lane! | МакКой передаёт мяч Тиму Риггинсу, он на линии! |