| Turns out the neighbors haven't seen Clara Riggins in 20 years. | Оказывается, соседи не видели Клару Риггинс уже 20 лет. |
| You think he took advantage of Clara Riggins. | Ты считаешь, что он использовал Клару Риггинс. |
| Riggins running like a man possessed, he's in the barn, folks! | Риггинс бежит, как одержимый, он за линией, ребятки! |
| Tim Riggins goes to college. | Тим Риггинс идет в колледж. |
| Janet Riggins' flight landed on time. | Рейс Джэнет Риггинс приземлился по расписанию |
| Colonel Riggins' choice to C-confront them without backup... | Решение полковника Риггинса противостоять им без подкрепления... |
| And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack has been completely MIA tonight. | И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести. |
| What single characteristic do you think defines Tim Riggins | Каким одним словом можно охарактеризовать Тима Риггинса? |
| I mean, do you know how much time I have wasted on Tim Riggins? | Я имею в виду, знаешь, сколько времени я потратила впустую на Тима Риггинса? |
| Having Riggins here with our 16-year-old daughter it's like putting a can of gasoline right next to a lit match. | Оставить Риггинса здесь с нашей 16-летней дочерью - это как поставить канистру бензина рядом с зажженной спичкой. |
| Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. | Добро пожаловать на заколённые огнём уроки мастерства с Уолтом Риггинсом. |
| This guy also ditched school with Tim Riggins. | Этот парень ещё прогулял школу с Тимом Риггинсом. |
| He's just... being typical Riggins. | Он просто... был типичным Риггинсом. |
| Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
| Just came to talk to tim riggins. | Пришел поговорить с Тимом Риггинсом. |
| He steps back, and pitches up to Riggins. | Он делает шаг назад и пасует Риггинсу. |
| You tell Riggins he's a fine player. | Скажи Риггинсу, что он отличный игрок. |
| It's a hand-off to Riggins up the middle. | Это передача Риггинсу за серединой. |
| McCoy, draw to Tim Riggins, he's got a lane! | МакКой передаёт мяч Тиму Риггинсу, он на линии! |
| It's a drive to Riggins, cuts through the hole, he's got a lane! | Это передача Риггинсу, который прорывается через дыру, он пересекает черту! |