| No, Riggins hasn't made it on yet. | Нет, Риггинс ещё не закончил. |
| Siad, Grimm, Colt, Pachenko, Carson, Riggins and 14K are all dead. | Сиад, Гримм, Кольт, Паченко, Карсон, Риггинс и 14К - все погибли. |
| Riggins, why is that you always have to point the finger at everyone else? | Риггинс, почему ты вечно тычешь в кого-то пальцем? |
| Riggins rumbles up the middle, | Риггинс пробивается на середину. |
| Down he goes, and Riggins has the Panthers in the red zone. | Он делает даун, и Риггинс приводит Пантер в красную зону. |
| Colonel Riggins' choice to C-confront them without backup... | Решение полковника Риггинса противостоять им без подкрепления... |
| No sir, I'm out here for Riggins. | Нет, сэр, я здесь ради Риггинса. |
| What single characteristic do you think defines Tim Riggins | Каким одним словом можно охарактеризовать Тима Риггинса? |
| Everybody knows Tim Riggins. | Все знают Тима Риггинса. |
| Riggins has it, he's got room... | У Риггинса мяч, он бежит через поле... |
| Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. | Добро пожаловать на заколённые огнём уроки мастерства с Уолтом Риггинсом. |
| This guy also ditched school with Tim Riggins. | Этот парень ещё прогулял школу с Тимом Риггинсом. |
| You have a shot at being the only Riggins to go to college. | У тебя появился шанс стать единственным Риггинсом, который пойдёт в колледж. |
| He's just... being typical Riggins. | Он просто... был типичным Риггинсом. |
| Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
| He steps back, and pitches up to Riggins. | Он делает шаг назад и пасует Риггинсу. |
| It's a hand-off to Riggins up the middle. | Это передача Риггинсу за серединой. |
| I should not have trusted Tim Riggins being in this house, I should have talked to y'all before, I made any decision on having him here. | Я не должен был разрешать Тиму Риггинсу оставаться в этом доме, я должен был поговорить с вами всеми до того, как принимать решение поселить его здесь. |
| McCoy, draw to Tim Riggins, he's got a lane! | МакКой передаёт мяч Тиму Риггинсу, он на линии! |
| It's a drive to Riggins, cuts through the hole, he's got a lane! | Это передача Риггинсу, который прорывается через дыру, он пересекает черту! |