Английский - русский
Перевод слова Riches

Перевод riches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Богатство (примеров 86)
You know, true love, riches, happy endings. Ну, любовь, богатство, счастливый конец.
Woe to those who abuse their power and wealth or who dare to plunder the riches of the mountains and destroy the countryside. Горе тем, кто злоупотребляет своей силой и богатством или тем, кто отважится грабить богатство гор и уничтожать природу.
We are all free to join the scramble for power and riches, and to sell our beliefs to buy success. Все мы вольны присоединиться к схватке за власть и богатство, и променять нашу веру на успех.
Riches, fame, accolades. Богатство, славы, почестей.
Riches... glory... domination... Богатство... Слава... Власть...
Больше примеров...
Сокровища (примеров 12)
They hide in mountains seeking riches. Они попрятались в горах, все ищут сокровища.
There was a man who conquered the Mediterranean and obtained all the riches of this world. Когда-то давным-давно жил тот, кто покорил Средиземноморье и завоевал все сокровища этого мира.
And in this town, there are other temples and surely other riches. В этом городе есть еще храмы и конечно, еще сокровища.
In my shop you'll find riches that can't be seen anywhere else. В моем магазине вы найдете сокровища, которые не увидите больше нигде
But riches fineless is as poor as winter to him that ever fears he shall be poor. Но, как зима, сокровища бесплодны Для Креза, что боится нищеты.
Больше примеров...
Князи (примеров 8)
He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз.
From rags to riches it would seem. Как говорится, из грязи в князи.
Went from rags to riches, from orphan to union president? Из грязи в князи, из сироты в президента союза?
According to some, they boil down to just these - the quest, rags to riches, comedy, tragedy, rebirth, overcoming the monster, voyage and return. Согласно некоторым сюжеты сводятся к следующим типам: поиски, из грязи в князи, комедия, трагедия, перерождение, победа над чудовищем, путешествие и возвращение.
She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи.
Больше примеров...