Going back is not worth the risk when there are riches out there beyond our wildest dreams. | Возвращение не стоит такого риска, когда есть богатство, о котором мы и не мечтали. |
We are all free to join the scramble for power and riches, and to sell our beliefs to buy success. | Все мы вольны присоединиться к схватке за власть и богатство, и променять нашу веру на успех. |
The riches of your banking may astound the world, but one day they will be your undoing! | Богатство твоих банков поражает мир, но однажды они станут твоей погибелью. |
And your untold riches will be that you will never quarrel all your lives. | А ваще несказанное богатство будет в том, что вы навсегда перестанете ссориться |
Glory and riches are beyond our grasp. | Слава, богатство для нас - вне пределов досягаемости. |
They hide in mountains seeking riches. | Они попрятались в горах, все ищут сокровища. |
There was a man who conquered the Mediterranean and obtained all the riches of this world. | Когда-то давным-давно жил тот, кто покорил Средиземноморье и завоевал все сокровища этого мира. |
The clothes and ornaments of our ancestors mean... only riches to you greedy people | Одежды и украшения наших предков для вас скупердяев всего лишь сокровища. |
In my shop you'll find riches that can't be seen anywhere else. | В моем магазине вы найдете сокровища, которые не увидите больше нигде |
Riches of the seventh century kings? | Сокровища королей седьмого века? |
It's like a real rags to riches story. | Это как реальная история из грязи в князи. |
He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. | Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз. |
From rags to riches... | Из грязи в князи. |
According to some, they boil down to just these - the quest, rags to riches, comedy, tragedy, rebirth, overcoming the monster, voyage and return. | Согласно некоторым сюжеты сводятся к следующим типам: поиски, из грязи в князи, комедия, трагедия, перерождение, победа над чудовищем, путешествие и возвращение. |
Our readers like nothing better than a true tale of rags to riches. | Нашим читателям ничто так не нравится, как истории "из грязи в князи". |