Английский - русский
Перевод слова Riches

Перевод riches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Богатство (примеров 86)
"Honors and riches are borne of heaven's will." "богатство и знатность зависят от Неба".
We owe it to the people of Sierra Leone to ensure that the riches of their country are used for the development of the country and not to perpetuate war. Мы в долгу перед народом Сьерра-Леоне в плане обеспечения гарантий того, чтобы богатство этой страны использовалось в интересах развития этой страны, а не для продолжения вооруженных действий.
Water ecological systems - the main riches of Braslav lakes: from uncountable hills and ridges fascinate open spaces of a water smooth surface with set of islands, labyrinthes a channel and gulfs open; here lives 30 kinds of fishes. Водные экологические системы - главное богатство Браславских озер: с бесчисленных холмов и гряд открываются захватывающие просторы водной глади с множеством островов, лабиринтами проток и заливов; здесь обитает 30 видов рыб, в т.ч.
Only got to breathe on riches, turns them to dust. Только дунешь на богатство, и оно превращается в пыль.
Riches... glory... domination... Богатство... Слава... Власть...
Больше примеров...
Сокровища (примеров 12)
The riches of this world, fame, vast lands... Сокровища, слава, обширные земли...
And in this town, there are other temples and surely other riches. В этом городе есть еще храмы и конечно, еще сокровища.
Great riches still remain. Великие сокровища по-прежнему сохранились.
Matvei Vaisberg "While the Ashes Gleam" exhibition in the "Spiritual riches of Ukraine" museum, Kiev "Wall" 28.01.2014 - 08.03.2014 Virtual tour to Matvei Vaisberg's studio Literary Minds. Выставка Матвея Вайсберга в киевском музее «Духовные сокровища Украины» Стена 28.01.2014 - 8.03.2014 Виртуальная экскурсия в мастерскую Матвея Вайсберга Literary Minds.
Riches of the seventh century kings? Сокровища королей седьмого века?
Больше примеров...
Князи (примеров 8)
It's like a real rags to riches story. Это как реальная история из грязи в князи.
He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз.
From rags to riches it would seem. Как говорится, из грязи в князи.
From rags to riches... Из грязи в князи.
She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи.
Больше примеров...