| All right, have your rhythm. | Ладно, вот вам ваш темп. |
| He is deliberately trying to destroy the rhythm of my case. | Он сознательно пытается сбить темп моего дела. |
| The... rhythm and vocabulary, quite outstanding. | И темп, и лексика, ...весьма выдающиеся. |
| An interrogation is all about rhythm and repetition. | Основное при допросе - это темп и повторения. |
| Therefore, it is imperative that collectively we find effective solutions that facilitate the end of the crisis, promote growth on a global scale and secure a sustainable rhythm of social and economic development. | Поэтому нам совершенно необходимо коллективно найти такие эффективные решения, которые ускорят выход из кризиса, будут способствовать росту на глобальном уровне и обеспечат устойчивый темп социального и экономического развития. |
| The rhythm of production will be affected. | Темп работы пострадает от этого. |
| They implement the necessary tools and adapt their training rhythm to meet the fixed objectives... | Он подбирает необходимые учебные материалы и регулирует темп обучения, с тем, чтобы обеспечить достижение заданных целей. |
| Downtempo music started to surface around Ibiza, when DJs and promoters would bring down the vibe with slower rhythm and gentler electronic music upon approaching sunrise. | Музыка даунтемпо зародилась на Ивисе, где диджеям и организаторам мероприятий пришла мысль замедлять темп низкочастотной составляющей электронной танцевальной музыки с приближением восхода солнца. |
| In 2003, a total of $187 million would be borrowed from the closed missions and so that cushion would obviously be insufficient if Member States maintained the same rhythm of payments. | В 2003 году из фонда завершившихся миссий была ссужена сумма в размере 187 млн. долл. США, поэтому, если государства-члены сохранят в своих выплатах такой же темп, то в будущем таких денег окажется явно недостаточно. |
| I can analyze tempo and rhythm and beat. | Я могу проанализировать темп и ритм. |
| It's a tool to help you maintain a steady rhythm once you've set the tempo. | Это прибор, помогающий поддерживать устойчивый ритм, как только вы установите темп. |
| Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. | Временами пульс прощупывался слабо, а временами его темп и ритм внушал некоторую тревогу. |
| I try to combine the words, to ensure a cadence, a rhythm. | Я стараюсь так составить слова, чтобы обеспечить темп, ритм. |
| I like combining words so there's a cadence, a rhythm, when I write them down. | Я стараюсь так составить слова, чтобы обеспечить темп, ритм. |
| The singer will often impose the rhythm and tempo of the song, both of which can vary throughout the song. | Исполнитель севдалинки часто сам определяет ритм и темп, которые могут изменяться на протяжении одной песни. |
| Music has its rhythm, its cadence! We want to set them! | У музыки есть свой ритм, свой темп, мы его будем задавать! |
| The rhythm is maddening, the pace is stunning. | Сумасшедший ритм, потрясающий темп! |
| We'll establish... the tempo, the rhythm, the cadence | У музыки есть свой ритм, свой темп, мы его будем задавать! |