| Crush him, in the form of a rhyme if you want. | Победи его, в стихах, если хочешь. |
| Thus, Anna Maria wrote to her husband (26 September 1777; original is in rhyme): Addio, ben mio. | Таким образом, Анна Мария написала своему мужу (26 сентября 1777; оригинал в стихах): Пока, мой дорогой. |
| He was famous in proverb And famous in rhyme | Прославлен в легендах он был и в стихах |
| But I do not count those because those poems do not rhyme. | Но это не считается, потому что в этих стихах нет рифмы. |
| I mean, aren't poems supposed to rhyme? | Мне кажется, в стихах должны быть рифмы? |
| He is the author of the rhyme fairy tale, Adam the Tireless Wanderer (2002) and rhyme guide for children, 102 Advices For Wise, Polite and Naughty Children (2003). | Автор сказки в стихах: «Адам неутомимый странник» (2002) и рифмованного справочника для детей: «102 совета для умных, вежливых и непослушных детей» (2003). |