| You can lay down the rhyme and bring it. | Ты можешь наложить это на ритм и спеть. |
| Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. | Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии. |
| The Victorian sonnet has the balance of three tenets, rhyme, meter, conceit. | Викторианский соннет строится на балансе трех принципов: ритм, метр и сложная метафорика. |
| But tapped its rhyme, still and small, into their room When nightfall thrums, a kind of peace that soothes the heart | Но её ритм, всё ещё слышный в их комнате, в бахроме сумерек, в мире, приносящем успокоение сердцу. |
| Well, actually, that is a popular misconception because what happens is the rain falls just before the mountain ridge, but they wouldn't want you to know that because it would spoil the rhyme. | Вообще-то - это распространенное заблуждение, потому что дождь не перебирается за гряду. Но они не обращают внимание на факты, потому что это загубит ритм. |
| You're a sensitive aesthete Brush the sauce onto the meat You can make the menu Sparkle with a rhyme | Ты - чуткий эстет, соусом на бифштексах создавал бы шедевры, ты мог бы составить меню из ямбов и хореев, нежный ритм твоих барабанов создавал бы атмосферу, |
| I changed the numbers so it would rhyme | Я цифры поменял, чтобы в ритм попасть. |
| I can kick a rhyme other MCs might miss, and it goes a little something like this - | Я могу выстукивать ритм другие ЭмСи могут сбиваться, и выходит кое-что на подобие вот этого... |
| Out of reason out of rhyme | Сбитый с толку, утратив ритм |