Английский - русский
Перевод слова Reviewer

Перевод reviewer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рецензент (примеров 111)
A reviewer from ZX Computing heralded the graphics and details of the map but suggested that "hardened wargamers" would not be interested in graphical advancements. Рецензент из ZX Computing похвалил графику и детали карты, но предположил, что «хардкорные» геймеры не будут заинтересованы в графических достижениях игры.
The reviewer noted its high system requirements and complex controls; of the latter, he said, "There's no way you can play System Shock without first studying the manual for at least 20 minutes". Рецензент отметил высокие системные требования и сложные элементы управления; насчёт последнего он писал: «Непонятно, как вы можете играть в "System Shock", не прочитав инструкцию по крайней мере 20 минут».
The reviewer noted that the game "grows on you, and it will keep you intrigued for weeks". Рецензент отметил, что игра увлекает вас и будет держать вас заинтригованным в течение нескольких недель.
A reviewer, Jesse Schedeen of IGN cited What If...? itself as "a let down", although the Runaways back-up story was positively received. Рецензент Джесси Щеден из IGN описал What If...? как «Опущенную», хотя история Беглецов была позитивно воспринята.
His conducting for the 1975 Bergman film The Magic Flute was described as "impressive" in its balance of "levity and solemnity", and the reviewer noted that Ericson was "a Mozartian to be reckoned with". Дирижёрская работа Эриксона в фильме Бергмана «Волшебная флейта» (1975) была названа «впечатляющей», сохраняющей баланс «легкомыслия и торжественности», рецензент отмечал, что Эриксон был «интерпретатором Моцарта, с которым приходится считаться».
Больше примеров...
Обозреватель (примеров 70)
Galaxy reviewer Groff Conklin described the novel as "one of Asimov's lesser efforts, but still considerably above the average space opera". Обозреватель Galaxy Грофф Конклин описал роман как «одно из меньших усилий Азимова, но всё равно значительно превосходящее среднюю космическую оперу.»
Although reviewer Jason D'Aprile called the story "pretty good," the graphics "fantastic" and the audio effects "just right," he complained that the level design "succumbs to the Dark Side," citing "illogical and frustrating situations." Однако обозреватель Джейсон Д'Эприл назвал сюжет «очень хорошим», а «фантастическая» графика и звуковые эффекты «в самый раз», но он жаловался, что дизайн уровней «уступает Dark Side», ссылаясь на «нелогичные и разочаровывающие ситуации».
Reviewer "JLB", a writer/editor for the IAFD, declared himself "disappointed" in the release, saying it "feels like a lazy, truncated version of James Cameron's hugely popular film." Обозреватель JLB, автор и редактор IAFD, объявил, что релиз «разочаровал» его, сказав, что он «походит на ленивую, усеченную версию чрезвычайно популярного фильма Джеймса Кэмерона».
Allmusic reviewer David Jeffries called it "a harder and faster-than-usual album from the group, and yet there's also a heavier element of control throughout, as Jourgensen holds the reigns tighter, guiding this industrial-thrash monster down a speedy track without going over the edge". Обозреватель Дэвид Джеффрис из AllMusic: «Альбом сильнее и быстрее, нежели предыдущие альбом группы, и все же есть и более тяжелый элемент управления во всем, Йоргенсен держит жесткий контроль за всем, направляя этот индустриально-трэшовый монстр быстрым треком вниз, не выходя через край».
Rolling Stone reviewer David Fricke wrote that, "Like his '81 and '82 outings, Face Value and Hello, I Must Be Going!, No Jacket Required is not an album that waits to be liked". А обозреватель журнала Rolling Stone Дэвид Фрике отметил, что: «Как и его ранние альбомы Face Value и I Must Be Going!, альбом No Jacket Required не является альбомом, который ждёт, чтобы понравиться».
Больше примеров...
Критик (примеров 20)
Independent reviewer Sarah Stegall awarded the episode a two out of five and derided it as a "pseudo-political story". Независимый критик Сара Стиголл присудила эпизоду две из пяти звезд, охарактеризовав его как «псевдополитический сюжет».
There was a reviewer out there from the "tribune." Среди публики был критик из "Трибьюн"
Internet reviewer Seanbaby named it his 17th worst game of all time, criticizing its controls, the character's personality and the graphics. Критик Шон Патрик поставил игру на 17 место в своём списке 20-ти самых худших игр за всё время, и раскритиковал её управление, личность персонажа и графику.
Radio Times reviewer Mark Braxton praised the way Vicki takes control in The Space Museum, comparing her to later companion Sarah Jane Smith (Elisabeth Sladen). Марк Брекстон, критик из Radio Times, похвалил то, как Вики действует в серии «Космический музей», сравнив её образ с образом другой спутницы Доктора - Сары Джейн Смит.
A reviewer for Next Generation took the reverse position, saying that the Jaguar conversion "is seamless" and the game itself was mediocre. В статье в Next Generation критик принял противоположную позицию, он написал, что версия для Jagar выполнена «монолитно», тогда как средней является игра сама по себе.
Больше примеров...
Составитель обзора (примеров 9)
The reviewer had encountered some problems in reviewing this Programme. Составитель обзора при рассмотрении деятельности этой Программы столкнулся с рядом проблем.
The reviewer expressed his concern over the use of critical loads for heavy metals. Составитель обзора выразил свою озабоченность в отношении использования критических нагрузок для тяжелых металлов.
The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994. Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году.
To deal with an international review of a field as broad as education, the reviewer leaned heavily on websites, e-mail exchanges, and secondary sources. В целях проведения международного обзора в такой обширной области, какой является образование, составитель обзора в значительной степени полагался на веб-сайты, электронную почту и вторичные источники.
The reviewer had looked at this programme critically because he felt that critical load maps had been an important "policy driver" in the development of the Protocols. Составитель обзора с особым вниманием подошел к рассмотрению этой программы, поскольку карты критических нагрузок были важным "политическим стимулом" в разработке Протоколов.
Больше примеров...
Эксперт (примеров 13)
After analysing the competition regime and its enforcement in the United Republic of Tanzania, the reviewer made several recommendations, including the following: Проанализировав режим конкуренции и его применение в Объединенной Республике Танзания, эксперт вынес несколько рекомендаций, включая следующие:
With the support of the EMEP emission data centre, a lead reviewer shall: При поддержке центра ЕМЕП по данным о выбросах ведущий эксперт по обзорам:
The reviewer will examine all materials used by ASIO (including any new material referred to ASIO by the affected individual) and report his or her findings to the Attorney General, the Minister for Immigration and Citizenship and the Inspector-General of Intelligence and Security. Такой эксперт изучит все материалы, которые использовала АОБР (включая любые новые материалы, переданные АОБР затронутым лицом), и представит доклад о своих выводах Генеральному прокурору, Министру по вопросам иммиграции и гражданства и Генеральному инспектору по делам разведки и безопасности.
The independent reviewer of counter-terrorism legislation is required to produce an annual report for the Home Secretary on the operation of the Terrorism Act 2000, the Prevention of Terrorism Act 2005 and Part 1 of the Terrorism Act 2006. Независимый эксперт по контртеррористическому законодательству должен представлять министру внутренних дел ежегодный доклад о действии Закона о терроризме 2000 года, Закона о предупреждении терроризма 2005 года и части 1 Закона о терроризме 2006 года.
Review editor and expert reviewer for the IPCC Fourth Assessment report редактор обзора и эксперт по обзору для четвертого доклада об оценке МГЭИК;
Больше примеров...
Эксперта (примеров 12)
It stated that on 15 October 2012 the Government had announced that it would appoint an independent reviewer to review adverse security assessments issued in relation to asylum seekers owed protection obligations who are in immigration detention. Оно утверждало, что 15 октября 2012 года правительство объявило о намерении назначить независимого эксперта для пересмотра негативных оценок с точки зрения угрозы безопасности, которые были приняты в связи с обязательствами по защите просителей убежища, содержащихся в иммиграционных изоляторах.
That a desk reviewer may have had a conflict of interest with respect to the project activity reviewed; Ь) у эксперта по рассмотрению по месту службы имелась коллизия интересов в отношении рассматриваемой деятельности по проекту;
The expert review team consisted of six sectoral experts and one lead reviewer from Austria, the European Community, the Czech Republic, Denmark, France, Ireland and the United Kingdom, supported by CEIP. Получившая поддержку со стороны ЦКПВ группа экспертов по обзору состояла из шести экспертов по секторам и одного ведущего эксперта из Австрии, Дании, Европейского сообщества, Ирландии, Соединенного Королевства, Франции и Чешской Республики.
Most of the UK's anti-terrorism legislation provides for the appointment of an independent reviewer - currently Lord Carlile of Berriew QC, a distinguished lawyer and an opposition politician. Большинство законодательных актов Соединенного Королевства о борьбе против терроризма предусматривает назначение независимого эксперта, функции которого в настоящее время выполняет лорд Карлайл оф Берью, выдающийся юрист и деятель оппозиции.
It would not be appropriate for the Committee to recommend the adult authors' release, given the risk that they are judged to be for national security, and in the light of the recent appointment of an independent reviewer. Для Комитета было бы нецелесообразно рекомендовать освободить совершеннолетних авторов с учетом угрозы, которую, по оценкам, они представляют для национальной безопасности, и в свете недавнего назначения независимого эксперта по пересмотру решений.
Больше примеров...
Экспертом (примеров 12)
In the ensuing discussion, several delegations, while expressing their satisfaction with the results of the independent review, also noted the difficulty of just one reviewer carrying out a comprehensive evaluation of the effect-oriented activities. В ходе последовавшего обсуждения некоторые делегации заявили, что они удовлетворены результатами независимого обзора, но в то же время отметили трудности, связанные с тем, что всеобъемлющая оценка ориентированной на воздействие деятельности проводилась лишь одним экспертом.
The Special Advocate system has received approval from Lord Carlile - the independent reviewer of the Terrorism Act 2000 and the 2005 Act - and from the former Lord Chief Justice, Lord Woolf. Система специальных адвокатов была одобрена лордом Карлайлом независимым экспертом, изучавшим Закон о терроризме 2000 года и Закон 2005 года, и бывшим лордом-главным судьей лордом Вулфом.
(e) Took note of the possible difficulties for a single reviewer to review the broad issues of science and related policy; ё) приняла к сведению информацию о возможных трудностях, которые могут возникнуть в рамках обзора общих вопросов науки и соответствующей политики в случае его проведения одним экспертом;
Performance indicators will be established by the Secretariat in collaboration with the independent reviewer to support this evaluation. Для содействия этой оценке секретариат в сотрудничестве с независимым экспертом разработает контрольные показатели эффективности.
This programme includes internal quality assessments that involve ongoing performance monitoring and periodic reviews, and external quality assessments that are conducted at least once every five years by a qualified external independent reviewer or review team. Эта программа включает проведение внутренних оценок качества, которые предполагают непрерывный контроль за показателями деятельности и проведение периодических обзоров, а также внешних оценок качества независимым приглашенным экспертом или группой экспертов по меньшей мере каждые пять лет.
Больше примеров...