Английский - русский
Перевод слова Revere

Перевод revere с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почитать (примеров 8)
It makes good sense to revere the sun and the stars. Почитать Солнце и звезды вполне разумно.
There is nothing wrong with wanting heroes in science, but we should understand the criteria used to select those whom we are asked to revere. Нет ничего плохого в желании отыскать героев в науке, но мы должны понимать, что критерии по обыкновению выбирают тех, кого нас просят почитать.
PEOPLE CONTINUE TO REVERE AND TO PRAY TO THESE RELABELED IDOLS. Люди продолжают почитать переименованных идолов и молиться им.
As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers. Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей.
For my boys to look up to and revere And respect, admire and imitate. И они будут их почитать, уважать, подражать им.
Больше примеров...
Чтить (примеров 4)
Krampusnacht is a night people should revere... Крампуснахт - это ночь, которую люди должны чтить...
History will long revere your courage and sacrifice. История будет долго чтить твою отвагу и самоотверженность.
Modern corporations, such as cosmetic company Shiseido, continue to revere Inari as a patron kami, with shrines atop their corporate headquarters. Современные корпорации (например, косметическая компания Shiseido) продолжают чтить Инари в качестве своего покровителя, устанавливая её святилища на крышах своих штаб-квартир.
History will revere us. История будет чтить нашу память.
Больше примеров...
Уважают (примеров 3)
They still revere their country, of course, and want the world to respect it. Они все еще уважают свою страну и, конечно же, хотят, чтобы и остальной мир относился к ней с уважением.
And that's why people revere people like Thomas Jefferson and others. И именно поэтому люди уважают такие личности как Томас Джефферсон.
Common sense tells us that people who respect and revere the articles of the Universal Declaration of Human Rights will always find a peaceful way to negotiate their differences. Здравый смысл говорит нам, что люди, которые уважают и соблюдают статьи Всеобщей декларации прав человека, всегда отыщут мирный способ урегулировать свои разногласия на основе переговоров.
Больше примеров...
Revere (примеров 1)
Больше примеров...
Ревер (примеров 2)
Officer Fallon reporting a wreck on Revere Boulevard. Офицер Фэллон сообщает об аварии на бульваре Ревер.
Evacuation Day is a holiday observed on March 17 in Suffolk County, Massachusetts (which includes the cities of Boston, Chelsea, and Revere, and the town of Winthrop) and also by the public schools in Somerville, Massachusetts. День эвакуации - праздник, отмечаемый 17 марта в округе Суффолк (включающем в себя города Бостон, Челси, Ревер и Винтроп) а так же в Сомервиле штата Массачусетс.
Больше примеров...
Боготворю (примеров 2)
Anything for those who protect those whom I revere. Для защитников тех, кого я боготворю, все, что угодно!
I love you and I revere you like blood. Я люблю тебя и боготворю.
Больше примеров...
Ревир (примеров 15)
My jaw aches just thinking of how Revere manhandled me. У меня челюсть начинает болеть лишь подумав о том, как надо мной поиздевался Ревир.
Revere used these parts to build a weapon, one that could defeat the Abyzou. Ревир использовал эти детали для сборки оружия, которым можно победить Абузу.
Mr. Revere, we're looking for a counterfeiter who minted these smelly ha'pennies. Мистер Ревир, мы разыскиваем фальшивомонетчика, отчеканившего эти вонючие пол-пенсовики.
Revere, on the other hand, was a Minuteman. А Ревир, наоборот, был активным деятелем.
Revere brought with him his nephew and apprentice, Jonathan Revere. Ревир привёз с собой своего племянника и ученика, Джонатана Ревира.
Больше примеров...
Ревира (примеров 9)
He asked Revere to examine a weapon he had procured, a power that could potentially turn the tide of the war. Он попросил Ревира изучить оружие, которое он раздобыл, сила которого могла изменить ход войны.
The planet is being attacked by meteorite showers orchestrated by an unknown enemy responsible for the disappearance of several prominent colonists, including the colony's leader, Captain Revere. Планету регулярно атакуют метеоритные дожди, направляемые неизвестным врагом, также ответственным за пропажу некоторых колонистов, включая начальника колонии капитана Ревира.
Revere holds the key. У Ревира есть ключ.
One client was Doctor Joseph Warren, a local physician and political opposition leader with whom Revere formed a close friendship. Одним из его клиентов был местный врач и оппозиционный лидер Джозеф Уоррен, с которым у Ревира завязалась тесная дружба.
Revere brought with him his nephew and apprentice, Jonathan Revere. Ревир привёз с собой своего племянника и ученика, Джонатана Ревира.
Больше примеров...
Ревьера (примеров 2)
Are you suggesting the son of Captain Revere is unfit to rule? Вы считаете, что сын Капитана Ревьера негоден для правления?
I am the son of Captain Revere. ! Я сын Капитана Ревьера.
Больше примеров...
Ревьер (примеров 2)
Captain Revere was quite specific. Капитан Ревьер был очень особенным.
Well, Captain Revere assumed that the barrage was some sort of softening-up process 'heralding an invasion,' he said. Что ж, Капитан Ревьер полагал, что обстрел был чем-то вроде смягчающего процесса, "предвестник вторжения", как он говорил.
Больше примеров...
Ривьер (примеров 2)
Her name used to be Vivian Revere. Ее имя Вивьен Ривьер.
Also, hold for questioning Vivian Kirkwood, also known as Killroy or Revere. Подозревается в связи с Вивьен Кирквуд... она же Киллрой, она же Ривьер.
Больше примеров...
Ревиру (примеров 2)
With all respect to my fellow compatriot, Major Revere, your spirit and mine is made of far heartier stock. Со всем уважением к моему земляку, майору Ревиру, мы с тобой всегда всё близко к сердцу принимали.
Between 9 and 10 pm on the night of April 18, 1775, Joseph Warren told Revere and William Dawes that the British troops were about to embark in boats from Boston bound for Cambridge and the road to Lexington and Concord. Между 21 и 22 часами в ночь на 18 апреля 1775 года Джозеф Уоррен сообщил Уильяму Доувсу и Полу Ревиру о том, что британцы готовятся отплыть из Бостона по направлению к Кембриджу и дороге на Лексингтон и Конкорд.
Больше примеров...