So Revere had a cure, or he might've killed the thing. |
Значит, у Ревира было лекарство или способ убить эту штуковину. |
The final hours of 1776, I visited Revere in his Boston silversmithy. |
В последние часы 1776, я навещал Ревира в его кузнице в Бостоне. |
He asked Revere to examine a weapon he had procured, a power that could potentially turn the tide of the war. |
Он попросил Ревира изучить оружие, которое он раздобыл, сила которого могла изменить ход войны. |
The planet is being attacked by meteorite showers orchestrated by an unknown enemy responsible for the disappearance of several prominent colonists, including the colony's leader, Captain Revere. |
Планету регулярно атакуют метеоритные дожди, направляемые неизвестным врагом, также ответственным за пропажу некоторых колонистов, включая начальника колонии капитана Ревира. |
Now, while Revere was, well, revered for his many talents, he is most famous for what historical event? |
Несмотря на то, что Ревира ну, уважали за его многочисленные таланты, больше всего он знаменит благодаря какому историческому событию? |
Revere holds the key. |
У Ревира есть ключ. |
Urgent message for Mr. Revere. |
Срочное сообщение для мистера Ревира. |
One client was Doctor Joseph Warren, a local physician and political opposition leader with whom Revere formed a close friendship. |
Одним из его клиентов был местный врач и оппозиционный лидер Джозеф Уоррен, с которым у Ревира завязалась тесная дружба. |
Revere brought with him his nephew and apprentice, Jonathan Revere. |
Ревир привёз с собой своего племянника и ученика, Джонатана Ревира. |