Английский - русский
Перевод слова Retarded

Перевод retarded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отсталый (примеров 79)
No, no, not retarded. Нет, нет, не отсталый.
What, the retarded kid? Что, отсталый ребенок?
I called it "a retarded man's"... "portnoy's complaint." Я назвала ее "отсталый человек"... "Жалоба Портноя" (ссылка на книгу)
Special, like retarded? Это в смысле - отсталый?
BECAUSE YOU'RE RETARDED. I'M NOT RETARDED. Я не отсталый, я особенный.
Больше примеров...
Умственно отсталый (примеров 39)
He'd sit in front of that tank and just smile like some retarded kid. Он подолгу сидел перед этим аквариумом и просто улыбался, как умственно отсталый ребенок.
There's no way that retarded donut is a Gallagher. Не может этот умственно отсталый пончик быть Галлагером.
And the penguin goes, "He's not an eggplant, he's retarded." И пингвин говорит: "Он не баклажан, он умственно отсталый."
The guy's borderline retarded. Парень почти что умственно отсталый.
My old man thinks he's retarded, so he's free. Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме.
Больше примеров...
Умственно отсталым (примеров 13)
It's like talking to a retarded. Это всё равно, что разговаривать с умственно отсталым.
I'm often jealous of small animals and retarded children. Я часто завидую маленьким зверушкам и умственно отсталым детям.
After the atrocities committed on the retarded boy, the Baron was finally convinced it was smarter to enlist the help of the county's police force. После такого жестокого обращения с умственно отсталым мальчиком барон убедился, что разумнее было бы воспользоваться помощью окружных полицейских.
My brother was retarded. Мой брат был умственно отсталым.
I'm on a mission with a retarded man. Я на задании с умственно отсталым.
Больше примеров...
Отставанием (примеров 9)
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования.
In a number of districts 40 per cent of children show retarded physical development due to an unbalanced diet and frequent illness, with 10 per cent suffering from undernutrition. В ряде районов количество детей с отставанием в физическом развитии вследствие несбалансированного питания и участившихся болезней составляет 40%, среди которых 10
This applies to disabled as well as able children, highly intelligent children and retarded children, children from remote areas, and children who are members of minority groups with different languages, nationalities and cultural heritages. Это касается и детей-инвалидов, и здоровых детей, одаренных детей и детей с отставанием в развитии, детей из удаленных районов и детей, являющихся представителями групп меньшинств, имеющих разный язык, национальность и культурное наследие.
In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии.
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 3)
What happens in cat and mouse if the cat is retarded? А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный?
The guy seems borderline retarded. Этот парень почти слабоумный.
Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр
Больше примеров...
Умственно-отсталый (примеров 3)
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый.
I'm saying he is an actual retarded person. Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек.
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый.
Больше примеров...
Дебил (примеров 20)
I mean, when I was 15, my parents still thought I was retarded. В смысле, когда мне было 15, мои родители все еще думали, что я дебил.
the baby is inside sleeping are you retarded, man Он в доме! Понял, дебил!
Are you fucking retarded? Ты, блядь, дебил?
What are you, retarded? Ты что, дебил?
But I sound retarded. Но я говорю как дебил.
Больше примеров...
Умственно отсталого (примеров 5)
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане.
He looked like a retarded Mark Harmon. Он похож на умственно отсталого Марка Хармона.
And now I have retarded hair. И теперь у меня прическа умственно отсталого.
It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка.
I'd say that sounds pretty retarded. Звучит как речь умственно отсталого.
Больше примеров...
Тормоз (примеров 9)
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded. Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз.
You're retarded, aren't you? Тормоз, что ли?
Because he's retarded. ѕотому что он тормоз.
Like in the retarded way, which is why I'm going out with you. Типа особенный "тормоз", вот поэтому-то я с тобой и встречаюсь.
Don't be retarded. Тормоз ты, я же тебя разыграл.
Больше примеров...