My old man thinks he's retarded, so he's free. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
You're not retarded, are you? | Ты ведь не отсталый, правда? |
Mariyka Prihodko who was certified as a retarded child, attended Kirovograd College, has mastered English and showed her worth in the collective as a leader. | Марийка Приходько, которая была аттестована как умственно отсталый ребенок, после адаптации в Кировоградском колледже, довольно хорошо овладела английским языком и проявила себя в коллективе как лидер. |
You shouldn't say retarded. | Не стоит говорить "отсталый". |
The guy's borderline retarded. | Парень почти что умственно отсталый. |
Is he retarded, you figure? | Вы понимаете, что он умственно отсталый? |
The guy's borderline retarded. | Парень почти что умственно отсталый. |
Because I'm not retarded, Mom. I was valedictorian of my university. | Я видела по телевизору, как у них работает умственно отсталый мальчик-кассир. |
My old man thinks he's retarded, so he's free. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
Well, he's retarded. | Хорошо, значит умственно отсталый. |
It's like talking to a retarded. | Это всё равно, что разговаривать с умственно отсталым. |
And one joined to look after a retarded brother and a grandma. | Другой - чтобы ухаживать за бабушкой и умственно отсталым братом. |
We kind of think of you as a retarded cousin who won the lottery. | Мы считаем вас умственно отсталым родственником, который выиграл в лотерею. |
After the atrocities committed on the retarded boy, the Baron was finally convinced it was smarter to enlist the help of the county's police force. | После такого жестокого обращения с умственно отсталым мальчиком барон убедился, что разумнее было бы воспользоваться помощью окружных полицейских. |
You know what I think's retarded? | Ты знаешь что я считаю умственно отсталым? |
According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. | По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве. |
This applies to disabled as well as able children, highly intelligent children and retarded children, children from remote areas, and children who are members of minority groups with different languages, nationalities and cultural heritages. | Это касается и детей-инвалидов, и здоровых детей, одаренных детей и детей с отставанием в развитии, детей из удаленных районов и детей, являющихся представителями групп меньшинств, имеющих разный язык, национальность и культурное наследие. |
Retarded growth affects 24 per cent of children in rural areas and 29 per cent of children in the poorest quintile (Ministry of Health, 2004). | Такое отставанием в росте характерно для 24% детей в сельской местности и 29% детей из наиболее неимущих семей (министерство здравоохранения, 2004 год). |
In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. | В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии. |
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. | В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму. |
What happens in cat and mouse if the cat is retarded? | А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный? |
The guy seems borderline retarded. | Этот парень почти слабоумный. |
Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus | Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр |
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. | Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый. |
I'm saying he is an actual retarded person. | Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек. |
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. | И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый. |
My mother thought he was retarded when she met him. | Моя мать решила что он дебил, когда его увидела. |
The guy sounded like he was either Chinese or retarded. | Судя по голосу, либо китаец, либо дебил. |
Do you think this kid is retarded? | Как считаешь, этот ребенок -дебил? |
Yeah, I'm not fucking retarded, all right? | Да, я не дебил, блин! |
the baby is inside sleeping are you retarded, man | Он в доме! Понял, дебил! |
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. | Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане. |
He looked like a retarded Mark Harmon. | Он похож на умственно отсталого Марка Хармона. |
And now I have retarded hair. | И теперь у меня прическа умственно отсталого. |
It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. | Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка. |
I'd say that sounds pretty retarded. | Звучит как речь умственно отсталого. |
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded. | Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз. |
Is you retarded or somethin'? | Ты что, тормоз? |
Because he's retarded. | ѕотому что он тормоз. |
Because he's retarded. | Потому что он тормоз. |
Don't be retarded. | Тормоз ты, я же тебя разыграл. |