Английский - русский
Перевод слова Retarded

Перевод retarded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отсталый (примеров 79)
Unless he was retarded... or a child. Если только он не отсталый... или ребенок.
Not crazy or retarded, but he's here. Не сумасшедший, не отсталый, но он здесь.
He became retarded after an accident at the factory! Он же отсталый после несчастья на фабрике!
This gravy train's leavin' so who's retarded now Этот прибыльный поезд уходит, так кто теперь отсталый
Unless he was retarded... Если только он не отсталый...
Больше примеров...
Умственно отсталый (примеров 39)
I think Chuckie's mildly retarded. Мне кажется, Чаки слегка умственно отсталый.
There's no way that retarded donut is a Gallagher. Не может этот умственно отсталый пончик быть Галлагером.
I think he was retarded. Я думаю что он был умственно отсталый.
You're saying my dad's retarded? То есть мой отец умственно отсталый?
Well, he's retarded. Хорошо, значит умственно отсталый.
Больше примеров...
Умственно отсталым (примеров 13)
And one joined to look after a retarded brother and a grandma. Другой - чтобы ухаживать за бабушкой и умственно отсталым братом.
I'm often jealous of small animals and retarded children. Я часто завидую маленьким зверушкам и умственно отсталым детям.
Dude, I bet he's retarded now from it. Чувак, уверен, что он стал умственно отсталым из-за него.
Do you think that I'm retarded? Ты считаешь меня умственно отсталым?
I'm on a mission with a retarded man. Я на задании с умственно отсталым.
Больше примеров...
Отставанием (примеров 9)
Juli's father has a retarded brother. У отца Джули есть брат с отставанием в развитии.
According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве.
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования.
In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии.
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 3)
What happens in cat and mouse if the cat is retarded? А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный?
The guy seems borderline retarded. Этот парень почти слабоумный.
Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр
Больше примеров...
Умственно-отсталый (примеров 3)
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый.
I'm saying he is an actual retarded person. Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек.
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый.
Больше примеров...
Дебил (примеров 20)
Yeah, I'm not fucking retarded, all right? Да, я не дебил, блин!
the baby is inside sleeping are you retarded, man Он в доме! Понял, дебил!
Fool and retarded cowboy, of course. Дебил... и тупица, конечно же...
How do you expect anyone to want to talk to you if you sound retarded? Кто захочет с тобой общаться, если ты разговариваешь как дебил?
Ur so retarded, güey. Чувак, да ты полный дебил!
Больше примеров...
Умственно отсталого (примеров 5)
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане.
He looked like a retarded Mark Harmon. Он похож на умственно отсталого Марка Хармона.
And now I have retarded hair. И теперь у меня прическа умственно отсталого.
It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка.
I'd say that sounds pretty retarded. Звучит как речь умственно отсталого.
Больше примеров...
Тормоз (примеров 9)
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded. Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз.
Because he's retarded. ѕотому что он тормоз.
What, are you retarded? Что, ты что тормоз?
Because he's retarded. Потому что он тормоз.
Don't be retarded. Тормоз ты, я же тебя разыграл.
Больше примеров...