My old man thinks he's retarded, otherwise he'd still be in jail. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
I don't know if he's retarded, but I can't stop thinking about it. | Не знаю, отсталый ли он, но я не могу перестать думать об этом. |
I mean, I thought you were really retarded. | Я думала, ты действительно умственно отсталый. |
He'd sit in front of that tank and just smile like some retarded kid. | Он подолгу сидел перед этим аквариумом и просто улыбался, как умственно отсталый ребенок. |
Your friend is completely retarded, you know that? | Твой друг вообще умственно отсталый, ты знаешь это? |
Why do you have to act so retarded? | Почему тебе надо вести себя как умственно отсталый? |
I think he was retarded. | Я думаю что он был умственно отсталый. |
Are you retarded, Frank? | Фрэнк, вы умственно отсталый? |
Are you retarded or something? | Ты умственно отсталый или что? |
The guy's borderline retarded. | Парень почти что умственно отсталый. |
And one joined to look after a retarded brother and a grandma. | Другой - чтобы ухаживать за бабушкой и умственно отсталым братом. |
Dude, I bet he's retarded now from it. | Чувак, уверен, что он стал умственно отсталым из-за него. |
If I'd grown up on a farm and was retarded, Bruges might impress me. | Если бы я вырос на ферме и был умственно отсталым, Брюгге впечатлил бы меня. |
Do you think that I'm retarded? | Ты считаешь меня умственно отсталым? |
You know what I think's retarded? | Ты знаешь что я считаю умственно отсталым? |
According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. | По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве. |
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. | Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования. |
In a number of districts 40 per cent of children show retarded physical development due to an unbalanced diet and frequent illness, with 10 per cent suffering from undernutrition. | В ряде районов количество детей с отставанием в физическом развитии вследствие несбалансированного питания и участившихся болезней составляет 40%, среди которых 10 |
In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. | В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии. |
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. | В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму. |
What happens in cat and mouse if the cat is retarded? | А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный? |
The guy seems borderline retarded. | Этот парень почти слабоумный. |
Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus | Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр |
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. | Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый. |
I'm saying he is an actual retarded person. | Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек. |
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. | И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый. |
My mother thought he was retarded when she met him. | Моя мать решила что он дебил, когда его увидела. |
Do you think this kid is retarded? | Как считаешь, этот ребенок -дебил? |
Are you retarded, stotch! | Ты дебил, Стотч! |
Fool and retarded cowboy, of course. | Дебил... и тупица, конечно же... |
My dad is retarded, but he's not that retarded. | Чуваки, мой отец конечно дебил, но не настолько |
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. | Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане. |
He looked like a retarded Mark Harmon. | Он похож на умственно отсталого Марка Хармона. |
And now I have retarded hair. | И теперь у меня прическа умственно отсталого. |
It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. | Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка. |
I'd say that sounds pretty retarded. | Звучит как речь умственно отсталого. |
You're retarded, aren't you? | Тормоз, что ли? |
Because he's retarded. | ѕотому что он тормоз. |
Because he's retarded. | Потому что он тормоз. |
Don't be retarded. | Тормоз ты, я же тебя разыграл. |
Don't be retarded. | Ну что ты как тормоз. |