Unless he was retarded... or a child. | Если только он не отсталый... или ребенок. |
Not crazy or retarded, but he's here. | Не сумасшедший, не отсталый, но он здесь. |
He became retarded after an accident at the factory! | Он же отсталый после несчастья на фабрике! |
This gravy train's leavin' so who's retarded now | Этот прибыльный поезд уходит, так кто теперь отсталый |
Unless he was retarded... | Если только он не отсталый... |
I think Chuckie's mildly retarded. | Мне кажется, Чаки слегка умственно отсталый. |
There's no way that retarded donut is a Gallagher. | Не может этот умственно отсталый пончик быть Галлагером. |
I think he was retarded. | Я думаю что он был умственно отсталый. |
You're saying my dad's retarded? | То есть мой отец умственно отсталый? |
Well, he's retarded. | Хорошо, значит умственно отсталый. |
And one joined to look after a retarded brother and a grandma. | Другой - чтобы ухаживать за бабушкой и умственно отсталым братом. |
I'm often jealous of small animals and retarded children. | Я часто завидую маленьким зверушкам и умственно отсталым детям. |
Dude, I bet he's retarded now from it. | Чувак, уверен, что он стал умственно отсталым из-за него. |
Do you think that I'm retarded? | Ты считаешь меня умственно отсталым? |
I'm on a mission with a retarded man. | Я на задании с умственно отсталым. |
Juli's father has a retarded brother. | У отца Джули есть брат с отставанием в развитии. |
According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. | По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве. |
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. | Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования. |
In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. | В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии. |
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. | В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму. |
What happens in cat and mouse if the cat is retarded? | А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный? |
The guy seems borderline retarded. | Этот парень почти слабоумный. |
Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus | Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр |
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. | Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый. |
I'm saying he is an actual retarded person. | Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек. |
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. | И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый. |
Yeah, I'm not fucking retarded, all right? | Да, я не дебил, блин! |
the baby is inside sleeping are you retarded, man | Он в доме! Понял, дебил! |
Fool and retarded cowboy, of course. | Дебил... и тупица, конечно же... |
How do you expect anyone to want to talk to you if you sound retarded? | Кто захочет с тобой общаться, если ты разговариваешь как дебил? |
Ur so retarded, güey. | Чувак, да ты полный дебил! |
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. | Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане. |
He looked like a retarded Mark Harmon. | Он похож на умственно отсталого Марка Хармона. |
And now I have retarded hair. | И теперь у меня прическа умственно отсталого. |
It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. | Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка. |
I'd say that sounds pretty retarded. | Звучит как речь умственно отсталого. |
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded. | Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз. |
Because he's retarded. | ѕотому что он тормоз. |
What, are you retarded? | Что, ты что тормоз? |
Because he's retarded. | Потому что он тормоз. |
Don't be retarded. | Тормоз ты, я же тебя разыграл. |