| I fear my restless mind will become feeble. | Я боюсь, что мой беспокойный ум станет слабым. |
| There is in human beings a restless, competitive spirit that strives to get ahead, make discoveries and order or reorder the world according to their values and world-view. | В нем живет беспокойный дух, дух соперничества, заставляющий стремиться идти вперед, совершать открытия и организовывать и переделывать мир в соответствии со своими ценностями и мировоззрениями. |
| She is restless tonight. | Да, у нее сегодня беспокойный вечер. |
| But I'm a restless man. | Но я беспокойный человек. |
| A light that lives restless impulses, but also of close run-off switching of secret and often congeals into lumps lightweight and translucent, and in mixtures and textures ocher transparent, luminescent liquid and smooth. | Свет, который живет беспокойный импульсов, но и тесное стока переключения тайной и часто застывает на куски легкий и прозрачный, а в смеси охры и текстуры прозрачные, светящиеся жидких и гладкой. |
| He slept for most of the day, and then at night, he got restless. | Он спал почти весь день. А ночью впал в беспокойство. |
| Prolonged deliberations by the credentials committee caused the delegates to become restless, and hundreds of people-both delegates and non-delegates-entered the Music Hall attempting to disrupt the convention. | Длительная работа комиссии вызвала беспокойство, и сотни людей - как делегатов съезда, так и рядовых граждан - ворвались в музыкальный зал, пытаясь сорвать съезд. |
| If the benefits do not come quickly - and for most people they do not - they get restless. | Если выгоды не приходят быстро - а для большинства людей дело обстоит именно так - они приходят в беспокойство. |
| Greasy Chinese, sleeping till noon and feeling restless. | китайская еда на вынос, сон до полудня и вечное беспокойство души. |
| I'm good at it and reading makes me restless and bored. | В этом я хорош, а чтение меня утомляет и причиняет беспокойство. |
| McCarthy was an original cast member of the soap opera The Young and the Restless, starring as matriarch Liz Foster from 1973 to 1986. | МакКарти была оригинальной актрисой из мыльной оперы «Молодые и дерзкие» с 1973-го по 1986-й год в роли матриарха Лиз Фостер. |
| It was announced on May 5, 2014, that Grimes was put on contract with The Young and the Restless. | 5 мая 2015 года стало известно о том, что Граймс подписала контракт с сериалом «Молодые и дерзкие». |
| Young and the Restless. | "Молодые и дерзкие". |
| It's what your mom put in your bottle so she could watch Young and the Restless. | Тот, который мама подливала тебе в бутылочку, чтобы она могла посмотреть "Молодые и Дерзкие". |
| From 2004-2005, he played Noah Newman in 5 episodes of The Young and the Restless. | В период между 2013 и 2015 годами у неё была постоянная роль Фэйт Ньюман в сериале "Молодые и дерзкие". |
| Your friends must be getting restless. | Твой друг, вероятно, уже начинает беспокоиться. |
| I'm telling you, Neelix, the inmates are getting restless. | Я говорю тебе, Ниликс, заключенные начинают беспокоиться. |
| My customers are getting very restless. | Мои клиенты начинают беспокоиться. |
| It's been an hour already, and the natives down there are getting restless. | Уже час прошел, там, внизу, уже начинают беспокоиться. |
| Sir, the natives are getting restless. | Сэр, зрители начинают беспокоиться. |
| She's bored and restless, Hetty. | Она скучает и беспокоится, Хэтти. |
| She is not afraid, she is restless. | Она не боится, она беспокоится. |
| The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится. |
| Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. | Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится. |
| There's something very restless about him. | Кто-то очень беспокоится о нем. |