Last night he was so restless he couldn't settle down. | Прошлой ночью он был очень беспокойный, не мог сидеть на месте. |
But I'm a restless man. | Но я беспокойный человек. |
A light that lives restless impulses, but also of close run-off switching of secret and often congeals into lumps lightweight and translucent, and in mixtures and textures ocher transparent, luminescent liquid and smooth. | Свет, который живет беспокойный импульсов, но и тесное стока переключения тайной и часто застывает на куски легкий и прозрачный, а в смеси охры и текстуры прозрачные, светящиеся жидких и гладкой. |
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. | Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. |
"fidgety and restless," do you? | "беспокойный или тревожный"? |
When your strength returns, the scar will grow restless. | Когда возвращается сила, шрам будет расти беспокойство. |
"It stays restless all day." | "Это беспокойство на весь день" |
Teachers can also consider temperament when dealing with their pupils, for example acknowledging that introverted children need more encouragement to speak in class while extraverted children may grow restless during long periods of quiet study. | Учителя, также, могут учитывать темперамент при общении со своими учениками, например, признавая, что интровертные дети нуждаются в большем поощрении, чтобы говорить в классе, в то время как экстравертные дети могут испытывать беспокойство в течение длительных периодов спокойного обучения. |
Prolonged deliberations by the credentials committee caused the delegates to become restless, and hundreds of people-both delegates and non-delegates-entered the Music Hall attempting to disrupt the convention. | Длительная работа комиссии вызвала беспокойство, и сотни людей - как делегатов съезда, так и рядовых граждан - ворвались в музыкальный зал, пытаясь сорвать съезд. |
Greasy Chinese, sleeping till noon and feeling restless. | китайская еда на вынос, сон до полудня и вечное беспокойство души. |
So they looked at "The Young and The Restless," and it wasn't that, either. | Тогда был проверен сериал «Молодые и дерзкие», и тоже ничего не подтвердилось. |
Hauser first attracted notice in 1977 in The Young and the Restless as Greg Foster. | Как актёр, он впервые привлек внимание в 1977 году, снявшись в мыльной опере Молодые и дерзкие в роли Грега Фостера. |
The Young and the Restless is about to come on. | "Молодые и дерзкие" должны вот-вот начаться. |
The Young and the Restless is also one of the few soaps to have successfully integrated a number of African American actors into its cast. | «Молодые и дерзкие» являются одной из нескольких «мыльных опер», которым удалось успешно встроить в сюжет приличное количество афроамериканских персонажей. |
It's what your mom put in your bottle so she could watch Young and the Restless. | Тот, который мама подливала тебе в бутылочку, чтобы она могла посмотреть "Молодые и Дерзкие". |
Our clique of confessed murderers are getting ripe and restless. | Наша банда сознавшихся убийц начинает созревать и беспокоиться. |
Dr. T, the fillies are getting a little restless. | Доктор Ти, дамы начинают беспокоиться. |
My customers are getting very restless. | Мои клиенты начинают беспокоиться. |
It's just, the neighbors are getting a little restless. | Просто соседи начинают немного беспокоиться. |
Sir, the natives are getting restless. | Сэр, зрители начинают беспокоиться. |
She's bored and restless, Hetty. | Она скучает и беспокоится, Хэтти. |
The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится. |
Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. | Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится. |
There's something very restless about him. | Кто-то очень беспокоится о нем. |
And I get restless when she gets restless. | И мне нет покоя, когда она беспокоится. |