| I fear my restless mind will become feeble. | Я боюсь, что мой беспокойный ум станет слабым. |
| Is that why you've been so restless? | Вот почему вы такой беспокойный? |
| A light that lives restless impulses, but also of close run-off switching of secret and often congeals into lumps lightweight and translucent, and in mixtures and textures ocher transparent, luminescent liquid and smooth. | Свет, который живет беспокойный импульсов, но и тесное стока переключения тайной и часто застывает на куски легкий и прозрачный, а в смеси охры и текстуры прозрачные, светящиеся жидких и гладкой. |
| If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. | Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. |
| "fidgety and restless," do you? | "беспокойный или тревожный"? |
| While you've wallowed in your family affairs, your progeny have grown somewhat restless. | Пока вы тут погрязли в семейных делах, среди ваших потомков возросло некоторое беспокойство. |
| In particular, the 24,000 ex-combatants who are still awaiting reintegration opportunities are becoming increasingly restless and often resort to street protests. | В частности, 24000 бывших комбатантов, которые еще ждут возможности для реинтеграции в мирную жизнь, проявляют все большее беспокойство и нередко прибегают к уличным протестам. |
| When your strength returns, the scar will grow restless. | Когда возвращается сила, шрам будет расти беспокойство. |
| "It stays restless all day." | "Это беспокойство на весь день" |
| Poor harvests and food riots lent aid to their cause by creating a restless and agitated population for them to draw supporters from. | Плохие урожаи и голодные бунты помогали их делу, сея беспокойство среди населения и привлекая им сторонников. |
| McCarthy was an original cast member of the soap opera The Young and the Restless, starring as matriarch Liz Foster from 1973 to 1986. | МакКарти была оригинальной актрисой из мыльной оперы «Молодые и дерзкие» с 1973-го по 1986-й год в роли матриарха Лиз Фостер. |
| It was announced on May 5, 2014, that Grimes was put on contract with The Young and the Restless. | 5 мая 2015 года стало известно о том, что Граймс подписала контракт с сериалом «Молодые и дерзкие». |
| Bernsen was born in North Hollywood, California, the eldest son of Harry Bernsen, Jr., a Hollywood producer, and veteran soap actress Jeanne Cooper, who appeared on The Young and the Restless. | Бернсен родился в Северном Голливуде, штат Калифорния у Гарри Бернсена мл., голливудского продюсера, и актрисы мыльных опер Джинн Купер, которая играла в сериале «Молодые и дерзкие». |
| It's what your mom put in your bottle so she could watch Young and the Restless. | Тот, который мама подливала тебе в бутылочку, чтобы она могла посмотреть "Молодые и Дерзкие". |
| From 2004-2005, he played Noah Newman in 5 episodes of The Young and the Restless. | В период между 2013 и 2015 годами у неё была постоянная роль Фэйт Ньюман в сериале "Молодые и дерзкие". |
| I'm telling you, Neelix, the inmates are getting restless. | Я говорю тебе, Ниликс, заключенные начинают беспокоиться. |
| Dr. T, the fillies are getting a little restless. | Доктор Ти, дамы начинают беспокоиться. |
| My customers are getting very restless. | Мои клиенты начинают беспокоиться. |
| That ought keep the natives restless. | Это должно заставить местных беспокоиться. |
| Sir, the natives are getting restless. | Сэр, зрители начинают беспокоиться. |
| She's bored and restless, Hetty. | Она скучает и беспокоится, Хэтти. |
| She is not afraid, she is restless. | Она не боится, она беспокоится. |
| The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится. |
| There's something very restless about him. | Кто-то очень беспокоится о нем. |
| And I get restless when she gets restless. | И мне нет покоя, когда она беспокоится. |