Last night he was so restless he couldn't settle down. | Прошлой ночью он был очень беспокойный, не мог сидеть на месте. |
She is restless tonight. | Да, у нее сегодня беспокойный вечер. |
Is that why you've been so restless? | Вот почему вы такой беспокойный? |
A light that lives restless impulses, but also of close run-off switching of secret and often congeals into lumps lightweight and translucent, and in mixtures and textures ocher transparent, luminescent liquid and smooth. | Свет, который живет беспокойный импульсов, но и тесное стока переключения тайной и часто застывает на куски легкий и прозрачный, а в смеси охры и текстуры прозрачные, светящиеся жидких и гладкой. |
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. | Если бы мы смогли отобрать лучшие фильмы из тех, что вошли в анналы истории за 100 лет существования кинематографа, мы бы, вероятно, создали рассказ, который бы внёс определённый смысл в непонятный и беспокойный мир молодого поколения. |
When your strength returns, the scar will grow restless. | Когда возвращается сила, шрам будет расти беспокойство. |
Prolonged deliberations by the credentials committee caused the delegates to become restless, and hundreds of people-both delegates and non-delegates-entered the Music Hall attempting to disrupt the convention. | Длительная работа комиссии вызвала беспокойство, и сотни людей - как делегатов съезда, так и рядовых граждан - ворвались в музыкальный зал, пытаясь сорвать съезд. |
Greasy Chinese, sleeping till noon and feeling restless. | китайская еда на вынос, сон до полудня и вечное беспокойство души. |
I'm good at it and reading makes me restless and bored. | В этом я хорош, а чтение меня утомляет и причиняет беспокойство. |
You would like to look like him, but - and this is probably one of the effects of your being young and inexperienced in the art of being old - you get restless too quickly: | Ты хотел бы походить на него, но, - вероятно, вследствие твоей молодости и отсутствия опыта старости - тебя слишком быстро охватывает беспокойство: |
Hauser first attracted notice in 1977 in The Young and the Restless as Greg Foster. | Как актёр, он впервые привлек внимание в 1977 году, снявшись в мыльной опере Молодые и дерзкие в роли Грега Фостера. |
Or that guy on The Young and the Restless. | Или тот парень в сериале "Молодые и Дерзкие". |
Young and the Restless. | "Молодые и дерзкие". |
It's what your mom put in your bottle so she could watch Young and the Restless. | Тот, который мама подливала тебе в бутылочку, чтобы она могла посмотреть "Молодые и Дерзкие". |
From 2004-2005, he played Noah Newman in 5 episodes of The Young and the Restless. | В период между 2013 и 2015 годами у неё была постоянная роль Фэйт Ньюман в сериале "Молодые и дерзкие". |
Dr. T, the fillies are getting a little restless. | Доктор Ти, дамы начинают беспокоиться. |
A little flexibility here should also be a helpful message to those getting restless in Taiwan that China really can accommodate difference. | Проявление небольшой гибкости в этом вопросе станет полезным посланием тем, кто начал беспокоиться на Тайване по поводу способности Китая примиряться с несогласными. |
It's been an hour already, and the natives down there are getting restless. | Уже час прошел, там, внизу, уже начинают беспокоиться. |
But I grew restless. | Но я начал немного беспокоиться. |
Sir, the natives are getting restless. | Сэр, зрители начинают беспокоиться. |
She is not afraid, she is restless. | Она не боится, она беспокоится. |
The smell of a mare came in on the wind and he's restless. | Ветер принес запах кобылы, и он беспокоится. |
Our buyer, Mr Gordenson, is getting restless. | Наш покупатель, мистер Горденсон, беспокоится. |
There's something very restless about him. | Кто-то очень беспокоится о нем. |
And I get restless when she gets restless. | И мне нет покоя, когда она беспокоится. |