Английский - русский
Перевод слова Resemblance

Перевод resemblance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сходство (примеров 225)
Many regional variations of pizza in the United States have been developed, many bearing only a casual resemblance to the Italian original. Имеется достаточно большое количество региональных видов пиццы, имеющих лишь отдаленное сходство с итальянским оригиналом.
Okay, I'm sorry these characters look like you, but that's where the resemblance stops. Ладно, простите, что эти персонажи внешне похожи на вас, но на этом все сходство и заканчивается.
The resemblance is striking... It's truly amazing! Действительно, сходство удивительное, просто удивительное.
I can see the resemblance. Я могу видеть сходство.
There's a slight family resemblance. Да, небольшое семейное сходство.
Больше примеров...
Похож (примеров 34)
He bares a striking resemblance to you, Mr. Elspeth. Который поразительно похож на Вас, мистер Элспет.
Though there is now a statue in the nation's capital that bears a striking resemblance to Mr. Rory. Хотя появился памятник в столице, который чрезвычайно похож на мистера Рори.
I mean, the guy Ms. Li was talking about didn't bear any resemblance to the guy we met. Я хочу сказать, тот парень, про которого говорила мисс Ли, совсем не похож на того, которого мы видели.
Besides, the remarkable asteroid Chiron (2060) is quite near to this point of bend. This asteroid, unlike the others, rather shows more resemblance with a planetoid that with a fragment of some destroyed celestial body. Кроме того, вблизи этой точки перегиба находится замечательный астероид Хирон (2060), который больше похож на планетоид, чем на осколок разрушенного небесного тела, как большинство других астероидов.
If you're worried about him looking too much like you if you think a resemblance to his delicious daddy will scupper us... Если ты боишься, что он будет чересчур похож на тебя если ты считаешь, что сходство ребенка с любимым папочкой может разлучить нас...
Больше примеров...
Похожа (примеров 19)
That girl earlier has a strong resemblance. Эта девушка очень на неё похожа.
has it not occurred to you that juliet bears a striking resemblance to your ex-wife? А тебе не показалось, что Джулиет очень похожа на твою бывшую жену?
Well, it can't be that strong of a resemblance, then, can it? Ведь не может быть, чтобы я была так сильно похожа?
Janna was shocked because this picture of how two of the heaviest objects in the universe move around one another bears an uncanny resemblance to the way two of the lightest objects move around one another - the tiny protons and electrons inside an atom. Жанна шокировало, насколько картина вращения тяжелейших объектов во Вселенной один вокруг другого необъяснимо похожа на то, как вращаются два одних из самых легких - крошечные протон и электрон внутри атома.
The kata actually bears a closer resemblance to a Fujian White Crane form called Hakutsuru. Эта ката скорее похожа на форму фуцзяньского белого журавля, которая называется Хакуцуру.
Больше примеров...
Похожи (примеров 29)
Has anyone ever told you that you bear a striking resemblance to Gandalf? Вам когда-нибудь говорили, что вы поразительно похожи на Гэндальфа?
You mentioned the resemblance... Да нет, просто вы говорили как они похожи...
(Addison) Elder statesmen of the theatre or cinema assure the public that actors and actresses are just plain folks, ignoring the fact that their greatest attraction to the public is their complete lack of resemblance to normal human beings. Они забывают о том, что публику больше всего привлекает как раз то, что они абсолютно не похожи на обычных людей.
With the resemblance, you look so much alike. Сходство поразительное, вы так похожи.
Okay, I'm sorry these characters look like you, but that's where the resemblance stops. Ладно, простите, что эти персонажи внешне похожи на вас, но на этом все сходство и заканчивается.
Больше примеров...
Напоминает (примеров 13)
You'll see that an ox heart has a strange resemblance to ours. Вы увидите, что сердце быка очень напоминает наше.
And that bears a curious resemblance to champagne. Это напоминает мне шампанское.
The legislative assembly bears a substantial resemblance to the House of Commons, and operates in a very similar manner. Оно напоминает палату общин и функционирует практически таким же образом.
The legislative assembly bears a substantial resemblance to the House of Commons, and operates in a very similar manner. Законодательное собрание в значительной степени напоминает Палату общин и работает аналогичным образом.
In 2004, an Italian anthropologist speculated that Munch might have seen a mummy in Florence's Museum of Natural History, which bears an even more striking resemblance to the painting. Недавно итальянский антрополог высказал мнение, что Мунк, возможно, видел другую мумию во флорентийском музее, ибо она больше напоминает фигуру на картине.
Больше примеров...
Подобие (примеров 5)
The face made a resemblance to the famous Joker's story arc, Death of the Family. Лицо сделало подобие известной дуге истории Джокера, «Смерть семьи».
During the course of the game, he encounters the main characters, Claire Redfield and Leon S. Kennedy, as he undergoes gradual mutation and begins losing any resemblance of his original human form. В ходе игры, он сталкивается с главными героями, Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, постепенно подвергаясь мутации и теряя всякое подобие своей первоначальной человеческой формы.
I see the family resemblance. Я вижу семейное подобие.
To do so would be to display a prejudice against other beings merely because they are not members of our species - a prejudice we call speciesism, to highlight its resemblance to racism. Сделать так было бы выражением предрассудков против других существ просто на основании того, что они не являются представителями нашего вида - этот предрассудок мы называем видовизмом, чтобы подчеркнуть его подобие с расизмом.
Although no swastikas were visible on the doll or in photographs, the resemblance of the uniform and gun design bore a close resemblance to German SS officer uniforms. Хотя на фото не видно было свастики, подобие униформы и дизайна оружия заставило некоторых наводило на мысль, что аутфит пуллип очень похож на немецкую униформу СС.
Больше примеров...
Напоминают (примеров 10)
The individual levels of the game bear a resemblance to diverse environments from the Middle East, Europe, Africa and South America under fictitious names or names with slightly changed spelling. Некоторые уровни игры напоминают места Ближнего Востока, Европы, Африки и Южной Америки из-за похожих названий и архитектурных стилей.
I visited with him a few years ago and he showed me his early work, and his early work had a resemblance to my early work. Я был у него несколько лет назад, и он показал мне свои ранние работы, и его ранние работы напоминают мне мои ранние работы.
Many of them bear an uncanny resemblance to the Balkans in their train of events and in their destructive potential for regional and international stability. Многие из них удивительно напоминают Балканы тем, как разворачиваются события, и тем, насколько разрушителен их потенциал для региональной и международной стабильности.
Both the South African and the Zambian funds and their supporting mechanisms bear a strong resemblance to those used in Asia. И Южно-Африканский, и Замбийский фонды и механизмы их поддержки в значительной мере напоминают механизмы, используемые в Азии.
I visited with him a few years ago and he showed me his early work, and his early work had a resemblance to my early work. Я был у него несколько лет назад, и он показал мне свои ранние работы, и его ранние работы напоминают мне мои ранние работы.
Больше примеров...
Схожести (примеров 8)
Because there's really no resemblance between the two of you. Потому что нет никакой схожести между вами двумя.
I don't see any resemblance. Не вижу никакой схожести.
Paulie refers to Finn as Shaggy, due to his resemblance to the Scooby-Doo character. Поли ссылается на Финна как на Шэгги, из-за его схожести с персонажем из «Скуби-Ду».
She is in love with Bergamot, but he is only attracted to her because of her resemblance to his wife, Emi Hiiragi. Она влюблена в Бергамота но он отвечает ей взаимностью из-за схожести с его женой.
Due to a lawsuit brought by Fender because of the resemblance to the Fender Jazzmaster, the body styles were modified, with the result being called the "non-reverse" body. В связи с судебным иском от Fender, из-за схожести с Fender Jazzmaster, корпус был изменен и назван нереверсивным...
Больше примеров...