Английский - русский
Перевод слова Resemblance

Перевод resemblance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сходство (примеров 225)
And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking. И если подвесить его на достаточной высоте, сходство будет разительным.
She still bears some resemblance... to Ellie Clayton. Она все еще имеет некоторое сходство... с Элли Клэйтон.
I see the Bass family resemblance. Вижу семейное сходство Бассов.
The principal character of this series, Ryo Sakazaki, bore a resemblance in appearance and name to Ryu, as well as other aesthetic similarities to Ken, wearing an orange gi and sporting blonde hair. Главный герой этой игры - Рё Сакадзаки - имел явное сходство в части образа как с Рю - наличие характерной каратеги оранжевого цвета, так и с Кеном - светлые волосы.
Although the nature of the object is still debated, its resemblance with other transients from the same LRN family points towards a possible binary origin. Хотя природа обхекта до сих пор обсуждается, сходство с другими переменными объектами семейства светящихся красных новых указывает на возможное происхождение в результате эволюции двойной системы.
Больше примеров...
Похож (примеров 34)
The child bears a closer resemblance to his mother. Ребёнок больше похож на свою маму.
Besides, the remarkable asteroid Chiron (2060) is quite near to this point of bend. This asteroid, unlike the others, rather shows more resemblance with a planetoid that with a fragment of some destroyed celestial body. Кроме того, вблизи этой точки перегиба находится замечательный астероид Хирон (2060), который больше похож на планетоид, чем на осколок разрушенного небесного тела, как большинство других астероидов.
No, there is a resemblance, nothing more. Просто очень похож, и всё.
Stan, has anyone ever told you that you bear an uncanny resemblance in profile to the Duke of Windsor? Стэн, тебе когда-либо говорили что ты до невероятности похож на Герцога Виндзорского в профиль?
Quickbeam, for example, guarded rowan trees and bore some resemblance to rowans: tall and slender, smooth-skinned, with ruddy lips and grey-green hair. Скородум (англ. Quickbeam), например, охранял рябины и сам был несколько похож на такое дерево: высокий и тонкий, с гладкой кожей, ярко-красными губами и серо-зелёными волосами.
Больше примеров...
Похожа (примеров 19)
So she... bears a passing resemblance to Kristin. И она... немного похожа на Кристен.
I don't see any resemblance to your wife. Вы всё просмотрели? - Не похожа она на твою жену.
The setting of this conference bore no resemblance to any in the past, because this one took place in a giant tent. Эта конференция не была похожа ни на одну из прежних, поскольку она проходила в гигантском шатре.
You just have this remarkable resemblance... Ты просто удивительно похожа...
According to Triken, she is Moffle's niece and bears a striking resemblance to his sister. По словам Трикэна, является племянницей Моффла и поразительно похожа на его сестру.
Больше примеров...
Похожи (примеров 29)
Your hypothetical bears a remarkable resemblance to the rumor we've been chasing. Твои теоретические медведи очень уж похожи на те слухи, за которыми мы тут гоняемся.
I mean, you bear a striking resemblance to a young Catherine Deneuve. Я хотел сказать, Вы удивительно похожи на молодую Катрин Денёв.
I see the resemblance. Я говорю, вы с ним так похожи.
They just bear an uncanny resemblance to one another in every way. Они удивительно похожи друг с другом во всем.
Your resemblance to an old friend is uncanny. Вы невероятно похожи на мою старую знакомую.
Больше примеров...
Напоминает (примеров 13)
It has been noted that the song's main guitar riff bears strong resemblance to The Kinks song "Picture Book". Ещё заметно, что основной гитарный рифф песни очень напоминает песню группы The Kinks «Picture Book».
The legislative assembly bears a substantial resemblance to the House of Commons, and operates in a very similar manner. Оно напоминает палату общин и функционирует практически таким же образом.
It is also called the Union Jack lattice because of the resemblance to the UK flag of the triangles surrounding its degree-8 vertices. Мозаику называют также решёткой «Юнион Джек», поскольку она напоминает британский национальный флаг с треугольниками, окружающими вершины порядка 8.
editor Jeremy Parish compared Balthier to Albus, one of the characters from Castlevania: Order of Ecclesia, stating that they share a physical resemblance. По мнению редактора, Балтьер внешне напоминает Альбуса, одного из персонажей Castlevania: Order of Ecclesia.
The gun bears some resemblance to the Walther P88 pistol. Внешний вид частично напоминает Walther P88.
Больше примеров...
Подобие (примеров 5)
The face made a resemblance to the famous Joker's story arc, Death of the Family. Лицо сделало подобие известной дуге истории Джокера, «Смерть семьи».
During the course of the game, he encounters the main characters, Claire Redfield and Leon S. Kennedy, as he undergoes gradual mutation and begins losing any resemblance of his original human form. В ходе игры, он сталкивается с главными героями, Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, постепенно подвергаясь мутации и теряя всякое подобие своей первоначальной человеческой формы.
I see the family resemblance. Я вижу семейное подобие.
To do so would be to display a prejudice against other beings merely because they are not members of our species - a prejudice we call speciesism, to highlight its resemblance to racism. Сделать так было бы выражением предрассудков против других существ просто на основании того, что они не являются представителями нашего вида - этот предрассудок мы называем видовизмом, чтобы подчеркнуть его подобие с расизмом.
Although no swastikas were visible on the doll or in photographs, the resemblance of the uniform and gun design bore a close resemblance to German SS officer uniforms. Хотя на фото не видно было свастики, подобие униформы и дизайна оружия заставило некоторых наводило на мысль, что аутфит пуллип очень похож на немецкую униформу СС.
Больше примеров...
Напоминают (примеров 10)
One-Storey Pavilion and another novel The Chamber of Red Tears bear a striking resemblance to Chinese literature such as Dream of the Red Chamber. «Одноэтажный павильон» и другой роман «Палата красных слёз» напоминают китайскую литературу, в частности роман «Сон в красном тереме».
Many of them bear an uncanny resemblance to the Balkans in their train of events and in their destructive potential for regional and international stability. Многие из них удивительно напоминают Балканы тем, как разворачиваются события, и тем, насколько разрушителен их потенциал для региональной и международной стабильности.
Both the South African and the Zambian funds and their supporting mechanisms bear a strong resemblance to those used in Asia. И Южно-Африканский, и Замбийский фонды и механизмы их поддержки в значительной мере напоминают механизмы, используемые в Азии.
Both the South African and the Zambian funds and their supporting mechanisms (e.g. skill development, enterprise development and facilitating business linkages and procurement measures) bear a strong resemblance to those used in Asia. И Южно-Африканский, и Замбийский фонды и механизмы их поддержки (например, меры в области повышения квалификации, развития предприятий, стимулирования деловых связей и закупок) в значительной мере напоминают механизмы, используемые в Азии.
I visited with him a few years ago and he showed me his early work, and his early work had a resemblance to my early work. Я был у него несколько лет назад, и он показал мне свои ранние работы, и его ранние работы напоминают мне мои ранние работы.
Больше примеров...
Схожести (примеров 8)
Because there's really no resemblance between the two of you. Потому что нет никакой схожести между вами двумя.
Instead, they chose to use Northern Inuit Dogs due to their resemblance to wolves. В итоге решили задействовать северных инуитских собак из-за их схожести с волками.
I don't see any resemblance. Не вижу никакой схожести.
The area was chosen because of the resemblance of its beaches to those of Normandy. Выбор был сделан на основе схожести местных пляжей с пляжами Нормандии.
She is in love with Bergamot, but he is only attracted to her because of her resemblance to his wife, Emi Hiiragi. Она влюблена в Бергамота но он отвечает ей взаимностью из-за схожести с его женой.
Больше примеров...