Английский - русский
Перевод слова Resemblance

Перевод resemblance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сходство (примеров 225)
She bares a marked resemblance to the sketch I gave you Ее черты имеют значительное сходство с рисунком, который я тебе дала.
It's like, "Well, why shouldn't we have some resemblance to the monkey?" I mean- "Ну, а почему бы нам не признать некоторое сходство с обезьяной."
Prior to 2006, Jun Planning released some editions that bore close resemblance to popular characters and celebrities but are not officially licensed. В 2006 году JUN Planning выпускает образы пуллип, которые имеют полное сходство с знаменитыми персонажами, но официально не лицензированы.
The Disneyland Railroad's No. 1 locomotive, the C.K. Holliday, bears a strong resemblance to the CPRR's Lilly Belle, since their designs were based on the same blueprints. Локомотив «С.К. Holliday» железной дороги Диснейленда имеет большое сходство с локомотивом «Lilly Belle», потому что при его постройке использовался тот же чертеж.
Whereas the State party sees no resemblance between the two cases, he believes the opposite, i.e. that failing to lodge an appeal and doing so after the established deadline amount to the same thing. Хотя государство-участник не видит сходства между этими двумя делами, по убеждению автора, такое сходство есть, поскольку неподача ходатайства и подача ходатайства после истечения установленного срока по сути означают одно и то же.
Больше примеров...
Похож (примеров 34)
You bear a striking resemblance to Inspector Spacetime's Supervillain Thoraxis. Ты ужасно похож на суперзлодея Тораксиса из "Инспектора Континиума".
I would bet you if we could see mike harrison back then, He would bear a striking resemblance to our unsubs' victims. Спорим, если бы мы увидели Марка Харрисона в то время, он был бы удивительно похож на жертв нашего преступника.
Lucio was nicknamed "Lagarto" by Marcio Feitosa, as a joke due to Lucio's resemblance to the reptile. Своё прозвище Лусио получил благодаря Марсио Фейтозе, который в шутку говорил, что Лусио похож на рептилию.
Stan, has anyone ever told you that you bear an uncanny resemblance in profile to the Duke of Windsor? Стэн, тебе когда-либо говорили что ты до невероятности похож на Герцога Виндзорского в профиль?
Quickbeam, for example, guarded rowan trees and bore some resemblance to rowans: tall and slender, smooth-skinned, with ruddy lips and grey-green hair. Скородум (англ. Quickbeam), например, охранял рябины и сам был несколько похож на такое дерево: высокий и тонкий, с гладкой кожей, ярко-красными губами и серо-зелёными волосами.
Больше примеров...
Похожа (примеров 19)
But primarily it was her uncanny resemblance to the other girl. Ее параметры соответствуют обстоятельствам... и она похожа на ту девушку.
has it not occurred to you that juliet bears a striking resemblance to your ex-wife? А тебе не показалось, что Джулиет очень похожа на твою бывшую жену?
According to Triken, she is Moffle's niece and bears a striking resemblance to his sister. По словам Трикэна, является племянницей Моффла и поразительно похожа на его сестру.
Mamiya (マミヤ) is a female village leader who bears resemblance to Kenshiro's fiancée, Yulia. マミヤ Мамиа) - лидер женский деревни, внешне похожа на невесту Кэнсиро, Юрию.
Do I bear even the slightest resemblance to a detective? Я хоть отдаленно похожа на Детектива?
Больше примеров...
Похожи (примеров 29)
They bear a great resemblance to each other. Да. Они сильно похожи друг на друга.
It's just that you bear an uncanny resemblance to someone we both know. Просто вы похожи на одного человека, с которым мы знакомы.
For undisclosed reasons, the twins in the video bear a striking resemblance to Ari and Uzi Tenenbaum from the 2001 film The Royal Tenenbaums. По неизвестным причинам, близнецы очень похожи на Ари и Узи Тененбаум из фильма Семейка Тененбаум.
She gives birth to quintuplets who turn out to be highly politically correct (PC) and bear a strong resemblance to PC Principal, but she refuses to acknowledge that he is the children's father. В больнице она рожает пятерых политкорректных детей (ПК Дети) и все они похожи на ПК Директора, однако сама Сильная Женщина отказывается признавать, что он отец детей.
The first time I saw you, I could hardly believe the resemblance. огда € теб€ впервые увидел, € был поражЄн, насколько вы похожи.
Больше примеров...
Напоминает (примеров 13)
Such mechanism bears a resemblance to the Brazilian proposal on a global human rights report, which was submitted on various occasions to the former Commission on Human Rights. Такой механизм напоминает бразильское предложение, касающееся глобального доклада о правах человека, которое она неоднократно представляла в бывшей Комиссии по правам человека.
The legislative assembly bears a substantial resemblance to the House of Commons, and operates in a very similar manner. Оно напоминает палату общин и функционирует практически таким же образом.
It is also called the Union Jack lattice because of the resemblance to the UK flag of the triangles surrounding its degree-8 vertices. Мозаику называют также решёткой «Юнион Джек», поскольку она напоминает британский национальный флаг с треугольниками, окружающими вершины порядка 8.
Simply stated, from a trade balance perspective, factoryless producers show a great resemblance to enterprises engaged in merchanting. Проще говоря, с точки зрения торгового баланса деятельность бесфабричных производителей напоминает деятельность фирм, занимающихся перепродажей товаров.
The gun bears some resemblance to the Walther P88 pistol. Внешний вид частично напоминает Walther P88.
Больше примеров...
Подобие (примеров 5)
The face made a resemblance to the famous Joker's story arc, Death of the Family. Лицо сделало подобие известной дуге истории Джокера, «Смерть семьи».
During the course of the game, he encounters the main characters, Claire Redfield and Leon S. Kennedy, as he undergoes gradual mutation and begins losing any resemblance of his original human form. В ходе игры, он сталкивается с главными героями, Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, постепенно подвергаясь мутации и теряя всякое подобие своей первоначальной человеческой формы.
I see the family resemblance. Я вижу семейное подобие.
To do so would be to display a prejudice against other beings merely because they are not members of our species - a prejudice we call speciesism, to highlight its resemblance to racism. Сделать так было бы выражением предрассудков против других существ просто на основании того, что они не являются представителями нашего вида - этот предрассудок мы называем видовизмом, чтобы подчеркнуть его подобие с расизмом.
Although no swastikas were visible on the doll or in photographs, the resemblance of the uniform and gun design bore a close resemblance to German SS officer uniforms. Хотя на фото не видно было свастики, подобие униформы и дизайна оружия заставило некоторых наводило на мысль, что аутфит пуллип очень похож на немецкую униформу СС.
Больше примеров...
Напоминают (примеров 10)
I visited with him a few years ago and he showed me his early work, and his early work had a resemblance to my early work. Я был у него несколько лет назад, и он показал мне свои ранние работы, и его ранние работы напоминают мне мои ранние работы.
Such generators bear no resemblance to Faraday's homopolar disc generator of 1831, but they still rely on his electromagnetic principle that a conductor linking a changing magnetic field induces a potential difference across its ends. Эти устройства более не напоминают униполярный дисковый генератор Фарадея, созданный им в 1831 году, однако в их основе по-прежнему лежит открытый им принцип электромагнитной индукции - возникновения электрического тока в замкнутом контуре при изменении магнитного потока, проходящего через него.
Both the South African and the Zambian funds and their supporting mechanisms bear a strong resemblance to those used in Asia. И Южно-Африканский, и Замбийский фонды и механизмы их поддержки в значительной мере напоминают механизмы, используемые в Азии.
Now these wounds bear a striking resemblance to the emblem on your ring. Они удивительно напоминают эмблему на вашем кольце.
I visited with him a few years ago and he showed me his early work, and his early work had a resemblance to my early work. Я был у него несколько лет назад, и он показал мне свои ранние работы, и его ранние работы напоминают мне мои ранние работы.
Больше примеров...
Схожести (примеров 8)
Because there's really no resemblance between the two of you. Потому что нет никакой схожести между вами двумя.
The area was chosen because of the resemblance of its beaches to those of Normandy. Выбор был сделан на основе схожести местных пляжей с пляжами Нормандии.
Paulie refers to Finn as Shaggy, due to his resemblance to the Scooby-Doo character. Поли ссылается на Финна как на Шэгги, из-за его схожести с персонажем из «Скуби-Ду».
What did the prosecutors say about his resemblance to me? А что обвинение сказало о нашей с ним схожести?
Due to a lawsuit brought by Fender because of the resemblance to the Fender Jazzmaster, the body styles were modified, with the result being called the "non-reverse" body. В связи с судебным иском от Fender, из-за схожести с Fender Jazzmaster, корпус был изменен и назван нереверсивным...
Больше примеров...