Английский - русский
Перевод слова Resell

Перевод resell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перепродать (примеров 57)
Re-buy, resell, re-pawn, bribe, sell off, ruin, bankrupt. Перекупить, перепродать, перезаложить, подкупить, распродать, погубить, разорить.
The claimant alleges a loss because the primary insurer was unable to resell the consignment. Заявитель утверждает, что он понес потери, поскольку первичному страховщику не удалось перепродать груз.
) from Chernobyl in order to resell it then, under arrangement of original cafe. ), чтобы затем перепродать его под обустройство оригинального кафе.
The tribunal, however, held that the seller had known that the goods the buyer wanted to resell were the same goods it had bought from the seller. Вместе с тем арбитражный суд постановил, что продавец знал, что товар, который покупатель намеревался перепродать, был именно тем товаром, который он приобрел у продавца.
You were going to resell her baby. Вы собирались перепродать её ребёнка.
Больше примеров...
Перепродавать (примеров 24)
You will have chance to resell your SMS services. Вы будете иметь возможность перепродавать Вашу услугу отсылки смс...
It was clearly stated that the problem lay with the legitimate end-users, who might subsequently resell the arms to rebels. Было четко заявлено, что проблема упирается в законных конечных пользователей, которые впоследствии могли бы перепродавать оружие повстанцам.
In other words, if Russia restricts the flow of gas to Ukraine for political reasons, but the rest of Europe has gas from other sources, they can simply resell their gas to Ukraine and export it via the Baltic Sea. Иначе говоря, если Россия ограничивает поставки газа в Украину по политическим причинам, то остальная Европа, которая получает газ из других источников, может просто перепродавать газ в Украину и экспортировать его через Балтийское море.
During the investigation, it was discovered that Panamco Tica had included restrictive clauses in its contracts with retailers, binding them to resell the products at prices specified by Panamco Tica in regularly distributed price lists. В ходе расследования было установлено, что компания "Панамко Тика" включала ограничительные оговорки в свои контракты с розничными торговцами, обязывая их перепродавать продукцию по ценам, оговоренным "Панамко Тика" в регулярно рассылаемых прейскурантах.
FDLR controls thousands of hectares of palm oil plantations in the areas surrounding Bunyakiri, in South Kivu, forcing the previous owners to purchase from them and to resell in local markets. ДСОР контролируют тысячи гектаров плантаций масленичных пальм в прилежащих к Буньякири районах Южного Киву, заставляя бывших владельцев покупать у них получаемую продукцию и перепродавать ее на местных рынках.
Больше примеров...
Продать (примеров 13)
David could only sell Bridget pieces that she could resell later. Дэвид должен был продавать Бриджит то, что она потом могла бы продать.
Legally, I can't resell it. Теперь, по закону, я не смогу это продать.
Butec submitted documents which indicate that at least one supplier did not deliver the ordered equipment and that the supplier offered to resell the equipment to reduce Butec's overall liability. Как явствует из представленных "Бутек" документов, по крайней мере один поставщик не поставил заказанное оборудование и этот поставщик предложил продать оборудование другому покупателю для уменьшения общих потерь компании "Бутек".
Then I can resell them cheaply. И потом я смогу их продать подешевке.
You pay 500 and you resell 300. Вы отдадите за нее 500, а продать сможете, едва, за 300.
Больше примеров...
Перепродажу (примеров 5)
Such behaviour is frequently an aspect of "exclusive dealing arrangements", and can be described as a commercial practice whereby an enterprise receives the exclusive rights, frequently within a designated territory, to buy, sell or resell another enterprise's goods or services. Такое поведение зачастую является одним из аспектов "соглашений об исключительном праве на сбыт", и его можно охарактеризовать как коммерческую практику, в рамках которой предприятие получает исключительные права, зачастую в пределах оговоренной территории, на покупку, продажу или перепродажу товаров или услуг другого предприятия.
Skype reminds You that it does not allow You to resell SkypeOut and that if Skype does see intentional misuse, it reserves the right to terminate Your access to Your User Account immediately. Помни, что Skype запрещает перепродажу SkypeOut, а в случае обнаружения злоупотреблений сохраняет за собой право немедленно закрыть доступ к Твоему Счету в Skype.
This practice may be used by certain distributors who do not hesitate to resell certain products at a loss in order to attract customers, in the hope of selling other products with large mark-ups. Подобная практика может использоваться некоторыми торговыми предприятиями, идущими на перепродажу определенных товаров с убытком для привлечения клиентуры в надежде на продажу других товаров со значительной прибылью.
Other decisions have suggested limits to the authorization to resell given by article 88 (1). В других решениях были установлены пределы санкций на перепродажу товара с учетом пункта 1 статьи 88.
Products whose cost price is aligned with the ruling price of the competitors, provided that they do not resell below the threshold corresponding to loss leader selling. к товарам, цена при перепродаже которых соответствует ценам, практикуемым конкурентами, при условии, что они не осуществляют перепродажу продукции по ценам ниже порогового уровня, определяющего продажу с убытком .
Больше примеров...
Перепродажи (примеров 10)
He then bought the major part of the edition in order to resell the stamps to other wholesalers. При этом он приобретал большую часть тиража с целью перепродажи почтовых марок другим оптовым торговцам.
However, the Panel declines to recommend an award of compensation for such charges incurred beyond 1 August 1991, since the evidence fails to demonstrate that Combustion took any steps to resell the goods or otherwise obtain some realizable value for them. Однако Группа не рекомендует присуждать какую-либо компенсацию в отношении таких расходов после 1 августа 1991 года, поскольку представленные подтверждения не свидетельствуют о том, что "Комбасчн" приняла какие-либо меры для перепродажи товара или его утилизации иным образом.
Some days, while her 13-year-old daughter took care of the younger children, Poeng and her 10-year-old son, Pyra, would go and salvage printing paper to resell. В определенные дни, в то время, пока ее 13-летняя дочка присматривает за младшими детьми, Поэнг и ее 10-летний сын Пира отправляются на поиски печатной бумаги с целью ее перепродажи.
Proof is required of reasonable mitigation steps taken by the claimant to reduce its loss, demonstrating the eventual disposition of the goods, the claimant's efforts to resell the goods, and the resale price obtained, if any. Необходимы также доказательства принятия заявителем разумных мер для уменьшения своих потерь, из которых было бы видно, что в конечном итоге стало с товарами, какие усилия предпринимались заявителем для их перепродажи и по какой цене они были перепроданы, если перепродажа состоялась.
The system consist of two previous systems and also besides basic functions can buy and sell traffic simultaneously (resell). Система совмещает в себе две предыдущие системы и имеет возможность покупки, продажи и перепродажи веб-трафика.
Больше примеров...