| You said that you made yourself repulsive so that he wouldn't touch you. | Сказали, что сделали себя отталкивающим, чтобы он не добрался до вас. |
| And when I see it on someone else, I find it even more repulsive. | И когда я вижу это в других, то нахожу это ещё более отталкивающим. |
| The Venetian ambassador, Hieronymo Soranzo, thought that Carlos was "ugly and repulsive" and claimed that Carlos liked to roast animals alive and once tried to force a shoemaker to eat shoes Carlos had found unsatisfactory. | Венецианский посол Иероним Соранцо считал, что Карлос был «уродливым и отталкивающим» и утверждал, что Карлос любил жарить животных живьём и один раз пытался заставить сапожника съесть обувь, которую счёл неудовлетворительной. |
| He was just slightly repulsive. | Он был просто слегка отталкивающим. |
| I consider humor to be repulsive. | Я считаю юмор отталкивающим. |
| You find me repulsive. | Ты считаешь меня отталкивающим. |
| A little bad, mostly repulsive. | Немного плохим, больше отталкивающим. |
| But a democratically elected government should be judged on its politics, not on the rhetoric of a populist politician, however vulgar and repulsive. | Но демократически избранное правительство можно судить только по его политике а не по риторике популистского политикана, каким бы вульгарным и отталкивающим он не был. |