Английский - русский
Перевод слова Republican

Перевод republican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республиканский (примеров 179)
During 2010, the CEC organized and held a constitutional republican referendum on September 5 and the early parliamentary elections on November 28. В 2010 году ЦИК организовала и провела республиканский конституционный референдум 5 сентября и досрочные парламентские выборы 28 ноября.
According to Francoists, the Republican Regime which Franco overthrew had a strong Masonic presence. По словам франкистов, республиканский режим, который Франко сверг, имел сильное масонское присутствие.
We go to a Republican Congress to impeach? Мы обратимся в республиканский конгресс за импичментом?
The Republican Congress isn't the problem. Республиканский конгресс это не проблема.
Republican Centre for Informatics, Chinisau Республиканский информационно-вычислительный центр, Кишинев
Больше примеров...
Республиканец (примеров 149)
That one Republican is great at getting his way. Этот республиканец потрясающий в проложении себе пути.
That's like saying a pro-choice Republican or a partial circumcision. Это всё равно, что сказать "демократичный республиканец" или "частичное обрезание"
He prefers "Young Republican." Он предпочитает "Молодой Республиканец."
My wife is in the socialist party, My sister joined the Liberal Party, my son is a Republican, and I am for the hammer and sickle. Моя жена - за социалистов, моя золовка - за Либеральную партию, мой сын - республиканец, ну а я - за серп и молот.
The district attorney's a Republican. Этот прокурор - республиканец.
Больше примеров...
Республиканка (примеров 15)
Michele Bachmann, Republican, Minnesota. I am sorry. Мишель Бакмэн, республиканка, Миннесота.
Well because I'm a Republican and Lionel T ribbey is incredibly not. Ну потому что я республиканка, а Лайонел Трибби до невозможности нет.
I'm a Republican, and I've spent every day of the past five years wondering whether judges shouldn't be appointed by executive decree. Я республиканка и я провела каждый день за последние пять лет размышляя, стоит ли назначать судей указом исполнительной власти.
She's got blond hair, long legs, she's a Republican, so she's... Она блондинка, с длинными ногами, республиканка, поэтому она...
Republican Helen Chenoweth-Hage from Idaho aggressively called for the resignation of President Clinton and admitted to her own six-year affair with a married rancher during the 1980s. Республиканка Хелен Ченауэт-Хадж из Айдахо настойчиво потребовала отставки президента Клинтона и призналась в своём шестилетнем романе с женатым владельцем ранчо, имевшим место в 80-х годах.
Больше примеров...
Республиканкой (примеров 8)
Welcome to our first debate between Republican Isabel Gutiérrez and Lisa Simpson, representing the Democratic Robot Zombie Coalition. Добро пожаловать на наши первые дебаты между республиканкой Изабель Гутиеррес и Лизой Симпсон, представляющей демократическую коалицию роботов-зомби.
I think you can do that without looking like a Republican. Думаю ты можешь это сделать не выглядя Республиканкой
Meanwhile, Davis also was at odds with Lucile Watson, who was reprising the role of the mother she had portrayed on stage, because she was a Republican whose political views sharply contrasted with those of the Democratic Davis. Дейвис также была не в ладах с Люсиль Уотсон, как и на сцене игравшей роль матери, поскольку та была республиканкой, чьи политические взгляды резко контрастировали со взглядами демократки Дейвис.
I have always been a Republican. Я всегда была республиканкой.
I've been a Republican all my life, but this goes beyond party politics. Я была республиканкой всю свою жизнь, но происходящее переходит все политические границы.
Больше примеров...
Republican (примеров 11)
On March 2, the letter was printed in the Texas Republican. 2 марта письмо было напечатано в газете Texas Republican.
From February 1892 through August 1893, Ulysses had two weekly newspapers, The Ulysses Tribune and The Grant County Republican; both papers were political in nature. В августе 1893 года Улисс имел уже две еженедельные газеты - The Ulysses Tribune и The Grant County Republican.
In 1858, he was induced to go to Cincinnati as editor of the German Republican, a German-language free labor newspaper, which he continued until the opening of the Civil War in 1861. В 1858 году выехал в Цинциннати в качестве редактора немецкоязычной газеты German Republican, в которой он сотрудничал вплоть до начала Гражданской войны в 1861 году.
The Irish Republican Socialist Party (IRSP). Ирландская республиканская социалистическая партия (англ. Irish Republican Socialist Party или IRSP, ирл.
Harney now formed his own newspaper, the Red Republican. Гарни основал свою собственную газету, «Red Republican» («Красный республиканец»).
Больше примеров...
Репабликан (примеров 2)
I might drown in the Republican River. Я могу утонуть в реке Репабликан.
When including the Republican River and its headwater tributaries, the Kansas River system has a length of 743 miles (1,196 km), making it the 21st longest river system in the United States. Протяжённость Канзаса вместе с рекой Репабликан составляет 1196 км, что делает её 21-й самой длинной рекой США.
Больше примеров...
Республики (примеров 194)
The Fasces below the shield represents the republican dignity. Фасции под щитом означают достоинство республики.
On 15 April, through another republican order, the President suspended the planned national reconciliation conference chaired by the Vice-President, replacing it with a new National Reconciliation Committee. 15 апреля, издав от имени Республики еще один указ, президент приостановил проведение запланированной национальной конференции по примирению, председателем которой являлся вице-президент, заменив ее новым Национальным комитетом по примирению.
As part of the new constitutional framework, Venezuela has established five authorities in relation to the organization of the national Government; among these, civic authority will be exercised through the Republican Moral Council. Новая конституционная схема Боливарианской республики Венесуэла предусматривает функционирование пяти ветвей власти в рамках национальной государственной власти, включая, в частности, гражданскую власть, осуществляемую через Республиканский совет по вопросам нравственности.
It became real due to stable proceeds to republican budget within the last years, and the republic is a region-donor. Все это стало возможным, благодаря стабильному исполнению на протяжении ряда лет доходной части бюджета республики, которая является регионом-донором.
Thus, for example, the Democratic Union of Vojvodina Hungarians has formed local government in six municipalities in Vojvodina: Subotica, Kanjiza, Senta, Ada, Backa Topola and Mali Idjos, and has five deputies in the Republican Assembly. Так, например, Демократический союз венгров Воеводины образовал органы местного управления в следующих шести муниципальных районах Воеводины: Суботица, Канижа, Сента, Ада, Бачка-Топола и Мали-Иджеш, а также имеет пять депутатов в Скупщине Республики.
Больше примеров...
Республик (примеров 12)
Both republican Assemblies have passed laws on the protection of the environment, which provide for numerous measures and activities as well as sanctions in case these measures are not implemented. Скупщины обеих республик приняли законы по защите окружающей среды, которые предусматривают различные меры и мероприятия, а также санкции за их невыполнение.
All organs of the Union and Republican governments shall cooperate with the supervisory bodies established by any of the instruments listed in Annex C, as well as with the International Human Rights Monitoring Mission for Bosnia and Herzegovina established by the United Nations. Все органы Союза и правительства Республик сотрудничают с органами надзора, созданными на основании любого из документов, перечисленных в приложении С, а также с Международной миссией по наблюдению за соблюдением прав человека в Боснии и Герцеговине, созданной Организацией Объединенных Наций.
Each of the republics (as well as the provinces) had a presidency, a legislative assembly, a court system, and the power to confer republican citizenship. All republican citizens by law became, simultaneously, citizens of the SFRY (art. 249). Каждая республика (а также края) имела президиум, законодательное собрание, судебную систему и полномочия предоставлять республиканское гражданство По закону все граждане республик одновременно являлись гражданами СФРЮ (статья 249).
The laws are of particular importance because they contain provisions on Republican borders and because no collision exists between Montenegrin and Croatian laws regarding the definition of Republican borders. Эти законы особо важны, поскольку в них содержатся положения о границах республик и поскольку какие-либо противоречия между черногорскими и хорватскими законами в отношении определения границ республик отсутствуют.
These republics chart the evolving form of government that gave birth to what is now known as the republican model. В 1572 году образовалась Республика Соединенных Провинций в Нидерландах; республиканский строй существовал и в Англии времен революции (1649-1660). Но ни одна из этих республик не управлялась по современному образцу.
Больше примеров...