Английский - русский
Перевод слова Reprint

Перевод reprint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перепечатка (примеров 20)
Reprint of materials of RIA ERPNEWS only after the coordination with edition. Перепечатка материалов ERPNEWS только после согласования с редакцией.
Reprint in any purposes could be made only with the written consent. Перепечатка в любых целях только с письменного разрешения.
(Reprint of the original edition 1917). (Перепечатка оригинального издания от 1917 года.)
In case of information reprint hyperlink on our site is required. Перепечатка материалов только при наличии гиперссылки.
The reprint of materials of a site is possible at obligatory accommodation of the back direct link or the link to a resource, and notices of administration of a resource on date and a place of accommodation. Перепечатка материалов сайта возможна при обязательном размещении обратной прямой ссылки или ссылки на ресурс, и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.
Больше примеров...
Переиздание (примеров 15)
Notwithstanding the increasing demand, a reprint of fact sheets has not been possible owing to the financial crisis. Несмотря на возрастающий спрос, организовать переиздание бюллетеней этой серии из-за финансового кризиса не удалось.
The first tasks will be to repair the selected school building, edit textbooks for grades I to IV and reprint them and prepare teachers' guides with lesson plans for each textbook. В число первоочередных задач входит ремонт отдельных школьных зданий, редактирование учебников для первого-четвертого классов и их переиздание и подготовка к каждому учебнику методического пособия для учителей с планами уроков.
The novel "Tinsel" published in 1916, in 1917 - "long life" (reprint in Berlin in 1922). Роман «Мишура» публикуется в 1916 году, в 1917 году - «Долг жизни» (переиздание - Берлин 1922 год).
9.19 Reprint of the text of the Water Convention (1). 9.19 Переиздание текста Конвенции по водам (1).
(a) Update and reprint the Convention kit; continue to publish the quarterly CCD newsletter, and publish the "Down to Earth Booklet" in two East African languages ($105,000); а) Обновление и переиздание сборника материалов по Конвенции; продолжение публикации ежеквартального пресс-бюллетеня КБО и публикация буклета "Ближе к земле" на двух восточноафриканских языках (105000 долл. США);
Больше примеров...
Переиздать (примеров 7)
The Meeting decided that the secretariat should reprint the Convention when current stocks were close to exhaustion. Совещание постановило, что секретариату следует переиздать Конвенцию, когда имеющиеся запасы подойдут к концу.
Mr. Hwang cited as an example his attempt to reprint one of his publications with an updated preface, to be written in prison. В качестве примера г-н Хван рассказал о предпринятой им попытке переиздать одну из своих публикаций с обновленным предисловием, написанным в тюрьме.
(c) Requested the joint secretariat to reprint the Protocol in the current four languages (English, French, German and Russian). с) поручило совместному секретариату переиздать Протокол на четырех языках (английском, французском, немецком и русском).
A reprint of volume 1 and of the English and French versions of volume 2 would be highly desirable if the necessary resources are made available. В случае выделения необходимых ресурсов было бы весьма желательно переиздать том 1, а также том 2 на английском и французском языках.
In fact it was a friend who found it under lock and key and got a copy of it to Savoy who are, at last, about to reprint it! В сущности, это мой друг нашёл его где-то под замком и отвёз копию в Savoy - и теперь, наконец, они собираются переиздать её!
Больше примеров...
Перепечатать (примеров 6)
They're going to reprint our article everywhere. Они собираются перепечатать эту статью повсюду.
Missions pay UNITAR POCI US$ 21.55 per UNV or local staff for permission to reprint the courses and enrol students. За разрешение перепечатать курсы и зачисление учащихся миссии платят Программе заочного обучения ЮНИТАР 21,55 долл.
The series contained no original material, instead opting to reprint Innovation's Freddy's Dead adaptation, the first two issues of Innovation's Nightmares On Elm Street and the first issue of Marvel's Freddy Krueger's: A Nightmare on Elm Street. Издательство решило не писать новый сюжет для серии, а просто перепечатать оригинальные издания «Innovation» и «Marvel»: «Freddy's Dead: The Final Nightmare», «Freddy Krueger's A Nightmare On Elm Street» и «Nightmares On Elm Street».
Reprint Page after Paper Jam Перепечатать страницу после замятия бумаги
Permission is regularly sought to reprint United Nations publications in whole or in part, as well as to translate and produce them in non-official languages. К Организации Объединенных Наций регулярно обращаются с просьбами разрешить перепечатать, полностью или частично, те или иные публикации, а также перевести их и издать на неофициальных языках.
Больше примеров...
Перепечатывать (примеров 3)
Most requests come from universities in the United States wishing to reprint material in planned publications or to photocopy material for classroom use. Большая часть таких запросов поступает из университетов Соединенных Штатов Америки, желающих перепечатывать материал в запланированных публикациях и делать фотокопию материала для использования на аудиторных занятиях.
The Internet-newspaper pursues a policy of the open access to the information and allows to reprint the materials to other Latvian and foreign mass-media. You just need to specify the reference to. Интернет-газета проводит политику открытого доступа к своей информации и позволяет перепечатывать свои материалы другим латвийским и зарубежным СМИ, достаточно лишь указать ссылку на.
The lawyer referenced the New York Times and Yale University Press decision not to reprint the Danish cartoon. что "Нью-Йорк таймс" и "Йельская университетская газета" решили не перепечатывать датскую карикатуру.
Больше примеров...
Репринт (примеров 5)
His last published work was a 1968 reprint of a 1933 illustrated version of Robinson Crusoe. Последняя опубликованная работа вышла в 1968 - репринт иллюстрированного издания 1933 года «Робинзона Крузо».
A copy of the publication containing the quotation or reprint should be sent to UNEP Chemicals. Экземпляр публикации, содержащей цитату или репринт, следует направлять в Подпрограмму ЮНЕП по химическим веществам.
A reprint of this work was included with the first edition of the novel Buck Rogers: A Life in the Future (1995) by Martin Caidin. Репринт этой книги был включен в издание романа Мартина Кайдина Buck Rogers: A Life in the Future (1995).
Charlton Comics obtained the rights to the Blue Beetle and reprinted some stories in its anthology titles and in a four-issue Blue Beetle reprint series numbered 18-21. Издательство Charlton Comics приобрело права на Синего Жука и переиздала некоторые истории в антологии, а также небольшой репринт серии Blue Beetle из четырёх выпусков, нумерованных 18-21.
So Gehrcke initiated a reprint of Gerber's 1902-paper in the Annalen der Physik in 1917, where he questioned the priority of Einstein and tried to prove a possible plagiarism by him. В 1917 году Герке опубликовал репринт Гербера 1992 года в Annalen der Physik, где он поставил приоритет Эйнштейна под сомнение и обвинил последнего в плагиате.
Больше примеров...
Повторное издание (примеров 3)
Memorias del Gran Chaco (reprint). "Воспоминания великого Чако" (повторное издание).
A reprint of the text of the Convention, it also contains an explanatory note by the UNCITRAL secretariat. Повторное издание текста Конвенции, в котором содержится также пояснительная записка секретариата ЮНСИТРАЛ.
Green Homes: Towards Energy-efficient Housing in the UNECE region (2009, reprint 2012) "Зеленые дома: обеспечение энергоэффективности жилищ в регионе ЕЭК ООН" (2009 год, повторное издание 2012 года).
Больше примеров...
Отпечатать (примеров 2)
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that financial constraints meant that it would be impossible to reprint the Guide with an addition thereto during the current biennium. Г-н Эстрелья Фариа (Секретариат) указывает, что ввиду финансовых трудностей невозможно будет отпечатать Руководство с дополнением к нему в текущий двухлетний период.
It is also planning to update and reprint some of the backgrounders included in the information kit produced for the International Year of Indigenous People. Он планирует также обновить и отпечатать некоторые справочные издания, включенные в набор информационных материалов, которые были подготовлены к Международному году коренных народов.
Больше примеров...
Reprint (примеров 4)
Russian reprint: ДokyMeHTы пokaзaли, kak apMия poccийckиx 'Tpoллeй' aTakyeT AMepиky (InoPressa). Russian reprint: Документы показали, как армия российских 'троллей' атакует Америку (InoPressa).
Reprint, 2004 original available here (PDF). Используется устаревший параметр |coauthors= (справка)Reprint, 2004 original available here (PDF).
Fact Sheet on Chesterfield County from SC State Government Chesterfield County Website 1905 Reprint of Bishop Gregg's History of the Old Cheraws with additional material as an appendix. Официальный сайт правительства округа Честерфилд, штат Южная Каролина Национальная ассоциация округов США Fact Sheet on Chesterfield County from SC State Government 1905 Reprint of Bishop Gregg's History of the Old Cheraws
The correspondence between Lovecraft, who was at the end of his life, and the young Conover, has been published as Lovecraft at Last (Carrolton-Clark, 1975; reprint 2004). Переписка между Лавкрафтом в последние годы его жизни и молодым Коновером опубликована в книге Опять-таки Лавкрафт (Карролтон-Кларк, 1975, переиздана 2004) англ. Lovecraft at Last (Carrolton-Clark, 1975; reprint 2004).
Больше примеров...
Переиздана (примеров 3)
Dai Nihon Chimei Jisho (大日本地名辞書) is one of oldest, in 1907-1910, reprint and update version by 1971, published by Buzanbō (富山房). Dai Nihon Chimei Jisho (大 日本 地名 辞書) - одна из старейших топонимических энциклопедий Японии, первое издание вышло в 1907-1910 годах, переиздана и исправлена в 1971 году издательским домом Buzanbō (富山 房).
The correspondence between Lovecraft, who was at the end of his life, and the young Conover, has been published as Lovecraft at Last (Carrolton-Clark, 1975; reprint 2004). Переписка между Лавкрафтом в последние годы его жизни и молодым Коновером опубликована в книге Опять-таки Лавкрафт (Карролтон-Кларк, 1975, переиздана 2004) англ. Lovecraft at Last (Carrolton-Clark, 1975; reprint 2004).
The 1989 reprint edition was published by University of North Carolina Press. В 1989 году книга была переиздана University of North Carolina Press (англ.)русск...
Больше примеров...
Репринтных (примеров 2)
In a sustained effort to distribute its publications as widely as possible in developing countries, UNU Press promotes and encourages the production of inexpensive reprint editions by local publishers. В рамках активной деятельности по обеспечению как можно более широкого распространения своих публикаций в развивающихся странах издательство УООН поощряет и поддерживает выпуск недорогих репринтных изданий местных издательств.
In 2008, UNU Press published 14 new titles, reprinted 11 titles, and licensed seven low-cost local reprint editions of its books for sale in developing regions. В 2008 году издательство "UNU Press" опубликовало 14 новых названий, переиздало 11 названий и предоставило лицензии на выпуск 7 недорогостоящих местных репринтных изданий своих книг для продажи в развивающихся регионах.
Больше примеров...
Репринтное воспроизведение (примеров 2)
Pushkino: Culture, 1990 (reprint of 1914 issue). Пушкино: «Культура», 1990 (репринтное воспроизведение издания 1914 года).
Reprint of 1954 edition. Репринтное воспроизведение с издания 1954 года.
Больше примеров...
25-центовик (примеров 2)
What would you think of a 25-cent reprint... Как ты думаешь, не издать ли нам за 25-центовик
What would you think of a 25-cent reprint of The Portrait of Dorian Gray? Как ты думаешь, не издать ли нам за 25-центовик "Портрет Дориана Грея"?
Больше примеров...