It's an invitation to change, repent, and return to full Communion when you're ready. | Это приглашение измениться, покаяться, и возвращение до полного причастия... когда будешь готов. |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! | Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
Abu Ghraib and Guantanamo were merely the tip of an iceberg, and the United States should repent its grave violations of human rights. | Абу-Грейб и Гуантанамо - это только вершина айсберга, и Соединенным Штатам надо бы покаяться в собственных нарушениях прав человека. |
We've gathered here to confess, and repent all our sins to our Lord. | чтобы исповедаться друг-другу и покаяться в грехах наших перед лицом Господа. |
Japan has refused to honestly admit to and repent of the heinous crimes it committed against humanity during the illegal military occupation of Korea in the past and has persistently evaded responsibility for those crimes, although the old century has been replaced by a new one. | Япония отказалась честно признать свою вину и покаяться в своих гнусных преступлениях против человечества, совершенных в прошлом во время незаконной военной оккупации Кореи, и постоянно уходит от ответственности за эти преступления, хотя на дворе наступил уже новый век. |
If you are truly willing to repent for all your sins... | Если ты искренне желаешь раскаяться за все свои грехи... |
He Told Me To Repent And To Change My Ways. | Он приказал мне раскаяться, и изменить свою жизнь. |
of your deep desire to repent | о вашем глубоком желании раскаяться... |
Anything you need to repent? | В чем-нибудь вы хотите раскаяться? |
Walk away now, and I let you live... or stick around and repent for your sins. | Уйди сейчас, и я сохраню тебе жизнь или же оставайся и приготовься раскаяться в своих грехах. |
She says that love - is not that what should repent. | Она говорит, что любовь - это не то, в чем нужно раскаиваться. |
If you take a wife too young, you will repent of it. | Если берёшь в жены слишком молодую, будешь раскаиваться. |
You know... you know you never had anything to repent for. | Знаешь... знаешь, тебе не за что раскаиваться. |
It is too late to repent. | Слишком поздно, чтобы раскаиваться. |
I wasn't supposed to repent? | Я не должен был раскаиваться? |
Hands off in the morning or you'll repent for real sure. | Руки на базу с утра пораньше, иначе будешь каяться по-настоящему. |
You've got nothing to repent for, son. | Тебе не в чем каяться, сынок. |
We can all stretch and repent! | Мы все можем тянуть и каяться! |
Tomorrow's too late to repent. | Завтра поздно будет каяться. |
You know, at what point have I said enough our fathers to repent for that? | В какой момент ты сочтешь, что мне можно перестать каяться за это? |
If you detest it you'll repent afterward. | Если тебе это не нравится, ты потом будешь сожалеть. |
Your should repent of your evil habit. | Тебе следовало бы сожалеть о своей дурной привычке |
Repent one minute, slobber the next. | Покаяние, и в ту же самую минуту, слюни. |
Repent one minute, slobber the next. | Сначала покаяние, потом слюни. |
Old "Repent, Repent, Repent." | Старый добрый "Покаяние, Покаяние, Покаяние." |
Repent, repent, repent. | Покаяние, покаяние, покаяние. |
Well, I'll repent. I shall be out of heart shortly and then I shall have no strength to repent. | Надо мне покаяться, да поскорей, а то я могу совсем впасть в уныние, и тогда у меня не хватит сил на покаяние. |
Loras's only hope is to confess his crimes and repent. | Единственное спасение Лораса - покаяться в своих грехах и искупить их. |
He was born too soon before he could repent his sins | Он родился слишком быстро, он не успел искупить свои грехи. |
You can't repent someone else's sins | Вы не можете искупить чужих грехов. |
Maybe even now he's praying to repent of all the sins he has committed throughout his life, and we will forgive him. | Может даже сейчас он молится, чтобы искупить все грехи, которые он совершил в течение своей жизни, и мы его простим. |
But everything else you can repent from. | Но всё остальное можно искупить? |