| But the guy in custody is a pharmaceutical rep. | Но тот парень - медицинский представитель. |
| International Conference on the Rights of the Child, Dorval, Canada, 22-26 May 2002: 1 rep. | Международная конференция по правам ребенка, 22 - 26 мая 2002 года, Дорваль, Канада: один представитель. |
| Good friend of mine and a bloody good rep | Мой хороший друг и чертовски хороший представитель |
| Steve Clarke, solicitor's rep. | Стив Кларк, представитель солиситора. |
| And the local Patagonia rep. | И местный представитель компании. |
| And then Joey's manhood, his rep - he's destroyed. | А затем его мужское начало, его репутация, будут уничтожены. |
| You got a certain rep around here, and I need to borrow some of your cred. | У тебя здесь определённая репутация, и мне нужно набрать очков за твой счёт. |
| Dawson had a rep as a gambler. | У Доусона репутация игрока. |
| Niska has a very unlovely rep. | У Ниски очень плохая репутация |
| You get a bad rep, you understand? | У тебя будет подмоченная репутация. |
| If you're not already, you should be in contact with your F.O.P. rep. | Если вы ещё этого не сделали, рекомендую вам связаться с представителем профсоюза. |
| My lawyer and my rep. No! | Моего адвоката и представителя профсоюза. |
| You know you're entitled to a PBA rep. | Ты можешь вызвать себе представителя профсоюза. |
| And once they get them, they'll send a rep down and we'll elect our union leaders. | Когда они получат их, пришлют представителя, и мы выберем лидеров профсоюза. |
| Is your league rep here yet? | Представителя профсоюза ещё нет? |
| All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. | Ладно, скажем, что через пару месяцев нам повезет и один из них, какой-нибудь торговый представитель, согласится работать на нас. |
| I'm a pharmaceutical rep. | Я - торговый представитель фармацевтической компании. |
| The 2nd Foreign Parachute Regiment (2ème REP) of the French Foreign Legion is based in the citadel of Calvi. | 2-й Воздушно-десантный иностранный полк (2º REP) Французского Иностранного Легиона базируется в цитадели Кальви. |
| It was notable for including an ongoing comic strip, Max Rep: Mr. Astrotitan 2206 by illustrator Lyman Dally in the 90's. | Сначала это были широко известные в то время комиксы «Мах Rep: Mr. Astrotitan 2206» (англ.)русск. иллюстратора Лиман Далли в 90-х годах. |
| The microcode can employ both pipelines to enable auto-repeating instructions such as REP MOVSW perform one iteration every clock cycle, while the 80486 needed three clocks per iteration (and the earliest x86 chips significantly more than the 486). | Микрокод может использовать оба конвейера, в результате чего инструкции с префиксом повторения, такие как REP MOVSW, выполняют одну итерацию за такт, в то время как 80486 требуется три такта на итерацию. |
| SingPost recommends the following format for addresses: Generally, the last line REP. | Singapore Post рекомендует следующий формат написания адреса: Как правило, последняя строка «REP. |
| Max Rep was featured on the January, 1991 cover with Sandy Riddell while both he and Quadra Blu appeared together on the fully illustrated November, 1993 cover with Quadra appearing on that issue's poster. | «Rep Max» (англ.)русск. был популярен на обложке с Сэнди Ридделл с января 1991 года, пока он и Квадра Блю не появились вместе на обложке полностью иллюстрированного журнала в ноябре 1993, затем на плакате. |
| Interregional: Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Cote d'Ivoire, Ghana, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, Utd. Rep. of Tanzania, Tunisia, Uganda, Zambia | Межрегиональный проект: Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Гана, Замбия, Камерун, Кения, Кот-д'Ивуар, Мавритания, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Тунис, Уганда. |
| Luxembourg, Rep. of Korea, | Люксембург, Республика Корея, |
| UNITED REP. OF TANZANIA | Объединенная Республика Танзания 0, - |
| Luxembourg, Oman, Rep. of | Люксембург, Оман, Республика Корея, |
| The Stamps continued to be used after they were overprinted with words like "Repoeblik Indonesia", "Rep. Indonesia", "Rep. Indonesia PTT", "NRI" and "RI" by Indonesian nationalists. | Эти почтовые марки были выпущены в обращение после надпечатки на них слов типа «Repoeblik Indonesia» («Республика Индонезия»), «Rep. Indonesia» («Респ. |
| Beyond the budget, several members want to limit the number of terms members of Congress can serve, while Rep. José E. Serrano (D-N.Y.) wants to lift the two-term limit for presidents. | Помимо бюджета, некоторые конгрессмены хотят ограничить количество сроков полномочий членов Конгресса, а член Палаты представителей Хосе Серрано (демократ, Нью-Йорк) хочет отменить ограничение в два срока для президента. |
| But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative. | Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы. |
| As Rep. Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained it 20 years after the fact: | Как сказал 20 лет спустя член Палаты представителей Луи Макфедден, сам демократ и бывший председатель Комитета по банкам и валюте: «Законопроект Олдрича был отвергнут в своей основе после избрания президентом Вудро Уилсона. |
| Rep. Louis T. McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency Committee throughout the 1920s and into the Great Depression years of the 1930s, explained it this way: | Член Палаты представителей Луи Макфедден, бывший председателем Комитета по банкам и валюте с 1920-х годов и до Великой Депрессии, объяснял это так: |
| That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep. | Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп". |
| Of course, I've known Rich ever since the Trinity Rep days. | Конечно, я знаю Рича со времен театра "Тринити Реп". |
| Three minutes later Johnny Rep scored for the Netherlands, and the game ended 3-2, denying Scotland a spot in the second round. | Через три минуты после этого игрок нидерландской сборной Джонни Реп забивает гол и матч заканчивается со счётом 3:2 в пользу шотландцев. |
| Blood, do you want me to rep my endz? | Хочешь, чтобы я показал тебе, что такое реп? |