Editor, publisher, lead reporter, advertising rep. | Редактор, издатель, главный журналист, рекламный представитель. |
This is our testing agency rep, | Это наш представитель от агентства, |
The rep was a 30-something babe. | Представитель - крошка, которой около 30 лет. |
I am a rep for a surf company. | Я представитель фирмы, продающей товары для сёрфинга. |
2002 - IFA rep. participated in the NGO meetings in Frankfurt for preparation for NGO attendance in Berlin, Sept 2002 for Regional International Strategy for follow-up to Madrid. | 2002 год - представитель МФС принял участие в состоявшихся во Франкфурте заседаниях НПО в рамках подготовки к участию НПО в сентябре 2002 года в Берлине в заседаниях, посвященных Региональной международной стратегии принятия последующих мер по итогам Мадридской встречи. |
And he has a good rep in the IT business. | И у него прекрасная репутация в ИТ-сфере. |
If my blisters are any indication, your rep is growing by the minute. | Если мои мозоли - показатель, то твоя репутация растет с каждой минутой. |
Because I got a new rep to protect, one that I'm proud of. | Потому что у меня новая репутация и я горжусь этим. |
So how's my rep, baby? | Ну, и, как моя репутация, детка? |
He's got a slippery rep. | У него скользкая репутация. |
If you're not already, you should be in contact with your F.O.P. rep. | Если вы ещё этого не сделали, рекомендую вам связаться с представителем профсоюза. |
My lawyer and my rep. No! | Моего адвоката и представителя профсоюза. |
You know you're entitled to a PBA rep. | Ты можешь вызвать себе представителя профсоюза. |
I'm a rep for the pilot's Union. | Я представитель профсоюза пилотов. |
Is your league rep here yet? | Представителя профсоюза ещё нет? |
All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. | Ладно, скажем, что через пару месяцев нам повезет и один из них, какой-нибудь торговый представитель, согласится работать на нас. |
I'm a pharmaceutical rep. | Я - торговый представитель фармацевтической компании. |
It was notable for including an ongoing comic strip, Max Rep: Mr. Astrotitan 2206 by illustrator Lyman Dally in the 90's. | Сначала это были широко известные в то время комиксы «Мах Rep: Mr. Astrotitan 2206» (англ.)русск. иллюстратора Лиман Далли в 90-х годах. |
The former is composed of four overlapping genes encoding Rep proteins required for the AAV life cycle, and the latter contains overlapping nucleotide sequences of capsid proteins: VP1, VP2 and VP3, which interact together to form a capsid of an icosahedral symmetry. | Первая содержит четыре перекрывающихся гена, кодирующих белки Rep, которые необходимы для жизненного цикла вируса, вторая рамка считывания содержит перекрывающиеся нуклеотидные последовательности белков капсида: VP1, VP2 и VP3, которые формируют икосаэдрическую головку капсида. |
The microcode can employ both pipelines to enable auto-repeating instructions such as REP MOVSW perform one iteration every clock cycle, while the 80486 needed three clocks per iteration (and the earliest x86 chips significantly more than the 486). | Микрокод может использовать оба конвейера, в результате чего инструкции с префиксом повторения, такие как REP MOVSW, выполняют одну итерацию за такт, в то время как 80486 требуется три такта на итерацию. |
Max Rep was featured on the January, 1991 cover with Sandy Riddell while both he and Quadra Blu appeared together on the fully illustrated November, 1993 cover with Quadra appearing on that issue's poster. | «Rep Max» (англ.)русск. был популярен на обложке с Сэнди Ридделл с января 1991 года, пока он и Квадра Блю не появились вместе на обложке полностью иллюстрированного журнала в ноябре 1993, затем на плакате. |
The Stamps continued to be used after they were overprinted with words like "Repoeblik Indonesia", "Rep. Indonesia", "Rep. Indonesia PTT", "NRI" and "RI" by Indonesian nationalists. | Эти почтовые марки были выпущены в обращение после надпечатки на них слов типа «Repoeblik Indonesia» («Республика Индонезия»), «Rep. Indonesia» («Респ. |
Angola, Burundi, Central African Republic, Dem. Republic of the Congo, Ethiopia, Malawi, Rwanda, United Rep. of Tanzania, Uganda | Ангола, Бурунди, Центральноафриканская Республика, Демократическая Республика Конго, Эфиопия, Малави, Руанда, Объединенная Республика Танзания, Уганда |
"Use-Divide" Workshop, March 2006, Chisinau, Rep. of Moldova; State of E-Business and Potential for Development in Kazakhstan, 2003; | Рабочее совещание на тему "Разрыв в уровне использования", март 2006 года, Кишинев, Республика Молдова; Состояние электронного бизнеса и потенциал его развития в Казахстане, 2003 года; |
Interregional: Plurinational State of Bolivia, Botswana, Brazil, Colombia, Ecuador, Indonesia, Malawi, Namibia, Peru, Philippines, South Africa, Uganda, Bolivarian Rep. of Venezuela, Viet Nam, Zambia, Zimbabwe | Межрегиональный проект: Боливарианская Республика Венесуэла, Ботсвана, Бразилия, Вьетнам, Замбия, Зимбабве, Индонезия, Колумбия, Малави, Многонациональное Государство Боливия, Намибия, Перу, Уганда, Филиппины, Эквадор, Южная Африка |
Korea Democratic Peoples Rep. of (Nth) | Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная) |
Rep. , Lesotho*, Mozambique, Myanmar*, Rwanda, Senegal, Solomon Islands*, Somalia, Sudan, Togo, United Rep. of Tanzania, Zambia | Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика , Лесото , Мозамбик, Мьянма , Объединенная Республика Танзания, Руанда, Сенегал, Соломоновы Острова , Сомали, Судан, Того |
Beyond the budget, several members want to limit the number of terms members of Congress can serve, while Rep. José E. Serrano (D-N.Y.) wants to lift the two-term limit for presidents. | Помимо бюджета, некоторые конгрессмены хотят ограничить количество сроков полномочий членов Конгресса, а член Палаты представителей Хосе Серрано (демократ, Нью-Йорк) хочет отменить ограничение в два срока для президента. |
But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative. | Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы. |
As Rep. Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained it 20 years after the fact: | Как сказал 20 лет спустя член Палаты представителей Луи Макфедден, сам демократ и бывший председатель Комитета по банкам и валюте: «Законопроект Олдрича был отвергнут в своей основе после избрания президентом Вудро Уилсона. |
Rep. Louis T. McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency Committee throughout the 1920s and into the Great Depression years of the 1930s, explained it this way: | Член Палаты представителей Луи Макфедден, бывший председателем Комитета по банкам и валюте с 1920-х годов и до Великой Депрессии, объяснял это так: |
That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep. | Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп". |
Of course, I've known Rich ever since the Trinity Rep days. | Конечно, я знаю Рича со времен театра "Тринити Реп". |
Three minutes later Johnny Rep scored for the Netherlands, and the game ended 3-2, denying Scotland a spot in the second round. | Через три минуты после этого игрок нидерландской сборной Джонни Реп забивает гол и матч заканчивается со счётом 3:2 в пользу шотландцев. |
Blood, do you want me to rep my endz? | Хочешь, чтобы я показал тебе, что такое реп? |