Cosmetic rep, toy company, outreach specialist, whatever that is. | Косметический представитель, компания игрушек, Специалист по связям, все, что есть. |
The Guinness rep will be here in two days. | Представитель книги рекордов Гиннеса будет здесь через два дня! |
Are we still looking for a rep in Mainstream Media? | Нам ещё нужен представитель в масс-медиа? |
Well, look... your Federation Rep said you might want a break now. | Ваш представитель федерации говорил, что вы возможно, хотите сделать перерыв. |
And the local Patagonia rep. | И местный представитель компании. |
Another bad party could ruin your rep forever. | Ещё одна такая вечеринка - и твоя репутация испорчена. |
It's like I said, she's got a rep. | Как я и сказал у неё есть репутация. |
And then Joey's manhood, his rep - he's destroyed. | А затем его мужское начало, его репутация, будут уничтожены. |
Can't damage your rep now, can we? | Мы же не хотим портить твою репутация, да? |
The face is actually the reputation, and if your rep's been damaged, like Dixon's has with all the heat he's garnered, you can borrow or even rent a new face. | Лицо это твоя репутация, и если ты её испортишь, как Диксон со всем своим запасом пушек, ты можешь заимствовать или арендовать новое лицо. |
My lawyer and my rep. No! | Моего адвоката и представителя профсоюза. |
You know you're entitled to a PBA rep. | Ты можешь вызвать себе представителя профсоюза. |
And once they get them, they'll send a rep down and we'll elect our union leaders. | Когда они получат их, пришлют представителя, и мы выберем лидеров профсоюза. |
I'm a rep for the pilot's Union. | Я представитель профсоюза пилотов. |
Is your league rep here yet? | Представителя профсоюза ещё нет? |
All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. | Ладно, скажем, что через пару месяцев нам повезет и один из них, какой-нибудь торговый представитель, согласится работать на нас. |
I'm a pharmaceutical rep. | Я - торговый представитель фармацевтической компании. |
Enterprise: Asociacion Nacional de Importadores y Exportadores de la Rep. Mexicana, A.C. | Предприятие: Asociacion Nacional de Importadores y Exportadores de la Rep. Mexicana, A.C. |
The 2nd Foreign Parachute Regiment (2ème REP) of the French Foreign Legion is based in the citadel of Calvi. | 2-й Воздушно-десантный иностранный полк (2º REP) Французского Иностранного Легиона базируется в цитадели Кальви. |
All four Rep proteins were shown to bind ATP and to possess helicase activity. | Четыре белка Rep связывают АТР и обладают хеликазной активностью. |
SingPost recommends the following format for addresses: Generally, the last line REP. | Singapore Post рекомендует следующий формат написания адреса: Как правило, последняя строка «REP. |
The Stamps continued to be used after they were overprinted with words like "Repoeblik Indonesia", "Rep. Indonesia", "Rep. Indonesia PTT", "NRI" and "RI" by Indonesian nationalists. | Эти почтовые марки были выпущены в обращение после надпечатки на них слов типа «Repoeblik Indonesia» («Республика Индонезия»), «Rep. Indonesia» («Респ. |
Burkina Faso, Ethiopia, Myanmar, Sudan, United Rep. of Tanzania | Буркина-Фасо, Эфиопия, Мьянма, Судан, Объединенная Республика Танзания |
United Rep. of Tanzania, 13 October 1964 | Объединенная Республика Танзания, 13 октября 1964 года |
Pay special attention to the social protection of women (Czech Rep.: and men) throughout their life course (pending) | Уделять особое внимание социальной защите женщин (Чешская Республика: и мужчин) на протяжении всей жизни человека (в процессе обсуждения) |
Interregional: Ethiopia, Kenya, Lesotho, Maldives, Mali, Rwanda, Utd. Rep. of Tanzania, Uganda, Zambia | Межрегиональный проект: Замбия, Кения, Лесото, Мали, Мальдивские Острова, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Уганда, Эфиопия |
Luxembourg, Rep. of Korea, | Люксембург, Республика Корея, |
Beyond the budget, several members want to limit the number of terms members of Congress can serve, while Rep. José E. Serrano (D-N.Y.) wants to lift the two-term limit for presidents. | Помимо бюджета, некоторые конгрессмены хотят ограничить количество сроков полномочий членов Конгресса, а член Палаты представителей Хосе Серрано (демократ, Нью-Йорк) хочет отменить ограничение в два срока для президента. |
But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative. | Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы. |
As Rep. Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained it 20 years after the fact: | Как сказал 20 лет спустя член Палаты представителей Луи Макфедден, сам демократ и бывший председатель Комитета по банкам и валюте: «Законопроект Олдрича был отвергнут в своей основе после избрания президентом Вудро Уилсона. |
Rep. Louis T. McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency Committee throughout the 1920s and into the Great Depression years of the 1930s, explained it this way: | Член Палаты представителей Луи Макфедден, бывший председателем Комитета по банкам и валюте с 1920-х годов и до Великой Депрессии, объяснял это так: |
That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep. | Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп". |
Of course, I've known Rich ever since the Trinity Rep days. | Конечно, я знаю Рича со времен театра "Тринити Реп". |
Three minutes later Johnny Rep scored for the Netherlands, and the game ended 3-2, denying Scotland a spot in the second round. | Через три минуты после этого игрок нидерландской сборной Джонни Реп забивает гол и матч заканчивается со счётом 3:2 в пользу шотландцев. |
Blood, do you want me to rep my endz? | Хочешь, чтобы я показал тебе, что такое реп? |