c) Correction in accordance with the renumbering of article 1, paragraph 11 | с) Исправление с учетом изменения нумерации пункта 11 статьи 1 |
In relation to the renumbering he stressed also that the hierarchy of the original ATP should be respected. | Что касается изменения нумерации, то он подчеркнул также, что следует сохранить порядок изложения, который использовался в первоначальном варианте СПС. |
This theory proposes that, following a renumbering of the street, No. 19 was deleted from the Land Survey to suppress its existence, and that the house is the current No. 18 on the eastern side of the street. | Также существуют версии о том, что здание сохранилось: согласно этой теории, после изменения нумерации домов дом под номером 19 был удалён из реестра домов для сокрытия его существования, но в действительности теперь это здание располагается под 18 номером на восточной стороне улицы. |
Renumbering of the Guide in the last revision resulted in there being no chapter I in Part Two-in the final version of the Guide, Application and Commencement will be chapter I of Part Two. | В результате изменения нумерации глав руководства в последнем пересмотренном варианте в части второй отсутствует глава I; в окончательном варианте руководства глава "Подача заявления и открытие производства" будет главой I части второй. |
c/ Not including renumbering if content unchanged. | с/ Не считая случаев изменения нумерации при сохранении содержания. |
New inserted paragraph 5.23., should be deleted (including the renumbering of the former paragraph 5.23.). | Новый добавленный пункт 5.23 исключить (в том числе изменить нумерацию прежнего пункта 5.23). |
However, he proposed moving paragraph 3, which defined the term "regulation", to the beginning of the article, and renumbering the other paragraphs accordingly. | Однако он предлагает переставить пункт З, в котором определяется термин "регулирование", в начало статьи и изменить нумерацию других пунктов соответствующим образом. |
Section 6.5.3 The existing 6.5.1.5 becomes new section 6.5.3, with appropriate renumbering of paragraphs, sub-paragraphs and references to paragraphs numbers and with modifications, as follows: | Раздел 6.5.3 Существующий подраздел 6.5.1.5 становится новым разделом 6.5.3 (соответственно изменить нумерацию пунктов, подпунктов и ссылок на пункты) со следующими изменениями: |
Renumbering of paragraphs 3, 4 and 5, which remain unchanged. | Изменить нумерацию пунктов З, 4 и 5, текст которых остается без изменения. |
Subsequent activities would require renumbering. | Изменить нумерацию последующих мероприятий. |
This has caused renumbering of subprogramme 7, of the 2008-2009 biennial programme plan as subprogramme 6, Communications and public information. | Это повлекло за собой изменение нумерации, в результате чего подпрограмма 7 двухгодичного плана по программам на 2008 - 2009 годы стала подпрограммой 6, «Коммуникация и общественная информация». |
The adopted text is incorporated in annex 2 to this report (see paragraph 5.2.1.2.5. (new) and renumbering of former paragraphs 5.2.1.2.6. to 5.2.1.2.7.). | Принятый текст приводится в приложении 2 к настоящему докладу (см. пункт 5.2.1.2.5 (новый), изменение нумерации прежнего пункта 5.2.1.2.6 на 5.2.1.2.7). |
The new wording combined several provisions, each of which was so important that it deserved to be dealt with separately, and would also involve renumbering, which was best avoided. | Новая редакция объединяет несколько принципиально важных положений, каждое из которых само по себе настолько значимо, что заслуживает быть изложенным отдельно, а также предполагает изменение нумерации, которого лучше избежать. |
The point had been made that renumbering the draft articles could assist States in better contextualizing the issues at hand. | Было высказано мнение, согласно которому изменение нумерации проектов статей могло бы оказать государствам помощь в обеспечении более эффективной концептуализации рассматриваемых проблем. |
Nevertheless, adjacent hazard categories should not be merged if it results in renumbering the remaining hazard categories. | Вместе с тем сопутствующие классы опасности не следует сливать воедино, если результатом этого будет изменение нумерации остальных классов опасности. |
For ADN, the same should apply to 2.2.9.1.10.3 with appropriate renumbering. | Что касается ВОПОГ, то такие же изменения следует внести в пункт 2.2.9.1.10.3 с соответствующим изменением нумерации пунктов. |
[Text of the existing RID/ADR 6.2.4 with appropriate renumbering.] . | [Текст существующего раздела 6.2.4 МПОГ/ДОПОГ с соответствующим изменением нумерации пунктов.] . |
Text of the existing ADR 6.2.4 with appropriate renumbering and with the following modifications: | Текст существующего раздела 6.2.4 ДОПОГ с соответствующим изменением нумерации пунктов и следующими изменениями: |
Text of the existing ADR 6.2.4 with appropriate renumbering and with the following modifications: 6.2.6.3.1 In the title, insert "and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas" after"". | Текст существующего раздела 6.2.4 ДОПОГ с соответствующим изменением нумерации пунктов и следующими изменениями: 6.2.6.3.1 В заголовке включить "и кассеты топливных элементов, содержащие сжиженный воспламеняющийся газ" после"". |
Paragraphs 2.18.1. to 2.1.18.3. (former), the proposal for renumbering of these paragraphs is erroneous and should be deleted. | Пункты 2.18.1 - 2.1.18.3 (прежние), предложение об изменении нумерации этих пунктов является ошибочным и его следует исключить. |
The proposal for an editorial renumbering of paragraphs in chapter 6 was adopted with minor modifications to take account of the new paragraph 6.7 (see annex 1). | Предложение о редакционном изменении нумерации пунктов главы 6 было принято с незначительными поправками, связанными с новым пунктом 6.7 (см. приложение 1). |
The Bureau considered also the proposal of José Alberto Franco, on renaming and renumbering the Committee's subsidiary bodies and other bodies subsidiary to them, circulated as informal document No. 9. | Бюро рассмотрело также распространенное в неофициальном документе Nº 9 предложение Жозе Альберту Франку о переименовании и изменении нумерации вспомогательных органов Комитета и других подотчетных им органов. |
The Bureau agreed to propose to the Steering Body the extension and renumbering of the EMEP grid as it was very important for all partners working under the Convention to use the same grid definition and numbering. | Президиум согласился предложить Руководящему органу расширить и перенумеровать сетку ЕМЕП, так как для всех партнеров, работающих в рамках Конвенции, очень важно использовать одни и те же определение сетки и нумерацию. |
Subsequent activities would require renumbering. | Последующие мероприятия придется перенумеровать. |
In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 5. | Эта норма станет статьей 5 в соответствии с предлагаемым расположением статей. |
Proposed new article The delegation believes that a new provision (article 19 in accordance with the proposed renumbering) should be incorporated, setting forth the mechanisms for settling any disputes that may arise in the interpretation or application of the Agreement, as follows: | По мнению делегации, целесообразно включить норму (статья 19 в соответствии с предлагаемым расположением статей), которая предусматривала бы механизмы урегулирования споров, которые могут возникать в связи с толкованием или применением Соглашения: |
Following the renumbering of gates and concourses in the 1970s, Concourse C had Gates C1 to C10. | После перенумерации секторов и гейтов в 1970-х годах, там располагались гейты C1 - C10. |
Version 6.1 files allowed for concurrent and system transactions, the optional renumbering of keys, case insensitive ACS tables, and enhanced locking operations. | Файлы версии 6.1 поддерживали конкурентные и системные транзакции; возможность перенумерации ключей; нечувствительные к регистру ACS-таблицы и усовершенствованные операции блокировок. |
Note: Insert a (new) paragraph 5.1.4.4., to read the text of former paragraph 5.1.1.5. (see the renumbering above). | Примечание: Включить (новый) пункт 5.1.4.4, содержащий текст прежнего пункта 5.1.1.5 (см. измененную нумерацию выше). |
Some revisions to the Rules also reflect the renumbering of the Regulations, as recommended by the Committee for Programme and Coordination and approved by the General Assembly, which has, in some instances, made certain rules repetitive or redundant. | Ряд изменений к правилам также отражает утвержденную Генеральной Ассамблеей по рекомендациям Комитета по программе и координации измененную нумерацию положений, которая в отдельных случаях сделала некоторые правила повторяющими друг друга или излишними. |