Английский - русский
Перевод слова Renegade

Перевод renegade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ренегат (примеров 12)
Your granddad as both a renegade and a gentleman. Твой дедушка как ренегат, так и джентльмен.
The uprising is being organized and incited by Jim Blake (James Mason), a greedy "renegade" from the United States, who wants to overthrow Paradiso's government "to further his own financial interests". Восстание организует и подстрекает Джим Блейк (Джеймс Мейсон), жадный «ренегат» из Соединенных Штатов, который хочет свергнуть правительство Парадизо «для продвижения своих собственных финансовых интересов».
The renegade Klingon general Chang (Christopher Plummer), assisted by traitors aboard Enterprise, makes it appear that Enterprise had fired on the chancellor's vessel. Ренегат клингонский генерал Чанг (актёр Кристофер Пламмер), которому помогают предатели на борту «Энтерпрайза», делает вид, что звездолёт стрелял по судну канцлера.
Lenin was quick to respond to Kautsky's book with a bitter counterattack of his own, the short book The Proletarian Revolution and the Renegade Kautsky, written in October and November 1918. Ленин спешно отреагировал на заявления Каутского, выпустив свою брошюру «Пролетарская революция и ренегат Каутский», написанную в октябре-ноябре 1918 года.
A renegade Soviet agent named Scuba. Ренегат, бывший советский агент Скуба.
Больше примеров...
Отступник (примеров 7)
You're a renegade, you're a soldier of fortune. Ты отступник, ты солдат удачи.
I'm sorry to have to admit it, but he's a renegade of my own race and he's using creatures called Ogrons to attack your spaceships and those of the Earthmen. Мне прискорбно в этом признаваться, но он отступник нашей расы и он использует существ по имени оргоны, чтобы нападать на ваши корабли и корабли землян.
He is also included in the game's multiplayer aspect as a character named 'the Renegade'. Также он присутствует в многопользовательском режиме игры в качестве персонажа по имени «Отступник».
Cannell also acted occasionally, including a recurring role as main antagonist "Dutch" Dixon on his series Renegade. Кеннел иногда также выступал актёром, в том числе в регулярной вспомогательной роли «Голландца» Диксона в его сериале Отступник.
There is another renegade immortal. Есть еще один бессмертный отступник.
Больше примеров...
Мятежный (примеров 4)
In Gaul, the renegade Mark Antony has laid siege to the city of Mutina. В Галлии мятежный Марк Антоний взял в осаду город МУтина.
Even the station's renegade leader, John Sheridan, appeared subservient to the tempers of alien representatives. Даже руководитель станции, мятежный капитан Шеридан потакает капризам инопланетных представителей.
Upon receiving reports that renegade General Laurent Nkunda and ex-ANC hardliners intended to cause instability, and given the persistent threat of Rwandan and Ugandan foreign armed groups, MONUC increased patrols and monitored the situation closely to prevent any escalation of violence. Получив сообщения о том, что мятежный генерал Лоран Нкунда и непримиримые бойцы бывшей КНА намерены спровоцировать нестабильность, и учитывая сохранение угрозы, создаваемой руандийскими и угандийскими вооруженными группами, МООНДРК усилила патрулирование и внимательно следила за ситуацией для того, чтобы предотвратить любую эскалацию насилия.
Renegade governor, Baxter Thwaites, has called for a confrontation with British authorities to issue his demands. Как стало известно, мятежный губернатор Твейтс вступил в открытую конфронтацию с Британскими властями.
Больше примеров...
Предатель (примеров 3)
But renegade goblin or not, that is the last time I jump out a third floor window for a case. Но предатель гоблин или нет, я в последний раз выпрыгиваю из окна третьего этажа.
Come on, you old renegade. За мной, старый предатель.
Not like some poor, wasted, rag-assed renegade. А не как какой-то, больной, измученный, оборванный предатель.
Больше примеров...
Перебежчик (примеров 4)
A video was recorded in which he was portrayed as a renegade and he was then released. Было записано видео, на котором он был представлен как перебежчик, после чего военнослужащего освободили.
You are a renegade, but you are no Cheyenne brave. Ты перебежчик, но в тебе нет храбрости воина шайена.
Because he's a "gentleman" and a renegade who prefers to forget about his hometown. Потому что он "джентльмен" и перебежчик, который предпочитает не вспоминать о родном городе.
Justwho's a renegade here? Ну и кто тут перебежчик?
Больше примеров...
Изменник (примеров 5)
I think we've got a renegade, General. Думаю, он изменник, генерал.
In the 1978 animated adaptation of The Lord of the Rings by Ralph Bakshi, Éomer is portrayed as a renegade. В анимационной картине «Властелин Колец» 1978 года режиссёра Ральфа Бакши Эомер изображён как изменник.
Congolese Renegade General Bosco Ntaganda Receives Recruits and Weapons from Rwanda , also provided undeniable proof of Rwanda's involvement in the destabilization of the Democratic Republic of the Congo; Конголезский изменник генерал Боско Нтаганда получает новобранцев и оружие из Руанды», были также приведены неоспоримые доказательства причастности Руанды к дестабилизации положения в Демократической Республике Конго.
The greatest disaster, however, came in 904, when another renegade, Leo of Tripoli, raided the Aegean. Сильнейшее поражение империя потерпела в 904 году, когда другой изменник, Лев Триполитанский (англ.), совершил набег в Эгейское море.
We've got a renegade. Думаю, он изменник, генерал.
Больше примеров...
Бунтарь (примеров 3)
He's sort of a bit of a renegade, but... Он вроде как немного бунтарь, но...
Look, Runkle, whether you know it or not, you're a maverick, a renegade. Послушай, Ранкл, знаешь ты это или нет, ты личность, бунтарь
Speaking at the 2007 EG conference, "renegade lunch lady"Ann Cooper talks about the coming revolution in the way kids eat atschool - local, sustainable, seasonal and even educationalfood. Выступая на конференции в 2007 EG, "бунтарь школьныхобедов" Энн Купер рассказывает о грядущих революционных измененияхв сфере школьного питания - на местную, полезную, сезонную и дажеобразовательную еду.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 4)
At 9.27 a.m. on the same day, aircraft of the renegade forces bombed one of our units stationed in the vicinity of Aden. З. В тот же день в 09 ч. 27 м. авиация сил мятежников обстреляла одно из наших подразделений, дислоцировавшихся в окрестностях Адена.
The cause of a renegade army? К какому делу, мятежников?
From 8 a.m. to 9.15 a.m. on 26 June 1994, aircraft of the renegade and secessionist forces attacked our troops stationed in the Al-Abr and Bi'r Asaker regions; 26 июня 1994 года с 8 часов утра до 09 ч. 15 м. авиация сил мятежников и сепаратистов наносила удары по нашим войскам, которые были дислоцированы в районе Аль-Абр и Бир Асакер.
In those areas, threats from renegade forces have even grounded humanitarian helicopter flights. В этих районах угрозы со стороны мятежников заставили даже прекратить полеты вертолетов с гуманитарной помощью.
Больше примеров...
Renegade (примеров 17)
Star Wars Battlefront: Renegade Squadron. Игра является продолжением Star Wars: Battlefront: Renegade Squadron.
He directed videos for bands including Fields of the Nephilim, Public Image Limited, and Renegade Soundwave. Он снимал видеоролики для групп, в том числе «Поля Нефилим», Public Image Limited и Renegade Soundwave.
Lynott's second solo album, The Philip Lynott Album, was delayed until 1982 while Renegade was completed and released in November 1981. Выход второго сольного альбома Лайнотта, The Philip Lynott Album, был отложен до 1982 года, в то время как Renegade был завершён и выпущен в ноябре 1981 года.
His tracks including "Renegade", "Daisy", "Reach Out", "Hymn 2.0" and "Daddyrock" topped the Beatport charts. Треки, выпущенные за тот год: «Renegade», «Daisy», «Reach Out», «Hymn 2.0» and «Daddyrock» попадали в топ 10 Beatport на регуляной основе.
Target: Renegade and Renegade 3 are not related in any way to the Kunio-kun series. Target: Renegade and Renegade 3 никоим образом не имеют отношения к серии игр Kunio-kun.
Больше примеров...