Eventually, though, they settle their differences, after which the overall tone becomes more reminiscent of The Original Series. |
В конце концов разногласия улаживаются, после чего общий тон становится более напоминающим «Оригинальный сериал». |
The lower part of the flag (1/3 of the width) is blue in colour and is separated from the upper part by a white serpentine belt, reminiscent of a river wave. |
Нижняя часть флага (1/3 его ширины) имеет синий цвет и отделена от верхней части серебряным волнообразным поясом, напоминающим речную волну. |
The flowers have a subtle flavor, reminiscent of young zucchinis, and can be eaten raw. |
Цветки обладают тонким ароматом, напоминающим молодые цуккини, и их можно есть сырыми. |
In the cyberspace of System Shock, she is initially represented as an inverted blue-grey cone, reminiscent of the Master Control Program from the 1982 Disney film Tron. |
В киберпространстве System Shock SHODAN поначалу представлена обратным сине-серым конусом, напоминающим MCP из фильма 1982 года Трон. |
In homage to the film Monty Python and the Holy Grail, one of the game weapons is a Holy Hand Grenade, with a sound-effect reminiscent of the Hallelujah chorus from Handel's Messiah. |
В знак уважения к фильму «Монти Пайтон и Священный Грааль» одним из игровых видов оружия является Святая ручная граната, со звуковым эффектом, напоминающим о хоре Аллилуйя от Мессии Генделя. |