Английский - русский
Перевод слова Reminisce

Перевод reminisce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вспоминать (примеров 18)
You should reminisce more often! Вам надо почаще вспоминать!
I think that Miss Seo Eun Gi... that you, because you don't want to reminisce because you don't want to accept the memory... are running away from it. я думаю... что Вы не хотите вспоминать... или не хотите принимать эти воспоминания... и убегаете от них.
So some people reminisce about what it used to be like Поэтому многие люди склонны вспоминать, каким был мир
But you didn't come here to reminisce about the bad ol' days. Но ты же пришел сюда, не для того, чтобы вспоминать дурные времена.
You didn't come here to reminisce about the good old Guard days, though, did you? Ты же сюда не о прошлом вспоминать пришёл, да?
Больше примеров...
Предаваться воспоминаниям (примеров 10)
But we are not gathered here to reminisce. Но мы здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям.
I don't want to reminisce with you. Я не хочу предаваться воспоминаниям с тобой.
And want to dream and reminisce И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям
I love to reminisce with former members of the cast. Мне нравится предаваться воспоминаниям с бывшими участниками шоу.
But this isn't the time to reminisce. не время предаваться воспоминаниям.
Больше примеров...
Вспомнить (примеров 13)
By reading this book, I wish my German friends will be able to reminisce about... the happy memories they made, however brief they might be. Надеюсь, что мои немецкие друзья, читая эту книгу, смогут вспомнить о счастливых мгновениях, какими бы краткими они ни были.
Can you reminisce about something that's happened since I've been here, 'cause I couldn't see any of that. А ты не можешь вспомнить что-нибудь, что случилось, когда я уже был здесь, потому что я-то ничего такого не видел.
I LOVE TO REMINISCE WITH FORMER MEMBERS OF THE CAST. Я люблю вспомнить бывших членов команды.
I can't reminisce! Я не могу вспомнить прошлое!
Maybe he wants to reminisce on his past. хочет вспомнить былые времена.
Больше примеров...
Предаться воспоминаниям (примеров 5)
The years have gone by so fast, I'd like to reminisce. Время летит так быстро, хотелось бы предаться воспоминаниям.
You never know when somebody else might want to drop by and reminisce. Никогда не знаешь, кому еще придет в голову зайти и предаться воспоминаниям.
I'll leave you two to reminisce about the good old days. Я оставлю вас двоих, чтобы вы могли предаться воспоминаниям о былых деньках.
I'm guessing you're not here to reminisce. Я так понимаю, ты здесь не для того, чтобы предаться воспоминаниям.
So did I. We can reminisce. Мы могли бы предаться воспоминаниям.
Больше примеров...
Ради воспоминаний (примеров 2)
We aren't here to reminisce. Мы здесь не ради воспоминаний...
If he came all this way to reminisce, why didn't he reach out to you? Если он проделал этот путь ради воспоминаний, почему он не связался с вами?
Больше примеров...
Повспоминать (примеров 1)
Больше примеров...
Вспомни (примеров 1)
Больше примеров...
Припомнить (примеров 3)
plenty of time to reminisce about your pitifully short lives. Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую.
Delivering criminals to you is a hobby, a diversion, one that may become tiresome, in which case we could always reminisce about that unfortunate incident in Kuwait. А помогать вам ловить преступников - это хобби, иногда довольно утомительное, стоит только припомнить тот злосчастный инцидент в Кувейте.
So audrey can reminisce more about colorado? Одри может припомнить что-то еще о Колорадо?
Больше примеров...
Воспоминания (примеров 8)
You want coffee or you want to reminisce? Вы хотите кофе или воспоминания?
"Reminisce the Past" "Воспоминания о прошлом"
Maybe you could reminisce later? Может, ударишься в воспоминания попозже?
I think that Miss Seo Eun Gi... that you, because you don't want to reminisce because you don't want to accept the memory... are running away from it. я думаю... что Вы не хотите вспоминать... или не хотите принимать эти воспоминания... и убегаете от них.
Lois, stop making him reminisce about stuff. Лоис, прекрати вызывать в нём эти воспоминания.
Больше примеров...