Remembrance of the victims is a fundamental aspect of this historical memory and permits the recovery of the values of, and the validity of the struggle for, human dignity. |
Поминовение жертв является основополагающим аспектом этой исторической памяти и дает возможность восстановить ценность человеческого достоинства и важность борьбы за него . |
The Region 2 and 4 releases of the Special Edition of Remembrance of the Daleks was originally only available as part of The Complete Davros Collection box set, but was later re-released on its own. |
Несмотря на то, что первоначально в регионах 2 и 4 специальное издание серии «Поминовение далеков» выходило только в рамках сборника The Complete Davros Collection, позднее оно было выпущено в виде отдельного DVD. |
In 2010 (April), in Warszawa took place a European workshop entitled "Education and Remembrance" organized by the Centre for Development of Education; |
в апреле 2010 года в Варшаве состоялся европейский семинар на тему "Просвещение и поминовение", организованный Центром повышения квалификации в области образования; |
"Asylum of the Daleks" contains many of the Dalek types that the Doctor has faced over the years, including the Special Weapons Dalek from the 1988 story, Remembrance of the Daleks. |
В эпизоде собрано большое количество различных моделей далеков, с которыми Доктор встречался за всю историю существования шоу, включая далека со специальным вооружением из эпизода «Поминовение далеков», вышедшего в 1988 году. |
By the time of the Eighth Doctor audio play Terror Firma (set after Remembrance), Davros is commanding a Dalek army which has successfully conquered the Earth. |
В истории с Восьмым Доктором «Террор Фирма» (англ. Тёггог Firma), события имеют место после произошедшего в серии «Поминовение далеков») Даврос командует армией далеков, успешно завоевавшей Землю. |