Action: Establish an infant school for children aged 3 to 5 (start-up of teaching: September 2009) and implement a remedial school education programme in the Democratic Republic of the Congo. |
Действие: создание в Демократической Республике Конго детского сада для детей в возрасте от З до 5 лет (начало занятий в сентябре 2009 года) и внедрение программы занятий с отстающими учащимися школ. |
(e) Allocation of more staff, as they become available, to remedial and other special needs; |
ё) выделять больше сотрудников, по мере высвобождения кадров, для работы с отстающими и организации иных особых форм обучения; |
Of the 3,200 primary schools, 2,459 currently have access to a remedial service. |
Из З 200 начальных школ в 2459 в настоящее время имеется штат учителей по работе с отстающими. |
Uttar Pradesh is implementing an innovative programme "jhoola" (swing), which focuses on transforming school routines into fun-filled learning experiences, where girl students learn through remedial teaching and bridge courses. |
В штате Уттар-Прадеш реализуется новаторская программа "джхула" (качели), которая делает акцент на превращение школьных уроков в веселые игровые занятия; предусматривается также проведение дополнительных занятий с отстающими девочками-школьницами. |
And that question, off this right here, is really fun for me because, like the intro, I teach kids - because of my inexperience - I teach the kids that are the most remedial, all right? |
С этого момента задача становится по-настоящему интересной для меня: ведь работая в школе совсем недавно и не имея нужного стажа, я занимаюсь с наиболее отстающими школьниками. |
(b) Implementing retrieval and remedial programmes; |
Ь) осуществление программ возвращения в школу и занятий с отстающими; |
In coordination with local schools, remedial and supplementary classes for weaker pupils were held at some centres. |
В сотрудничестве с местными школами в ряде центров проводились коррективные и дополнительные учебные занятия с отстающими учениками. |
A total of 1,242 remedial teachers are now deployed in the primary system. |
В настоящее время в системе начального образования в общей сложности работает 1242 преподавателя по работе с отстающими. |
Some 600 disabled children (including 12 deaf children), children with learning difficulties and slow learners were integrated into the regular education programme after receiving the necessary remedial care. |
После необходимой работы с приблизительно 600 детьми-инвалидами (включая 12 глухих детей), детьми, испытывающими трудности в учебе, и отстающими учащимися они были включены в классы, проходящие обучение по обычной программе. |
A specific measure which has been developed over time to assist students who are underachieving in literacy and numeracy has been the appointment of remedial teachers in schools. |
Одной из конкретных мер, которые стали со временем приниматься в школах для оказания помощи учащимся, неуспевающим по чтению, письму и арифметике, стало назначение учителей по работе с отстающими. |
Several centres offered remedial and supplementary classes for girls, as well as functional literacy classes for those who had dropped out of school. |
В нескольких центрах проводились занятия с отстающими и дополнительные занятия для девочек, а также занятия по обучению функциональной грамотности для тех, кто оставил школы. |
2.1 The author worked as a modified resource teacher for remedial reading in a school district of New Brunswick from September 1976 to September 1991. |
2.1 Автор работал учителем-консультантом с отстающими учениками по развитию навыков чтения в одном из школьных округов провинции Нью-Брансуик с сентября 1976 года до сентября 1991 года. |
Some 283 additional teachers were employed by the Agency under the Emergency Appeal in March 2003,126 to replace teachers who were unable to make it to their workplace and 157 to extend remedial teaching to low achievers. |
В марте 2003 года приблизительно 283 дополнительных преподавателя были заняты Агентством в рамках чрезвычайного призыва, при этом 126 предназначалось для замены преподавателей, которые не смогли добраться до их рабочих мест, и 157 - для дополнительных занятий с отстающими учениками. |
Of the 3,203 primary schools in the country, 2,285 now have a remedial service, i.e. a coverage of 71 per cent. |
Из З 203 начальных школ в стране в 2285 (71%) имеется в настоящее время штат учителей по работе с отстающими. |
Over the years 1993, 1994 and 1995, the Minister has allocated a total of 241 additional remedial teachers to primary schools, bringing the total number of remedial teachers available to primary schools to 1,188. |
В течение 1993, 1994 и 1995 годов министерство образования направило дополнительно в начальные школы в общей сложности 241 учителя для работы с отстающими, в результате чего их общая численность в начальных школах возросла до 1188. |
Some 248 additional teachers were employed by the Agency under the Emergency Appeal, 67 to replace teachers who were unable to reach their workplace and 181 to extend remedial teaching to low achievers. |
В рамках чрезвычайного призыва Агентством было привлечено 248 дополнительных преподавателей, при этом 67 заменили преподавателей, которые не могли добраться до работы, а 181 преподаватель дополнительно занимался с отстающими учениками. |