I'm naming him Rembrandt... after you. | Я назову его Рембрандт! В честь тебя. |
Are you mocking us, Rembrandt, by bringing empty Italian heroics to us? | Вы высмеиваете нас, Рембрандт, показывая нам пустых итальянских героев? |
A number of visual artists, such as Michelangelo, Titian, Tintoretto, Caravaggio and Rembrandt, are commonly known by mononyms. | Многие художники и скульпторы, такие как Микеланджело, Тициан, Тинторетто, Караваджо, Рембрандт, известны как мононимы. |
Rembrandt and Vermeer, two masters of the Dutch golden age living less than 50 miles away from each other, and yet they never met. | Рембрандт и Вермеер, два мастера золотого века Нидерландов, жили менее, чем в 80 км друг от друга, но не были знакомы друг с другом. |
There are painters of the night like Rembrandt... or Georges De La Tour... but there are few who paint the dawn. | Есть художники ночи, такие как Рембрандт... или Жорж де ля Тур... но мало кто пишет рассвет |
I live in the same brick pile with young Rembrandt. | Я живу вместе с этим молодым Рембрандтом. |
"If caught in a fire and I had to choose between a Rembrandt and a cat I'd save the cat." | "Если бы меня застиг пожар, и надо было бы выбирать между Рембрандтом и кошкой, я бы спас кошку". |
Rembrandt is said to have painted the work 'Night Watch' on the third floor of the hotel. | Говорят, что знаменитый "Ночной дозор" был написан Рембрандтом на четвертом этаже отеля. |
Six was good friends with the poet Joost van den Vondel and the painter Rembrandt van Rijn, during the forties. | Сикс имел тёплые дружеские связи с поэтом Йостом ван ден Вонделом и художником Рембрандтом ван Рейном в течение сороковых годов. |
Hendrickje Stoffels-Jaegher, living in the Jodenbreestraat summoned for fornication with Rembrandt, is absent and will be sued for the third time by the quarter. | Хендрикё Стоффелс-Ягхерт, с улицы Йоденбристраат, вызвана в суд по обвинению в блуде с Рембрандтом, художником. |
I couldn't tell a rembrandt from a renoir. | Я не могу отличить Рембранта от Ренуара. |
You know, florence - Great paintings by rubens and rembrandt? | Знаешь, Флоренция... великие шедевры кисти Рубенса и Рембранта? |
Around 1650, according to the early art historian Houbraken, he became a student of Rembrandt, eventually developing a close working relationship, painting history scenes, biblical compositions, symbolic studies of a solitary figure, as well as portraits. | Приблизительно в 1650-м году он становится учеником Рембранта, в конечном счете развивая близкие рабочие отношения, крася сцены истории, библейские составы, символические исследования уединенного числа, так же как портреты. |
the sale to a private Russian buyer yesterday of a Rembrandt self-portrait that had been on loan to the National Gallery since 1956. | продажу анонимному лицу из России автопортрета Рембранта, выставлявшегося в Национальной галерее с 1956-го года. |
Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt. | Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта. |
The Eden Rembrandt Square Hotel has 166 rooms, suites and luxurious apartments. | В отеле Eden Rembrandt Square 166 номеров, люксов и роскошных апартаментов. |
I use the pastel of the leading brands containing the ingredients of the highest quality (Rembrandt, Ferrario color, Schmincre, Winsor & Newton). | Пастель, которой я работаю, ведущих марок, (Rembrandt, Ferrario color, Schmincre, Winsor & Newton) использующих качественные компоненты. |
Guests of The Rembrandt have reduced-rate access to Aquilla Health and Fitness, a private health club adjacent to the hotel. | Гостям отеля Rembrandt предоставляется ограниченный доступ к фитнес-центру Aquilla Health and Fitness - частному клубу здоровья, прилегающему к отелю. |
The Eden Rembrandt Square Hotel has 166 rooms, suites and luxurious apartments. In addition to the listed facilities, all are provided with internet access (free of charge) and LCD TV with films on demand. | В отеле Eden Rembrandt Square 166 номеров, люксов и роскошных апартаментов, в которых, помимо перечисленных удобств, имеется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет и жидкокристаллический телевизор с фильмами на заказ. |
This is in fact the only one of the known paintings to be signed, with the monogram RHF ("Rembrandt Harmenszoon fecit", meaning "Rembrandt, son of Harmen, made this"). | При реставрации в верхнем правом углу картины была обнаружена монограмма RHF («Rembrandt Harmenszoon fecit», что означает «Рембрандт, сын Хармена, сделал это»). |
This was the time of the great painters, Rembrandt and Vermeer. | Это было время великих художников, Рембрандта и Вермеера. |
There-There are savants who have painted flawless copies of Rembrandt, who couldn't... who couldn't remember their own names. | Бывают люди, которые могут написать безупречные копии Рембрандта но при этом даже не помнят собственного имени. |
Which turned out to be a Rembrandt. | Которая оказалась картиной Рембрандта. |
There-There are savants who have painted flawless copies of Rembrandt, who couldn't - who couldn't remember their own names. | Есть гении, которые копировали полотна Рембрандта, но не помнили собственное имя. |
There is a painting, it's by Rembrandt. | САЙМОН: Есть одна картина Рембрандта |