Английский - русский
Перевод слова Rematch

Перевод rematch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реванш (примеров 43)
You, and I want a rematch. Тебя, и я хочу реванш.
If you lose, it'll be a long time before Michaud accepts a rematch. Если ты проиграешь, пройдёт немало времени, прежде чем Мишо согласится на реванш
You give me a rematch, I'll pick your brain about some emerging markets in the health care industry. Вы даете мне реванш, а я рассказываю о развитии рынков в сфере здравоохранения.
This is where I give you a chance to feel better by granting you a rematch. Сейчас я даю вам шанс почувствовать себя лучше, взять реванш.
On the May 16 episode of SmackDown, Maryse made her in-ring debut in a loss to Cherry, though she defeated Cherry in a rematch the following week. 16 мая она проиграла Черри, но уже на следующей неделе сумела взять реванш.
Больше примеров...
Матч-реванш (примеров 37)
A rematch with Joseph Benavidez was expected for November 30, 2013, at The Ultimate Fighter 18 Finale. Матч-реванш с Джозефом Бенавидесом ожидался 30 ноября 2013 года на Ultimate Fighter 18 Finale.
Once and I challenge you to a rematch publicly. Однажды! И я у всех на глазах вызываю тебя на матч-реванш.
Actually, I don't think there's going to be a rematch. Вообще-то, не думаю, что будет матч-реванш.
In August, both sides were able to reach an agreement and the rematch was announced for November 17, 2001 in Las Vegas. В августе, обе стороны смогли достичь соглашения, и матч-реванш был объявлен на 17 ноября 2001 в Лас-Вегасе.
The success of the first event enabled its promoters to hold a regular series of mixed martial arts events, and a year later in 1998, to promote a rematch between Takada and Gracie. Такой успех вдохновил промоутеров на проведение ряда боёв по смешанным правилам, а также годом позже провести матч-реванш между Такадой и Грейси.
Больше примеров...
Матче-реванше (примеров 22)
On the following episode of Impact Wrestling, Hardy defeated Ray in a rematch to reaffirm his status as the number one contender. На следующем эпизоде Impact Wrestling, Харди победил Рея в матче-реванше, чтобы подтвердить свой статус претендента Nº 1.
On April 15 at Lockdown, Hardy defeated Angle in a rematch, contested inside a steel cage. 15 апреля на PPV Lockdown, Харди победил Энгла в матче-реванше, который состоялся внутри стальной клетке.
Three days later at No Surrender, Hardy defeated Joe in a rematch to advance to the finals of the tournament. Через три дня на No Surrender, Харди победил Джо в матче-реванше, чтобы перейти к финальной части турнира.
After Asuka defeated her in a rematch on Raw, Alexa consoled Nia and said she deserved a championship match. После того как Аска победил ее в матче-реванше на Raw, Алекса Блисс успокоила Наю и сказала, что она заслуживает чемпионство.
On the first Nitro of the new year, which took place at Atlanta's Georgia Dome, Nash and Goldberg were scheduled to face off in a Starrcade rematch as Nash had promised on the December 28 episode of Nitro. На первом "Нитро" Нового года, который состоялся в Atlanta's Georgia Dome, Нэш и Голдберг должны были встретиться в матче-реванше, как Нэш обещал 28 декабря на эпизоде "Nitro".
Больше примеров...
Отыграться (примеров 5)
Listen, you owe me a rematch on that car race thing. Слушай, я должен отыграться за гонки на машинах.
You wanted a rematch, let's do it. Ты хотела отыграться, так давай.
But... this today, may be my last chance for a rematch. Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться.
Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch? Что ты теряешь, давая мне отыграться?
And you give me a rematch. А ты дай мне отыграться.
Больше примеров...
Переиграть (примеров 4)
So does this mean you want a rematch? Так, это значит, что ты хочешь переиграть?
Van, I want a rematch. Вэн, я хочу переиграть.
Are you challenging me to a rematch? Намекаешь, что надо переиграть?
The match was restarted afresh the next day, and Muriel Robb won the rematch 7-5, 6-1. На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1.
Больше примеров...
Матча-реванша (примеров 3)
However, since UFC President Dana White personally felt that Rampage won the fight, he denied the possibility of an immediate rematch. Однако, поскольку президент UFC Дана Уайт посчитал победу Джексона убедительной, он отклонил возможность немедленного матча-реванша.
In a rematch, Ocasio underlined his superiority by again outpointing a this time in-shape Young, in Puerto Rico. Во время матча-реванша Окасио снова подчеркнул своё превосходство над Янгом, на этот раз в Пуэрто-Рико.
During the rematch between the two, Batman snared the Beast's left wrist with the Batrope. Во время матча-реванша между ними, Бэтмен обездвижил левое запястье Зверя веревкой из своего ремня.
Больше примеров...
Повторный матч (примеров 3)
But he won the rematch. Но выиграл повторный матч.
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
Can we have a rematch? Можем устроить повторный матч?
Больше примеров...
Переигровку (примеров 3)
We should set up a rematch sometime. Мы могли бы как-нибудь назначить переигровку.
You want our boys to play a fake rematch against Springfield so your son can make the catch he missed and feel better about himself. Вы хотите, чтобы наши ребята сыграли фальшивую переигровку против Спрингфилда таким образом ваш сын найдёт веру в себя, которую он потерял на последнем матче, и почувствует себя лучше?
~ We are having a Beep Test rematch. Мы устроим переигровку бип-теста.
Больше примеров...
Рематче (примеров 2)
In a rematch, it could be history all over again. Возможно, на рематче история повторится.
Later in the show, Ziggler defeated Styles, but lost a rematch a week later. На том же шоу Зигглер победил Стайлза, но неделю спустя потерпел поражение в рематче.
Больше примеров...
Переигровке (примеров 2)
So should I schedule the rematch with Darryl now? Так мне договориться с Дэррилом о переигровке?
All the makings of a classic rematch. Всё ведет к классической переигровке.
Больше примеров...