Английский - русский
Перевод слова Rematch

Перевод rematch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реванш (примеров 43)
David Sloan will give Tong Po the rematch that his brother's death denied us. Дэвид Слоан даст Тонг По реванш, который отклонила смерть его брата.
Any time you want a rematch... Можем провести реванш в любое время...
If you lose, it'll be a long time before Michaud accepts a rematch. Если ты проиграешь, пройдёт немало времени, прежде чем Мишо согласится на реванш
[chuckles] I never did get a rematch with that douche from eastern, either. Я так и не получил реванш от того козла.
You give me a rematch, I'll pick your brain about some emerging markets in the health care industry. Вы даете мне реванш, а я рассказываю о развитии рынков в сфере здравоохранения.
Больше примеров...
Матч-реванш (примеров 37)
I got a rematch against the guy who gave it to me. У меня будет матч-реванш против парня, который его сделал.
Once and I challenge you to a rematch publicly. Однажды! И я у всех на глазах вызываю тебя на матч-реванш.
Vader received a rematch with Sting on July 12 at The Great American Bash, which he won to become the new WCW World Heavyweight Champion. Вейдер получил матч-реванш 12 июля 1992 года, на PPV The Great American Bash, победил Стинга и стал новым чемпионом мира WCW.
Ali was scheduled to fight World Boxing Association champion Ernie Terrell (the WBA stripped Ali of his title after his agreement to fight a rematch with Liston) on March 29, but Terrell backed out and Ali won a 15-round decision against substitute opponent George Chuvalo. Али запланировал бой с чемпионом ВБА Эрни Терреллом (ВБА лишило Али титула после его согласия на матч-реванш с Листоном) 29 марта, но Террелл при поддержке со стороны Али в матче из 15 раундов победил Джорджа Чувало, заменившего противника.
I'm out of town next week, but when I get back then we'll have to have a rematch. На следующей неделе я уезжаю, но когда вернусь мы должны устроить матч-реванш.
Больше примеров...
Матче-реванше (примеров 22)
On the following episode of Impact Wrestling, Hardy defeated Ray in a rematch to reaffirm his status as the number one contender. На следующем эпизоде Impact Wrestling, Харди победил Рея в матче-реванше, чтобы подтвердить свой статус претендента Nº 1.
On April 15 at Lockdown, Hardy defeated Angle in a rematch, contested inside a steel cage. 15 апреля на PPV Lockdown, Харди победил Энгла в матче-реванше, который состоялся внутри стальной клетке.
At WrestleMania 29, Triple H defeated Brock Lesnar in their rematch. На Рестлмании 29 Triple H одержал победу над Броком Леснаром в матче-реванше.
After losing to Tazz via submission in a rematch the following week on SmackDown!, Maven clotheslined Tazz following the match. Проиграв Таззу через болевой в матче-реванше на следующей неделе на SmackDown!, Мейвен сбил Тазза после матча.
During the second rematch, Jordan actually almost knocked out Benoit with a punch in the opening moments but still lost at 22.5 seconds, which was even faster than the first match. Во втором матче-реванше, Джордан на самом деле почти нокаутировал Бенуа ударом, но приграл за 22,5 секунды, который был даже быстрее, чем в первом матче.
Больше примеров...
Отыграться (примеров 5)
Listen, you owe me a rematch on that car race thing. Слушай, я должен отыграться за гонки на машинах.
You wanted a rematch, let's do it. Ты хотела отыграться, так давай.
But... this today, may be my last chance for a rematch. Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться.
Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch? Что ты теряешь, давая мне отыграться?
And you give me a rematch. А ты дай мне отыграться.
Больше примеров...
Переиграть (примеров 4)
So does this mean you want a rematch? Так, это значит, что ты хочешь переиграть?
Van, I want a rematch. Вэн, я хочу переиграть.
Are you challenging me to a rematch? Намекаешь, что надо переиграть?
The match was restarted afresh the next day, and Muriel Robb won the rematch 7-5, 6-1. На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1.
Больше примеров...
Матча-реванша (примеров 3)
However, since UFC President Dana White personally felt that Rampage won the fight, he denied the possibility of an immediate rematch. Однако, поскольку президент UFC Дана Уайт посчитал победу Джексона убедительной, он отклонил возможность немедленного матча-реванша.
In a rematch, Ocasio underlined his superiority by again outpointing a this time in-shape Young, in Puerto Rico. Во время матча-реванша Окасио снова подчеркнул своё превосходство над Янгом, на этот раз в Пуэрто-Рико.
During the rematch between the two, Batman snared the Beast's left wrist with the Batrope. Во время матча-реванша между ними, Бэтмен обездвижил левое запястье Зверя веревкой из своего ремня.
Больше примеров...
Повторный матч (примеров 3)
But he won the rematch. Но выиграл повторный матч.
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
Can we have a rematch? Можем устроить повторный матч?
Больше примеров...
Переигровку (примеров 3)
We should set up a rematch sometime. Мы могли бы как-нибудь назначить переигровку.
You want our boys to play a fake rematch against Springfield so your son can make the catch he missed and feel better about himself. Вы хотите, чтобы наши ребята сыграли фальшивую переигровку против Спрингфилда таким образом ваш сын найдёт веру в себя, которую он потерял на последнем матче, и почувствует себя лучше?
~ We are having a Beep Test rematch. Мы устроим переигровку бип-теста.
Больше примеров...
Рематче (примеров 2)
In a rematch, it could be history all over again. Возможно, на рематче история повторится.
Later in the show, Ziggler defeated Styles, but lost a rematch a week later. На том же шоу Зигглер победил Стайлза, но неделю спустя потерпел поражение в рематче.
Больше примеров...
Переигровке (примеров 2)
So should I schedule the rematch with Darryl now? Так мне договориться с Дэррилом о переигровке?
All the makings of a classic rematch. Всё ведет к классической переигровке.
Больше примеров...