Maybe the desert was a rematch. | Может быть, в пустыне был реванш? |
See you when I come for the rematch. | Увидимся когда я вернусь взять реванш. |
[chuckles] I never did get a rematch with that douche from eastern, either. | Я так и не получил реванш от того козла. |
Linda, rematch in 30 minutes, and this time, there's no way I lose. | Ћинда, реванш через полчаса, и в этот раз € не проиграю. |
On the May 16 episode of SmackDown, Maryse made her in-ring debut in a loss to Cherry, though she defeated Cherry in a rematch the following week. | 16 мая она проиграла Черри, но уже на следующей неделе сумела взять реванш. |
The rematch in Moscow is considerably more balanced as a more controlled and focused Adonis exchanges equal blows with Viktor. | Матч-реванш в Москве значительно более сбалансирован, поскольку более контролируемый и сфокусированный Адонис обменивается равными ударами с Виктором. |
Racquetball, the rematch with Bashir next week. | Рокетбол. Матч-реванш с Баширом на следующей неделе. |
When I get this thing off, I totally want a rematch. | Когда я избавлюсь от этой штуковины, я надеюсь на матч-реванш. |
On the April 28 episode of SmackDown!, JBL defeated Big Show, Booker T, and Kurt Angle in a four-way elimination match to earn a rematch for the WWE title, but lost to Cena at Judgment Day in an "I Quit" match. | 28 апреля на SmackDown!, ДБЛ одолел Биг Шоу, Букра Ти, и Курта Энгла, чтобы получить матч-реванш за титул WWE, но проиграл Сине на Judgment Day в матче "I Quit". |
Green had heard that Tyson was in the area and found him, demanding a rematch. | Грин узнал, что Тайсон был в области, и решил разыскать его в надежде обеспечить матч-реванш. |
In 1960, Liston won five more fights, including a rematch with Williams, who lasted only two rounds. | В 1960 году победил в пяти схватках, в том числе в матче-реванше с Уильямсом, который длился всего два раунда. |
In the rematch, Dokes retained his title on a majority draw. | В матче-реванше Доукс сохранил свой титул, сведя бой в ничью решением большинства судей. |
In the rematch, Rocky outboxes Lang, tiring the stronger fighter out and eventually knocking him out in the third round. | В матче-реванше Рокки перебоксирует Ланга, утомляя более сильного бойца и в конце концов выбив его в третьем раунде. |
During the second rematch, Jordan actually almost knocked out Benoit with a punch in the opening moments but still lost at 22.5 seconds, which was even faster than the first match. | Во втором матче-реванше, Джордан на самом деле почти нокаутировал Бенуа ударом, но приграл за 22,5 секунды, который был даже быстрее, чем в первом матче. |
He recaptured the WBA belt the following year by beating Manny Siaca then made defenses against Siaca, in a rematch, and Julio César Green before losing a split decision in a unification bout to Sven Ottke in Germany, 2003. | Вернул чемпионский пояс в 2001 году, победив Мэнни Сиака, позже защитил его в матче-реванше с Сиака и победил Хулио Сесар Грина прежде, чем уступить раздельным решением в объединительном бою Свену Оттке в Германии в 2003 году. |
Listen, you owe me a rematch on that car race thing. | Слушай, я должен отыграться за гонки на машинах. |
You wanted a rematch, let's do it. | Ты хотела отыграться, так давай. |
But... this today, may be my last chance for a rematch. | Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться. |
Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch? | Что ты теряешь, давая мне отыграться? |
And you give me a rematch. | А ты дай мне отыграться. |
So does this mean you want a rematch? | Так, это значит, что ты хочешь переиграть? |
Van, I want a rematch. | Вэн, я хочу переиграть. |
Are you challenging me to a rematch? | Намекаешь, что надо переиграть? |
The match was restarted afresh the next day, and Muriel Robb won the rematch 7-5, 6-1. | На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1. |
However, since UFC President Dana White personally felt that Rampage won the fight, he denied the possibility of an immediate rematch. | Однако, поскольку президент UFC Дана Уайт посчитал победу Джексона убедительной, он отклонил возможность немедленного матча-реванша. |
In a rematch, Ocasio underlined his superiority by again outpointing a this time in-shape Young, in Puerto Rico. | Во время матча-реванша Окасио снова подчеркнул своё превосходство над Янгом, на этот раз в Пуэрто-Рико. |
During the rematch between the two, Batman snared the Beast's left wrist with the Batrope. | Во время матча-реванша между ними, Бэтмен обездвижил левое запястье Зверя веревкой из своего ремня. |
But he won the rematch. | Но выиграл повторный матч. |
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). | Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата). |
Can we have a rematch? | Можем устроить повторный матч? |
We should set up a rematch sometime. | Мы могли бы как-нибудь назначить переигровку. |
You want our boys to play a fake rematch against Springfield so your son can make the catch he missed and feel better about himself. | Вы хотите, чтобы наши ребята сыграли фальшивую переигровку против Спрингфилда таким образом ваш сын найдёт веру в себя, которую он потерял на последнем матче, и почувствует себя лучше? |
~ We are having a Beep Test rematch. | Мы устроим переигровку бип-теста. |
In a rematch, it could be history all over again. | Возможно, на рематче история повторится. |
Later in the show, Ziggler defeated Styles, but lost a rematch a week later. | На том же шоу Зигглер победил Стайлза, но неделю спустя потерпел поражение в рематче. |
So should I schedule the rematch with Darryl now? | Так мне договориться с Дэррилом о переигровке? |
All the makings of a classic rematch. | Всё ведет к классической переигровке. |