| See you when I come for the rematch. | Увидимся когда я вернусь взять реванш. |
| A rematch with Michael Johnson was briefly scheduled for March 5, 2016, at UFC 196. | Реванш с Майклом Джонсоном был намечен на 5 марта 2016 года на UFC 196. |
| A rematch with John Dodson took place on September 5, 2015, at UFC 191. | Реванш с Джоном Додсоном состоялся 5 сентября 2015 года в рамках турнира UFC 191. |
| At least that rematch would have been more even. | По крайной мере, реванш был бы более равномерным. |
| The Fleet's headed to Ganymede, spoiling for a rematch, the Martian delegation is here, willing to talk. | Флот направляется к Ганимеду и рвётся взять реванш, делегация с Марса прилетела на переговоры. |
| And I am going to leave before you challenge me to a rematch. | И я собираюсь оставить прежде чем бросить мне вызов на матч-реванш. |
| The rematch in Moscow is considerably more balanced as a more controlled and focused Adonis exchanges equal blows with Viktor. | Матч-реванш в Москве значительно более сбалансирован, поскольку более контролируемый и сфокусированный Адонис обменивается равными ударами с Виктором. |
| Well, then, why don't we just do a rematch of that? | Ну, тогда почему бы нам просто не делать Матч-реванш в этом? |
| Now I get to demand a rematch. | Теперь я могу потребовать матч-реванш. |
| The success of the first event enabled its promoters to hold a regular series of mixed martial arts events, and a year later in 1998, to promote a rematch between Takada and Gracie. | Такой успех вдохновил промоутеров на проведение ряда боёв по смешанным правилам, а также годом позже провести матч-реванш между Такадой и Грейси. |
| On April 15 at Lockdown, Hardy defeated Angle in a rematch, contested inside a steel cage. | 15 апреля на PPV Lockdown, Харди победил Энгла в матче-реванше, который состоялся внутри стальной клетке. |
| After Asuka defeated her in a rematch on Raw, Alexa consoled Nia and said she deserved a championship match. | После того как Аска победил ее в матче-реванше на Raw, Алекса Блисс успокоила Наю и сказала, что она заслуживает чемпионство. |
| In the rematch, Florez was better at reserving his energy and defeated Gushiken by knockout in the twelfth round. | В матче-реванше Флорес лучше сохранил свою энергию и победил Гушикена нокаутом в двенадцатом раунде. |
| He fought archrival Dereck Chisora on 22 May 2009 in a rematch but lost the fight on points. | Боксировал с Дереком Чисорой 22 мая 2009 года в матче-реванше, но проиграл бой по очкам. |
| During the second rematch, Jordan actually almost knocked out Benoit with a punch in the opening moments but still lost at 22.5 seconds, which was even faster than the first match. | Во втором матче-реванше, Джордан на самом деле почти нокаутировал Бенуа ударом, но приграл за 22,5 секунды, который был даже быстрее, чем в первом матче. |
| Listen, you owe me a rematch on that car race thing. | Слушай, я должен отыграться за гонки на машинах. |
| You wanted a rematch, let's do it. | Ты хотела отыграться, так давай. |
| But... this today, may be my last chance for a rematch. | Но... сегодня, возможно, это последний шанс отыграться. |
| Well, then, what do you have to lose in giving me a rematch? | Что ты теряешь, давая мне отыграться? |
| And you give me a rematch. | А ты дай мне отыграться. |
| So does this mean you want a rematch? | Так, это значит, что ты хочешь переиграть? |
| Van, I want a rematch. | Вэн, я хочу переиграть. |
| Are you challenging me to a rematch? | Намекаешь, что надо переиграть? |
| The match was restarted afresh the next day, and Muriel Robb won the rematch 7-5, 6-1. | На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1. |
| However, since UFC President Dana White personally felt that Rampage won the fight, he denied the possibility of an immediate rematch. | Однако, поскольку президент UFC Дана Уайт посчитал победу Джексона убедительной, он отклонил возможность немедленного матча-реванша. |
| In a rematch, Ocasio underlined his superiority by again outpointing a this time in-shape Young, in Puerto Rico. | Во время матча-реванша Окасио снова подчеркнул своё превосходство над Янгом, на этот раз в Пуэрто-Рико. |
| During the rematch between the two, Batman snared the Beast's left wrist with the Batrope. | Во время матча-реванша между ними, Бэтмен обездвижил левое запястье Зверя веревкой из своего ремня. |
| But he won the rematch. | Но выиграл повторный матч. |
| Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). | Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата). |
| Can we have a rematch? | Можем устроить повторный матч? |
| We should set up a rematch sometime. | Мы могли бы как-нибудь назначить переигровку. |
| You want our boys to play a fake rematch against Springfield so your son can make the catch he missed and feel better about himself. | Вы хотите, чтобы наши ребята сыграли фальшивую переигровку против Спрингфилда таким образом ваш сын найдёт веру в себя, которую он потерял на последнем матче, и почувствует себя лучше? |
| ~ We are having a Beep Test rematch. | Мы устроим переигровку бип-теста. |
| In a rematch, it could be history all over again. | Возможно, на рематче история повторится. |
| Later in the show, Ziggler defeated Styles, but lost a rematch a week later. | На том же шоу Зигглер победил Стайлза, но неделю спустя потерпел поражение в рематче. |
| So should I schedule the rematch with Darryl now? | Так мне договориться с Дэррилом о переигровке? |
| All the makings of a classic rematch. | Всё ведет к классической переигровке. |