Английский - русский
Перевод слова Relocating

Перевод relocating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевод (примеров 27)
Ms. CARTWRIGHT said that relocating the Committee to Geneva appeared to have the potential of enhancing its working relationships with the other human rights treaty bodies. Г-жа КАРТРАЙТ говорит, что перевод Комитета в Женеву, по-видимому, открывает возможности для расширения его рабочих взаимоотношений с другими договорными органами по правам человека.
For example, UNMEE estimated the costs for relocating its headquarters in Asmara at $7 million, and submitted its proposal to the Department of Peacekeeping Operations, which approved it in June 2004. Например, МООНЭЭ оценила расходы на перевод своей штаб-квартиры в Асмэру в объеме 7 млн. долл. США и представила свое предложение Департаменту операций по поддержанию мира, которое утвердило его в июне 2004 года.
Further opportunities to leverage the Base's centralized support capacities, including relocating additional functions, from the field and United Nations Headquarters, will also be explored during this period; В этот период будут также изучены дополнительные возможности задействования потенциала Базы в области централизованного вспомогательного обслуживания, включая перевод на Базу дополнительных функциональных подразделений с мест и из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций;
The host Government and the Department for Disarmament Affairs are in the process of finalizing the host country agreement and the memorandum of understanding so as to expedite the relocating of the Centre to Kathmandu. Правительство принимающей страны и Департамент по вопросам разоружения завершают работу над соглашением со страной пребывания и меморандумом о взаимопонимании, с тем чтобы ускорить перевод Центра в Катманду. Генеральный секретарь по-прежнему хотел бы перевести Региональный центр в Катманду как можно скорее.
IPG claims the costs of relocating its Kuwait office temporarily to London and Bahrain, and thereafter returning it to Kuwait, the costs of incorporation of IPG Bahamas and various associated costs in the aggregate amount of KWD 138,278. "ИПГ" ходатайствует о получении компенсации на общую сумму 138278 кувейтских динаров в порядке компенсации расходов на временный перевод ее кувейтского офиса в Лондон и Бахрейн и его последующее возвращение в Кувейт, расходов на учреждение компании "ИПГ Багамы" и прочих смежных расходов.
Больше примеров...
Переселение (примеров 16)
Efforts will turn to relocating staff from those swing space buildings which are scheduled to be fully vacated. Усилия переключатся на переселение сотрудников из тех подменных помещений, которые намечено полностью освободить.
Attracting tourists by any means, however, has negative effects, including relocating farmers to use their land to build hotels and golf courts. Однако привлечение всеми средствами туристов имеет свои негативные стороны, как, например, переселение фермеров для использования их земель под строительство гостиниц и полей для гольфа.
The State disputes that Vanessa relocating to Fiji would not be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant. Государство оспаривает утверждение о том, что переселение Ванессы на Фиджи будет противоречить положениям, целям и задачам Пакта.
The Ministry has also had some success in alleviating the physical and socio-economic situation of households living in vulnerable communities through various projects which involve relocating households to planned housing developments. Министерство также добилось определенного успеха в облегчении физического и социально-экономического положения домашних хозяйств, живущих в уязвимых общинах, при помощи проектов, включающих переселение домашних хозяйств в плановые районы.
Prior to the American Civil War the United States government began relocating the Five Civilized Tribes - the five Native American tribes that the United States officially recognized via treaty - to Oklahoma. Перед Гражданской войной в США правительство страны начало переселение пяти цивилизованных племён - пяти коренных американских племён в специально созданные для них Индейские территории (ныне восток штата Оклахома).
Больше примеров...
Перемещение (примеров 14)
MRG and JS5 reported that, since 2010, Ethiopia introduced the villagization programmes aimed at relocating 1.5 million people in four regions: Gambella, Afar, Somali and Benishangul-Gumuz. В материалах ГПМ и СП5 сообщается, что с 2010 года в Эфиопии осуществляются программы по переселению в новые деревни, направленные на перемещение 1,5 млн. людей в четырех регионах: Гамбелла, Афар, Сомали и Бенишангул-Гумуз.
However, sporadic attacks by the National Union for the Total Independence of Angola continue, pressuring the Government and the international community to continue relocating internally displaced persons to safer areas as new arrivals reach the camps, thereby further complicating the work of humanitarian workers. Вместе с тем продолжаются эпизодические нападения Национального союза за полную независимость Анголы, в связи с чем правительству и международному сообществу приходится продолжать осуществлять перемещение вынужденных переселенцев в безопасные районы по мере прибытия новых лиц в лагеря вынужденных переселенцев, что еще более осложняет деятельность гуманитарных работников.
Relocating them inland would be costly due to our rough and rugged terrain and the number of people involved. Учитывая нашу пересеченную и труднопроходимую местность, равно как число затронутых людей, перемещение их вглубь острова было бы дорогостоящим делом.
Relocating refugees to the safe zones would alleviate some of the congestion around the camps. Перемещение беженцев в такие безопасные зоны позволит в определенной мере ослабить проблему большого скопления людей вокруг лагерей.
It did, however, unlike previous restructuring exercises, involve relocating offices between United Nations centres in order to consolidate related activities or to create new synergies among them. Однако в отличие от предыдущих мероприятий по перестройке, она повлекла за собой перемещение различных учреждений между центрами сосредоточения Организации Объединенных Наций, с тем чтобы объединить связанные виды деятельности или добиться еще большей синергетической отдачи от них.
Больше примеров...
Переезда (примеров 19)
Upon relocating to Atlanta, Georgia, he met drummer Anthony Koutsos. После переезда в Атланту, Джорджия он встретил барабанщика Энтони Кутсоса.
After relocating to Crete, Nebraska, Dawes worked in the mercantile business and opened a law practice. После переезда в Крит, Небраска, Доз занимался торговлей, а также открыл частную юридическую практику.
As has been said, security is the biggest obstacle preventing the Transitional Government from relocating to Mogadishu. Как уже говорилось, проблема безопасности является наиболее существенным препятствием для переезда переходного правительства в Могадишо.
Whenever there is a question of establishing or relocating an international organization in a given city, the budgetary implications of that choice are obviously important. Когда ставится вопрос об определении целесообразности переезда международной организации, размещенной в том или ином городе, очевидно, что важное значение при этом выборе имеют бюджетные последствия.
The electrical business was sold to US company Prestolite Electric in 1998 and remained at Acton until relocating to nearby Greenford in 2005. Бизнес по производству автоэлектрики был продан компании из США Prestolite Electric в 1998 г., но кое-что из производств было восстановлено в 2005 г. после переезда к Гринфорду.
Больше примеров...
Перенос (примеров 8)
The Advisory Committee inquired as to the advantages, if any, of relocating the logistics base from Doha. Консультативный комитет поинтересовался, дает ли какие-либо преимущества перенос базы материально-технического снабжения из Дохи.
It is also evident that many environmental improvements - building of new wastewater treatment plants, upgrading the quality of landfills or relocating them, etc. - are pending, and may not be resolved before there is an end to the conflict. Ясно также, что осуществление многих мероприятий, направленных на улучшение состояния окружающей среды - строительство новых водоочистных сооружений, более качественное оборудование свалок или перенос их в другие места и т.д. - задерживается, и работы не могут быть возобновлены до окончания конфликта.
A draft law to bring these provisions up to date was introduced in the Senate, but it transpired that relocating the articles would entail the amendment of 10 or so laws, without any guarantee that such amendments would be exhaustive. Так, в Сенат был внесен законопроект о модернизации этих положений, из которого следует, что перенос этих статей может повлечь за собой необходимость изменения десятка законов при отсутствии гарантии полного охвата.
However, population relocation, migration, water-desalination plants, plant and crop adaptation and rebuilding, reinforcing or relocating infrastructure, which will all be part of the process, will not be cheap. Однако переселение людей, их перемещения, опреснительные заводы, адаптация растений и посевов и перестройка, укрепление или перенос инфраструктуры, все из которых будут элементами этого процесса, не будут дешевыми.
Proposed alternatives to the testing sequence were assessed, including selecting a test sequence based on the loading of the motorcycle in order to save time, and relocating the wet brake test to second-last, before the final fade test. Была произведена оценка различных предложенных вариантов последовательности испытаний, включая выбор последовательности, исходя из степени нагрузки на мотоцикл с целью экономии времени, а также перенос испытания с влажными тормозами на предпоследнее место, т.е. перед заключительным испытанием тормозов на потерю эффективности при нагреве.
Больше примеров...
Переехать (примеров 15)
Guess I can't talk you into relocating? Полагаю, я не смогу уговорить тебя переехать?
The Advisory Committee, however, is equally aware of the complex security situation on the ground, which prevents UNPOS from relocating to Somalia at this time. Консультативный комитет, однако, хорошо осведомлен о сложной ситуации в области безопасности на местах, что в настоящее время не позволяет ПОООНС переехать в Сомали.
He briefly studied mass communication at Amity University, Noida before relocating to Mumbai to study sound engineering. Он также посещал Индийский Университет в Ноиде, прежде чем переехать в Мумбаи для продолжения изучения звуковой инженерии.
Though the family made it to Istanbul, a trusted friend helped them escape the conflict relocating them to Vienna. Семья поселилась в Стамбуле, а друг помог им переехать в Вену.
That would mean relocating full-time. Это значит, что придется переехать.
Больше примеров...
Переезде (примеров 10)
BCD also works with companies interested in relocating to Minnesota. BCD также работает с компаниями, заинтересованными в переезде в Миннесоту.
Weekly technical and logistical support for the Ministry of the Interior, Territorial Collectivities and National Defence in relocating to new or temporary premises Оказание еженедельной технической и материально-технической поддержки министерству внутренних дел, по делам общин и национальной обороны в переезде в новые или временные помещения
The Minnesota Strikers' history begins on November 30, 1983, when the Fort Lauderdale Strikers announced they were relocating to Minnesota (three seasons after the Minnesota Kicks folded) for the 1984 NASL season. История «Миннесота Страйкерс» начинается 30 ноября 1983 года, когда «Форт-Лодердейл Страйкерс» заявили о своем переезде в штат Миннесота (через три года после того, как были расформированы «Миннесота Кикс») перед сезоном 1984.
We're talking about relocating. Мы говорим о переезде.
Think about relocating yourself. Подумай сама о переезде.
Больше примеров...