Such relativity would be proportionate to the capacity of the Party concerned, as well as to the nature and degree of the risk of occurrence of transboundary impact in light of the specific circumstances, including the individual features of the relevant water basin. | Такая относительность должна быть пропорциональна потенциалу затрагиваемой Стороны, а также природе и степени риска проявления трансграничного воздействия в свете конкретных обстоятельств, включая индивидуальные особенности соответствующего водного бассейна. |
I think that everything I just explained to you will help you better understand the relativity of customs and laws. | Мне кажется, всё, что я вам только что объяснил, поможет вам лучше понять относительность обычаев и законов. |
But you knew about relativity. | Но ты знал про относительность. |
His writing provides a clear allusion to the existence of a religious ban images of living beings, and at the same time on the relativity of this prohibition. | Сочинение Дуст Мухаммада содержит ясный намек на существование религиозного запрета изображения живых существ, и одновременно на относительность действия этого запрещения. |
But when they launched it, the US Air Force was very suspicious of this Swiss bloke and his relativity nonsense, and had the option of not correcting, because they could not believe that time passes a different rate in orbit than it does on the ground. | Когда его запустили, ВВС США с большим подозрением относились к какому-то там швейцарскому парню с его бредом про относительность, и они решили ничего не корректировать, потому что не могли поверить, что время идёт по-разному на орбите и на земле. |
They released the album Relativity in 1992. | В 1992 году они выпустили альбом «Relativity». |
Relativity did little to promote the film and none of the cast members did any promotion of the film. | Relativity не рекламировала фильм, и ни один из актёров не участвовал в его продвижении. |
Morrison said in an interview that "Relativity Pictures keeps saying they're doing it, and they still haven't done it", and that he cannot say anything more as it stands. | В интервью Моррисон сказал, что "Relativity Pictures заявляют, что делают его, но всё ещё ничего не сделали,"и что он не может сказать ничего больше. |
In July 2012, Relativity merged its Rogue Sports, a basketball agency with Maximum Sports Management, a football agency, and SFX Baseball into Relativity Sports. | В июле 2012 года Relativity присоединила к Relativity Sports баскетбольное агентство Rogue Sports, футбольное агентство Maximum Sports Management и SFX Baseball. |
The film was then scheduled to be released on September 9, 2016, but three weeks prior to that date, Relativity once again pulled the film from the schedule, prompting a public argument between Flanagan and Relativity CEO Ryan Kavanaugh on Twitter. | После этого фильм был намечен на 9 сентября 2016 года, но за три недели до этой даты Relativity в очередной раз вытащила фильм из расписания, что вызвало публичный скандал между Флэнаганом и главным исполнительным директором Relativity Media Райаном Кавана в Twitterе. |
This synchronisation method was used by telegraphers in the middle 19th century, but was popularized by Henri Poincaré and Albert Einstein who applied it to light signals and recognized its fundamental role in relativity theory. | Этот метод синхронизации использовался телеграфами в середине 19-го века, но был популяризирован Анри Пуанкаре и Альбертом Эйнштейном, который применил его к световым сигналам и признал его фундаментальную роль в теории относительности. |
The word "event" used in relativity should not be confused with the use of the word "event" in normal conversation, where it might refer to an "event" as something such as a concert, sporting event, or a battle. | Слово «событие», используемое в теории относительности, не следует путать с использованием слова «событие» в обычном разговоре, где оно может означать нечто вроде концерта, спортивного события или сражения. |
In relativity, the Newtonian concept of acceleration turns out not to be clear cut. | В теории относительности ньютоновское понятие ускорения перестаёт быть чётко определённым. |
At the same time, experimental physicists started testing the foundations of gravity and relativity - Lorentz invariance, the gravitational deflection of light, the Eötvös experiment. | В это же время экспериментальная физика дошла в своём развитии до проверки оснований теории относительности и гравитации: лоренц-инвариантности, гравитационного отклонения света и эквивалентности инертной и гравитационной массы (эксперимент Этвёша). |
Unification of relativity and quantum theory is therefore necessary in order for us to understand the earliest moments of creation, when other particles and forces came into being. | Таким образом, унификация теории относительности и квантовой теории необходима нам для того, чтобы понять процесс возникновения на раннем этапе создания вселенной прочих элементарных частиц и физических сил. |
So does relativity, quantum mechanics - That's the way nature works. | Как и теория относительности и квантовая механика, так устроена природа. |
The holy grail of much Leftist thinking over the past two or three decades has been cultural relativity. | Чашей Грааля для многих левых концепций на протяжении последних двух или трех десятилетий была теория относительности в области культуры. |
In relativity theory, proper acceleration is the physical acceleration (i.e., measurable acceleration as by an accelerometer) experienced by an object. | В теория относительности собственное ускорение - физическое ускорение (то есть измеримое ускорение, например помощью акселерометра), испытываемое объектом. |
Well, that's relativity, folks. | Теория относительности, чтоб ее. |
THE THEORY OF SUSHI RELATIVITY | [ТЕОРИЯ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ СУШИ] |