Английский - русский
Перевод слова Rejoin

Перевод rejoin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вернуться (примеров 89)
This was intended to induce these employees to rejoin the company at some future date, when KUFPEC would be able to resume its normal operations in the business areas in which they formerly worked. Это делалось для того, чтобы побудить указанных сотрудников вернуться когда-либо в будущем на работу в компанию после появления у нее возможности возобновить нормальную деятельность в тех сферах бизнеса, в которых они ранее работали.
Part 1 focused on young people taking up employment after school-leaving, while Part 2 focuses on women who plan to rejoin the work force after having stopped working for some years for family reasons. Первый этап был предназначен для молодежи, выходящей на рынок труда по окончании школы, а второй этап - для женщин, которые планируют вернуться на работу после перерыва в работе в несколько лет по семейным обстоятельствам.
I wonder if it's time for you to rejoin our museum team? Я думаю, не пришло ли время тебе вернуться в музейную команду?
Bart and Conner then comment that it's time for them to come out of "retirement" and rejoin the Teen Titans. Барт и Коннер комментируют ситуацию, как отличный повод вернуться с «заслуженной пенсии» и вновь присоединиться к Юным Титанам.
Non-members and former members of the Organization should be encouraged to join or rejoin the Organization and closer interaction with various international financial institutions should also be pursued. Госу-дарства, не являющиеся членами Организации, а также бывшие государства - члены ЮНИДО следует призвать вступить или вернуться в Организацию.
Больше примеров...
Воссоединиться со (примеров 12)
To this day they are hostages of Rwandan and Ugandan troops, and are unable to rejoin their loved ones. До сих пор они являются заложниками руандийских и угандийских сил и не могут воссоединиться со своими родными и близкими.
Another large segment of female immigrants is women who immigrate to Italian rural areas to rejoin their families. Еще одну значительную часть женщин-иммигрантов составляют женщины, которые иммигрировали в сельскую местность Италии для того, чтобы воссоединиться со своими семьями.
Tabita had subsequently been enabled to rejoin her mother in Canada, but only after the Prime Minister of Belgium had taken a personal interest in the case. Табита затем смогла воссоединиться со своей матерью в Канаде, но только после того, как премьер-министр Бельгии лично проявил интерес к этому делу.
With respect to unaccompanied children, ICRC had registered 80,000 unaccompanied children in Rwanda and in the refugee camps in Zaire and Tanzania and had thus far enabled 4,000 of them to rejoin their families. Что касается несопровождаемых детей, то в Руанде и в лагерях беженцев в Заире и Танзании МККК зарегистрировал 80000 несопровождаемых детей и помог 4000 детей воссоединиться со своими семьями.
Grabovac stepped down two months later as Swandi Ahmad was put in charge of the squad, and the Croatian decided to leave Singapore on 5 October 2008 to rejoin his family in his native Croatia renouncing his citizenship as well. Грабовац ушёл в отставку спустя два месяца и 5 октября 2008 года решил покинуть Сингапур, чтобы воссоединиться со своей семьёй в родной Хорватии, он также отказался от сингапурского гражданства.
Больше примеров...
Воссоединиться с (примеров 22)
We've found no evidence of Borg ships, so she can't be trying to rejoin the collective. Мы не обнаружили присутствия кораблей боргов, значит, она не пытается воссоединиться с коллективом.
After two hours, a break in the storm gives Michael a chance to rejoin the team. Спустя два часа, небольшое затишье даёт Майклу шанс воссоединиться с командой.
Tell them to rejoin the collective, and I'll stop the destruction. Скажите им воссоединиться с коллективом и я остановлю уничтожение.
I intend to rejoin the collective. Я собираюсь воссоединиться с коллективом.
Why America Must Rejoin the World Почему Америка должна воссоединиться с остальным миром
Больше примеров...
Реинтегрироваться (примеров 4)
Their assets will remain frozen and they will effectively be unable to rejoin Afghan society. Их активы будут оставаться замороженными, и они не смогут эффективно реинтегрироваться в афганское общество.
We continue to maintain that individuals on the Taliban list must remain there with their assets frozen, unable to rejoin Afghan society. Мы по-прежнему считаем, что имена лиц, включенных в список членов движения «Талибан», должны оставаться в нем, их счета должны быть «заморожены» и они должны быть лишены возможности реинтегрироваться в афганское общество.
Criminals were still sentenced to death, but the penalty was systematically commuted to one of life imprisonment, and sentences were often reduced since the basic purpose of imprisonment was to give prisoners a opportunity to mend their ways and rejoin society. В настоящее время преступники еще приговариваются к смертной казни, однако вынесенный им приговор систематически смягчается и заменяется пожизненным тюремным заключением, а иногда эти осужденные лица освобождаются от наказания, поскольку цель содержания под стражей в основном состоит в обеспечении заключенным возможности исправиться и реинтегрироваться в общество.
It was generally recognized that coercive measures were not the right approach with vulnerable children and that it was better to try to help them become more stable socially, rejoin their families and reintegrate into society. В общем плане признается, что принудительные меры не являются правильным подходом в отношении уязвимых детей, и что лучше попытаться помочь им стать более стабильными в социальном плане, воссоединиться со своими семьями и реинтегрироваться в общество.
Больше примеров...
Воссоединяться (примеров 2)
I do not want to rejoin the collective. Я не хочу воссоединяться с коллективом.
Maybe it's hard for you to accept, but you don't have to rejoin the hive. Возможно, это тяжело для вас принять, но вы не должны воссоединяться с роем.
Больше примеров...
Вновь присоединиться к (примеров 12)
It is my honor to rejoin this council. Для меня честь - вновь присоединиться к совету.
His delegation urged the Democratic People's Republic of Korea to rejoin the NPT and abide by its non-proliferation obligations, including full cooperation with the IAEA. Его делегация призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику вновь присоединиться к ДНЯО и выполнить ее обязательства в области нераспространения, включая обязательство, касающееся всестороннего сотрудничества с МАГАТЭ.
In accordance with the principle of universality, his Government firmly believed that the Republic of China should rejoin the international community and take its rightful place at the United Nations. Исходя из принципа универсальности, его правительство твердо убеждено в том, что Китайская Республика должна вновь присоединиться к международному сообществу и занять свое законное место в Организации Объединенных Наций.
Bart and Conner then comment that it's time for them to come out of "retirement" and rejoin the Teen Titans. Барт и Коннер комментируют ситуацию, как отличный повод вернуться с «заслуженной пенсии» и вновь присоединиться к Юным Титанам.
I'm trying to persuade Roj to rejoin us. Я пытаюсь убедить Роя вновь присоединиться к нам.
Больше примеров...
Присоединюсь к (примеров 6)
Take them with you, I'll rejoin you presently. Уведи их с собой, я присоединюсь к вам сию минуту.
I'm happy to rejoin the others after the weekend. А после выходных с удовольствием присоединюсь к остальным.
I can never rejoin the Great Link. Я никогда не присоединюсь к Великому Слиянию.
Rejoin you later if that's all right. Присоединюсь к вам позже, если вы не против.
I will rejoin you later. Я присоединюсь к вам позже.
Больше примеров...