Английский - русский
Перевод слова Rejoice

Перевод rejoice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радоваться (примеров 29)
We all have reason to rejoice at the South African transition to racial democracy. У всех нас имеются основания радоваться переходу Южной Африки к режиму расовой демократии.
We certainly should rejoice at the distance travelled. Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути.
We want to embrace him... but we must rejoice that he's not here. Но лучше радоваться, что его здесь нет.
I still have reason to rejoice: У меня есть повод радоваться:
The Frente Polisario should not rejoice either, for as the impasse continues, the international community unavoidably grows more accustomed to Moroccan control over Western Sahara. Фронту ПОЛИСАРИО также особо нечему радоваться, поскольку с сохранением тупиковой ситуации международное сообщество неизбежно все больше и больше привыкает к марокканскому контролю над Западной Сахарой.
Больше примеров...
Возрадуйтесь (примеров 10)
Citizens of Earth, rejoice and observe. Граждане Земли, возрадуйтесь и наблюдайте!
Let us rejoice that pollution will soon be banished from the waters of this river, and that there will soon be no -... Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени...
Come ye before Him and rejoice Предстаньте пред Ним и возрадуйтесь
My children, rejoice. Возрадуйтесь же, дети мои.
Sisters of the moon, rejoice. Сёстры луны, возрадуйтесь.
Больше примеров...
Радости (примеров 18)
This is a time to rejoice, not to fear. Пришло время радости, а не страха.
This is a time for the United Nations and the entire international community justifiably to rejoice at this historic event. Это действительно момент радости для Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества в связи с этим историческим событием.
We rejoice and share with them the sense of joy and fulfilment which pervade this historic day. Мы испытываем удовлетворение и разделяем с ними чувство радости и свершения в этот исторический день.
It will rejoice greatly and shout for joy. Пустыня наполнится цветами, будет торжествовать и танцевать от радости.
The handshake between President Arafat and Prime Minister Rabin in September 1993 was a source of great hope and we can but rejoice further at recent events. Рукопожатие между президентом Арафатом и премьер-министром Рабином в сентябре 1993 года стало источником большой радости, и мы не можем не выразить своего нового удовлетворения по поводу дальнейшего развития событий.
Больше примеров...
Возрадуемся (примеров 6)
We'll rejoice sooner than you think. Мы возрадуемся раньше, чем вы думаете.
Where they weep, we rejoice. Где они плачут, мы возрадуемся.
And in the darkness we shall rejoice. И мы возрадуемся во тьме.
We must all rejoice, the sources of the Nile have been discovered at last. Г-н Симпсон. Возрадуемся же. Истоки Нила наконец-то обнаружены!
But there is aiso a reason to rejoice because our Lord has made this day. Но возрадуемся мы и сегодня, ибо и этот день сотворён Всевышним.
Больше примеров...
Ликовать (примеров 4)
And in the darkness we shall rejoice. И в темноте мы будем ликовать.
What I've just heard makes my heart rejoice. Твои слова заставили моё сердце ликовать.
But now we can rejoice and be glad, for that which was lost has been found. Но сейчас мы можем ликовать и быть счастливы, что то, что было потеряно, теперь найдено.
But, as you will be aware, the most part of England would rejoice to see the King free of her. Но вот увидите - вся Англия будет ликовать, когда король избавится от этой женщины.
Больше примеров...
Рады (примеров 13)
This revives Fawn and all rejoice. Посмотри, как хорошо все настроены и как рады.
Today we rejoice to see the people of South Africa free at last. Сегодня мы рады видеть наконец свободным народ Южной Африки.
If you rejoice to see a just man die, why do you care for his body when he is ill? Если Вы рады видеть умирающего человека, почему тогда Вы заботитесь о его теле, когда он болен?
We all rejoice that the nightmare of apartheid has ended, and non-racial democracy has emerged in South Africa. Мы все рады тому, что ужасный период апартеида закончился, и в Южной Африке появилась нерасовая демократия.
Uber drivers everywhere rejoice. Таксисты повсеместно будут рады.
Больше примеров...
Возрадуется (примеров 10)
Your people will rejoice to see you return home. Ваш народ возрадуется, увидев Вас дома.
My father will rejoice to hear it. Мой отец возрадуется, услышав это.
The righteous will rejoice when he sees vengeance. Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
And the heart of our great Sultan will rejoice. И сердце великого султана возрадуется.
The wilderness will rejoice... и возрадуется страна необитаемая и расцветет.
Больше примеров...