Английский - русский
Перевод слова Rejoice

Перевод rejoice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радоваться (примеров 29)
We should all rejoice when trust crosses frontiers. Я думаю, мы должны радоваться, когда доверие переходит через препятствия и границы.
We want to embrace him... but we must rejoice that he's not here. Но лучше радоваться, что его здесь нет.
But the EU should not rejoice at this seeming triumph over American "big business." Но ЕС не должен радоваться этому мнимому триумфу над американским "крупным бизнесом".
I still have reason to rejoice: У меня есть повод радоваться:
We can only rejoice that several parts of the monument have been voluntarily returned or returned through loans from Heidelberg, Palermo and the Vatican. Мы можем только радоваться тому, что некоторые детали этого монумента были возвращены либо добровольно, либо взяты в аренду у Хайдельберга, Палермо и Ватикана.
Больше примеров...
Возрадуйтесь (примеров 10)
Citizens of Earth, rejoice and observe. Граждане Земли, возрадуйтесь и наблюдайте!
Let us rejoice that pollution will soon be banished from the waters of this river, and that there will soon be no -... Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени...
Sisters of the moon, rejoice. Сёстры луны, возрадуйтесь.
Rejoice ye in that day, and leap for joy... ... for, behold, your reward is great in heaven. "Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах..."
And he ran into town in the marketplace, and he said, Rejoice! Rejoice! Побежал он в город на рынок и сказал: Возрадуйтесь. Возрадуйтесь.
Больше примеров...
Радости (примеров 18)
Yet there is cause to rejoice! Но у нас есть причина для радости!
This is a time for the United Nations and the entire international community justifiably to rejoice at this historic event. Это действительно момент радости для Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества в связи с этим историческим событием.
Any time somebody from the outside lifts a woman from a "gwat" like Jenns... we can all find cause to rejoice. Когда парню достается такая девченка... всем можно найти повод для радости.
It is quite irresponsible to rejoice over the fantasy of a post-United Nations world, as a hawkish columnist did yesterday. Абсолютно безответственно предаваться радости, представляя себе картину мира без Организации Объединенных Наций, как это делал вчера один воинственно настроенный журналист.
The world people who love justice and value conscience unanimously rejoice, as if it were their own, over the signal success made by our country, not a big one, by its own efforts. Люди всего мира, которые выступают за справедливость и дорожат высокими моральными ценностями, единодушно испытали чувство радости, как будто за собственные достижения, в связи с блестящим успехом нашей страны, пусть и небольшим, но достигнутым ее собственными силами.
Больше примеров...
Возрадуемся (примеров 6)
Where they weep, we rejoice. Где они плачут, мы возрадуемся.
And in the darkness we shall rejoice. И мы возрадуемся во тьме.
Let us rejoice and be glad in it. Возрадуемся же и будем рады этому.
We must all rejoice, the sources of the Nile have been discovered at last. Г-н Симпсон. Возрадуемся же. Истоки Нила наконец-то обнаружены!
But there is aiso a reason to rejoice because our Lord has made this day. Но возрадуемся мы и сегодня, ибо и этот день сотворён Всевышним.
Больше примеров...
Ликовать (примеров 4)
And in the darkness we shall rejoice. И в темноте мы будем ликовать.
What I've just heard makes my heart rejoice. Твои слова заставили моё сердце ликовать.
But now we can rejoice and be glad, for that which was lost has been found. Но сейчас мы можем ликовать и быть счастливы, что то, что было потеряно, теперь найдено.
But, as you will be aware, the most part of England would rejoice to see the King free of her. Но вот увидите - вся Англия будет ликовать, когда король избавится от этой женщины.
Больше примеров...
Рады (примеров 13)
Today we rejoice to see the people of South Africa free at last. Сегодня мы рады видеть наконец свободным народ Южной Африки.
Let us rejoice and be glad in it. Возрадуемся же и будем рады этому.
We rejoice over the fact that our continent, after centuries of dependence, is once more resurgent, politically stable and economically vibrant. Мы рады тому факту, что наш континент, после многих веков зависимости, вновь возрожден, политически стабилен и экономически подвижен.
We all rejoice that the nightmare of apartheid has ended, and non-racial democracy has emerged in South Africa. Мы все рады тому, что ужасный период апартеида закончился, и в Южной Африке появилась нерасовая демократия.
Today, we rejoice to see the first delegation of a free and democratic South Africa seated with us and thus regaining its place in the community of nations. Сегодня мы рады приветствовать первую делегацию свободной и демократической Южной Африки, которая находится здесь, вновь занимая свое место в сообществе наций.
Больше примеров...
Возрадуется (примеров 10)
Your people will rejoice to see you return home. Ваш народ возрадуется, увидев Вас дома.
The righteous will rejoice when he sees vengeance. Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
Let Jael rejoice with the Plover. "Да возрадуется Иаиэль с Ржанкой"
The wilderness will rejoice... And blossom. и возрадуется страна необитаемая и расцветет.
Surely the barren and rejoice when her children were happy to gather around her, Возликует и возрадуется бесплодная, когда дети ее с радостью соберутся возле нее.
Больше примеров...