| The premiums are shown as being first payable to the direct insurer and then a lesser premium is payable to the reinsurer. | Страховые премии показываются сначала как подлежащие выплате прямому страховщику, а затем меньшая величина премии - как подлежащая выплате перестраховщику. |
| Under German law, the transfer of a nuclear risk of an insurer to a reinsurer is prohibited. | Также возможность передать ядерный риск перестраховщику запрещена в Германии на законодательном уровне. |
| It results as difference between all "premiums" paid by the reinsurance policy holder to the reinsurer and all "benefits" paid by the reinsurer to his client. | Он представляет собой разницу между объемом всех "премий", выплаченных держателем полиса перестрахования перестраховщику, и всеми "выплатами" перестраховщика своему клиенту. |
| In the case of an active reinsurance business the reinsurer takes the risks of the reinsurance policy holder, in the case of a passive reinsurance business the reinsurance policy holder transfers (cedes) his risk to the reinsurer in the business accounting sense. | В случае активного перестрахования перестраховщик берет на себя риски перестрахования держателя полиса, в случае пассивного перестрахования держатель полиса перестрахования передает (уступает) свой риск перестраховщику в плане учета коммерческих операций. |
| There are evidentiary shortcomings in relation to payment by the claimant to its policyholder (or, where relevant, by a reinsurer to the claimant or by a retrocessionaire to a reinsurer). (Paragraphs 68 and 75.) | Представлены недостаточные доказательства платежа со стороны заявителя его страхователю (или в соответствующих случаях - платежа перестраховщика заявителю или ретроцессионера - перестраховщику) (пункты 68 и 75). |