Английский - русский
Перевод слова Reinstatement

Перевод reinstatement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстановление (примеров 191)
It is very unfortunate that they fail to understand that only the restoration of justice could remedy the grievances and lead to the reinstatement of peace and normalcy in the region. К нашему великому сожалению, они отказываются понять, что лишь восстановление справедливости может залечить раны и привести к восстановлению мира и стабильности в регионе.
Such measures may include, but are not limited to, reinstatement, rescission of the retaliatory decision or transfer to another office of that individual or the person who acted in retaliation against the individual. Такие меры могут включать восстановление в должности, отмену решения о применении репрессалий или перевод в другое подразделение пострадавшего или лица, применившего репрессалии в отношении пострадавшего, но не ограничиваться этим.
Article 2, paragraph 8, of the Lugano Convention defines measures of reinstatement as any reasonable measures aiming to reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment, or to introduce, where reasonable, the equivalent of these components into the environment. В упоминавшейся выше Луганской конвенции (статья 2, пункт 8) меры по восполнению определяются как любые разумные меры, направленные на восполнение или восстановление поврежденных или уничтоженных компонентов окружающей среды или внедрение, когда это представляется разумным, в окружающую среду эквивалентных компонентов.
in return for your reinstatement. в обмен на ваше восстановление.
To prevent a series of strategic defaults and reinstatements, States that permit reinstatement usually limit the number of times that a secured obligation may be reinstated after default. Чтобы предупреить многократное неисполнение и восстановление стратегически важных обязательств, государства, разрешающие восстановление, обычно ограничивают число повторных восстановлений обеспеченного обязательства после его неисполнения.
Больше примеров...
Восстановление в должности (примеров 16)
The law protects workers from dismissal for engaging in union activities and provides them with reinstatement rights if illegally dismissed. Закон защищает трудящихся от увольнения за участие в профсоюзной деятельности и предусматривает право на восстановление в должности в случае незаконного увольнения.
The article further provided that reinstatement was to be ordered by the court where dismissal had been due to one of the enumerated grounds. В статье далее предусматривается, что восстановление в должности уволенного лица должно осуществляться по решению суда в тех случаях, когда увольнение было осуществлено по одной из вышеперечисленных причин.
Paragraph 80 referred to the reinstatement of a woman judge of the Higher Court; however, justice delayed was justice denied. В пункте 80 упоминается восстановление в должности женщины-судьи Верховного суда; вместе с тем запоздавшая справедливость является отказом в справедливости.
So it is a shock to us that the US State Department keeps talking about free and fair elections and abolishing the state of emergency, but without mentioning the reinstatement of the judges - including the Chief Justice of the Supreme Court - that Musharraf illegally dismissed. Так что, для нас является шоком то, что Госдепартамент США продолжает говорить о свободных и справедливых выборах и отмене чрезвычайного положения, не упоминая при этом восстановление в должности судей - в том числе председателя Верховного Суда - которого Мушарраф незаконно снял с должности.
With regard to the individual reinstatement of workers involved in the strike, the following rules apply: (a) Individual reinstatement applies only from the fifteenth day of the start of the strike, whenever the last offer complies with the minimum conditions required by law. В отношении восстановления в должности на индивидуальной основе трудящихся, участвующих в забастовке, необходимо отметить следующее: а) когда последнее предложение было сделано с соблюдением минимальных требований, предписанных в рассмотренной норме, индивидуальное восстановление в должности может иметь место только с 15-го дня после начала забастовки.
Больше примеров...
Восстановить (примеров 60)
While ECOWAS has endorsed the Transitional Government and called for the international community to support it, CPLP continues to call for the reinstatement of the elected authorities overthrown in April 2012. ЭКОВАС признало переходное правительство и призвало международное сообщество оказывать ему поддержку, тогда как СПЯС неустанно призывает восстановить у власти свергнутое в апреле 2012 года избранное правительство.
He formally requested reinstatement as I Corps commander, but Meade refused, and Doubleday left Gettysburg on July 7 for Washington. После сражения он официально потребовал восстановить его в должности командира I-го корпуса, но Мид отказал, и Даблдей уехал в Вашингтон.
She requested its reinstatement as Member States needed to be informed of the findings of the Independent Inquiry Committee. Она просит восстановить данный пункт в повестке дня, поскольку государства-члены должны быть проинформированы о выводах, сделанных Комитетом по проведению независимого расследования.
The Ministry took up several cases of arbitrary dismissal that the competent authorities subsequently by administrative means recommended reinstatement in some cases and retirement in others. Министерство рассмотрело несколько дел о произвольном увольнении, по которым компетентные органы впоследствии в административном порядке рекомендовали в одних случаях - восстановить пострадавших в должности, а в других - предоставить им возможность для выхода на пенсию.
If the Authority finds the employee has a personal grievance, the Authority may award remedies such as reinstatement, compensation, and reimbursement of lost wages. Если Управление установит факт нанесения вреда для личности работника, оно может вынести решение в его пользу, в частности восстановить истца на прежней работе, выплатить ему денежную компенсацию, равную сумме недополученной зарплаты.
Больше примеров...
Возобновления (примеров 15)
Ms. Saiga enquired about the procedure for the reinstatement of nationality. Г-жа Сайга интересуется процедурой возобновления гражданства.
The Committee takes note of the increase in the human and financial resources allocated to the Ministry of Gender Equality and Family since the reinstatement of the Ministry's mandate in March 2010 as the Government body responsible for overseeing all policies relating to women, youth and family. Комитет отмечает увеличение объема людских и финансовых ресурсов, выделяемых министерству по вопросам гендерного равенства и семьи после возобновления мандата министерства в марте 2010 года как государственному органу, которому поручено осуществлять надзор за всеми стратегиями, касающимися женщин, молодежи и семьи.
McAnulty became the second woman ever sentenced to die in Oregon and the first since the 1984 reinstatement of the death penalty. Анджела Макэналти стала второй за историю штата Орегон женщиной, приговорённой к смертной казни и первой после возобновления там смертной казни в 1984 году.
Rapid reinstatement provisions are particularly relevant for persons with episodic mental illness. Положения, касающиеся быстрого возобновления выплаты пособий, имеют особо важное значение для лиц с эпизодическими формами психических заболеваний.
One year after the reinstatement of the global Population Information Network (POPIN) Coordinating Unit, the Network has expanded to include regional networks of population institutions in Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, Africa and Northern America. Спустя год после возобновления работы Координационной группы глобальной Системы информации по вопросам народонаселения (ПОПИН) Система расширилась за счет включения региональных сетей учреждений по вопросам народонаселения в странах Азии и Тихого океана, Латинской Америки и Карибского бассейна, Африки и Северной Америки.
Больше примеров...
Восстановлены (примеров 10)
In the past three weeks, 15 court-ordered evictions were successfully carried out, which resulted in the reinstatement of several "floaters" (i.e., Bosniaks and Croats forcibly evicted from their homes in 1995 who never left Banja Luka). В последние три недели были успешно осуществлены 15 постановлений судов о выселении, в результате чего были восстановлены в правах некоторые "бездомные" (т.е. боснийцы и хорваты, которые были насильственно выселены из своих домов в 1995 году и которые никогда не покидали Баня-Луку).
The reinstatement of the posts would be for a period of 18 months, from 1 January 2010 until 30 June 2011; Эти должности будут восстановлены на 18-месячный период, с 1 января 2010 года по 30 июня 2011 года;
In 2007,307 children rejoined their parents after reinstatement of parental rights. В 2007 году 307 детей вернулись к родителям, которые были восстановлены в родительских правах.
The courts ordered the reinstatement of 422 persons in their former jobs, and 145 cases were dismissed. По решениям судов Республики Таджикистан 422 человека восстановлены на прежних местах работы, а 145 лицам отказано в иске о восстановлении на работе.
You'll receive your share of the prize money and move onto the reinstatement game. Вы получите свою долю от призового фонда и будете восстановлены в игре.
Больше примеров...
Восстановиться (примеров 3)
She knows better than to beg for reinstatement. Она лучше знает, как умолять, чтобы восстановиться.
The proposed new league failed to materialize and Ross applied for reinstatement to the NHA, which was granted at a meeting of the team owners on December 18, 1914. Однако проект новой лиги не смог осуществится, и Росс пытается восстановиться в лиге на встрече с владельцами клубов НХА, произошедшей 18 декабря 1914 года.
2.3 Since his suspension, the author has complained to the competent authorities about his situation, maintaining his innocence, and has unsuccessfully sought reinstatement in his post, payment of salary arrears and compensation by way of damages. 2.3 После его увольнения автор подал жалобу компетентным властям в отношении своего положения, утверждая, что он невиновен и безуспешно пытался восстановиться на работе, получить выплату заработной платы задним числом и компенсацию за нанесенный ущерб.
Больше примеров...