Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. |
Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
The insignia of the order for men was an eight-pointed silver star, with the top ray obscured by a crown; the golden central medallion bore the cipher of the reigning monarch surrounded by the legend 'For Faithful Service'. |
Знаком ордена имперской службы была восьмивершинная серебряная звезда, верхний луч которой прикрывает корона; золотой центральный медальон носил вензель правившего монарха, окружённый легендой «За верную службу» (англ. For Faithful Service). |
The medal is a silver circular medal bearing the effigy of the reigning monarch on the obverse, and the motif of a man resting after work with the legend 'For Faithful Service' on the reverse. |
Медаль была круглой серебряной с изображением правившего монарха на одной стороне, с образом обнажённого мужчины, отдыхающего после работы, и надписью «За верную службу» - на другой стороне. |