Английский - русский
Перевод слова Regression

Перевод regression с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Регрессия (примеров 64)
There are two difficulties with the system of estimating equations: The regression is nonlinear in the unknown parameters. Система оценочных уравнений имеет две трудности: Регрессия нелинейна при неизвестных параметрах.
I am convinced that the regression was triggered by an act of consciousness. Я убежден, что регрессия была инициирована сознанием.
Segmented regression with confidence analysis may yield the result that the dependent or response variable (say Y) behaves differently in the various segments. Сегментированная регрессия с анализом достоверности может дать результат, в котором зависимая переменная или отклик (скажем, У) ведёт себя различно в различных сегментах.
South and east of these faults, the surface exposures consist mostly of Cenozoic sandstone and shale strata that grow progressively younger toward the coast, indicative of a regression that has continued from the late Mesozoic to the present. К юго-востоку от разлома верхние слои земли состоят в основном из песчаника и пластов глинистого сланца, возраст которых заметно уменьшается ближе к линии берега, что свидетельствует о том, что регрессия продолжается с конца мезозойской эры до настоящего времени.
Either the reason is predicated on a series of sub-reasons leading to an infinite regression, or it tracks back to arbitrary axiomatic statements, or it's ultimately circular, i.e.I'm moving out because I'm moving out. Или причина основана на серии более мелких, и эта регрессия устремляется в бесконечность, или она вытекает из произвольно выбранных аксиом, или она принципиально зациклена, то есть я переезжаю, потому что я переезжаю.
Больше примеров...
Регресс (примеров 45)
Temporary regression does not mean that segregation is not being achieved progressively. Временный регресс не означает, что отдельный режим не обеспечивается постепенно.
Alongside the progress, we must also note stagnation, and even regression. Наряду с прогрессом мы должны отметить также застой и даже регресс.
The result was intellectual regression at the very moment that Europe began embracing scientific and mathematical knowledge. Результатом стал интеллектуальный регресс - в тот самый момент, когда Европа начала приобщаться к естественнонаучным и математическим знаниям.
In the long term, this process of regression in the area of financial contributions will constitute a definite threat to the various operations conducted by the United Nations system, whether it be in the field of peace-keeping or in the area of development activities properly speaking. Строго говоря, в долгосрочном плане этот регресс в области финансовых взносов будет представлять собой определенную угрозу различным операциям, проводимым системой Организации Объединенных Наций, будь то в области поддержания мира или в области деятельности в целях развития.
The region experiencing the least progress - and in some cases actual regression - is sub-Saharan Africa. Регионом, в котором отмечается наименьший прогресс, а в некоторых случаях фактически регресс, являются страны Африки, расположенные к югу от Сахары.
Больше примеров...
Регрессионный (примеров 4)
After such an analysis, a determination could be made as to which regression method to use. После проведения такого анализа можно будет определить, какой регрессионный метод следует использовать.
In any case, a good regression index requires a representative sample just as much as a conventional one does. В любом случае эффективный регрессионный индекс требует репрезентативной выборки, как и любой традиционный индекс.
And since a regression index can value a new characteristic no better than any other, it is vital, for any conventional one, that new products, even those with little importance, should be included in the sample as early as possible. С учетом того, что регрессионный индекс способен оценивать новую характеристику не лучше, чем любой другой, чрезвычайно важно, чтобы, как и в случае любого другого традиционного индекса, новые продукты, даже с малым удельным весом, включались в выборку как можно более оперативно.
Figure II Life expectancy at birth, by mean years of education Note: Countries with estimated HIV prevalence above 10 per cent for adults aged 15-49 are shown separately and are not included in the regression equation. Примечание: Страны, в которых, по оценкам, масштабы распространения ВИЧ среди взрослого населения в возрасте 15 - 49 лет составляют более 10 процентов, показаны отдельно и не включены в регрессионный анализ.
Больше примеров...
Регрессивного (примеров 10)
In 1996, betting on Shiller's regression analyses was a reasonable and perhaps intelligent thing to do. В 1996 году ставить на теорию регрессивного анализа Шиллера было, возможно, разумным делом.
The study used quantitative analyses to develop the staffing formulae through an examination of historical data, by running regression analyses against a set of drivers. В исследовании использовался количественный анализ для выработки кадровой методики изучения данных за предыдущие периоды на основе регрессивного анализа с учетом определенных показателей.
First - if we grant that Shiller's regression analyses correctly identified long-run fundamentals a decade ago - betting on fundamentals for the long term is overwhelmingly risky. Во-первых, если предположить, что десять лет назад с помощью теории регрессивного анализа Шиллер правильно обозначил основные долгосрочные принципы функционирования фондового рынка, то ставить на данные принципы в долгосрочной перспективе - чрезвычайно рискованно.
Other qualifications which the same Eichel who gave Zoe the managed to get her these qualifications, he found energy therapist qualifications easily got, past-life regression therapist and alien abduction therapist. Другие дипломы, которые своей кошке дал Айхел... или смог достать для нее эти дипломы, он обнаружил, что легко достать степень энергетического терапевта, регрессивного терапевта, лечащего путешествиями по прошлым жизням, и лечащего от опыта похищения инопланетянами.
This was done through an examination of historical data and trends in staffing for different functions, using regression analyses to test alternative potential drivers and identify those that best explain staffing trends. Для этого были проведен анализ кадровых данных и тенденций за предыдущие периоды для различных функций с использованием методов регрессивного анализа для проверки альтернативных потенциальных факторов и выявления тех из них, влияние которых в наибольшей степени определяет кадровые тенденции.
Больше примеров...
Регрессионные (примеров 13)
By several measurable standards, apparel regression models have greatly improved since their inception in the U.S. CPI. По нескольким измеримым критериям регрессионные модели одежды значительно улучшились за период их применения в ИПЦ США.
Thus we have a bit of a puzzle: why do scanner data and hedonic regression studies of price change find, on average, much smaller increases in price compared to the corresponding official indexes that include the specific commodity being studied? Таким образом, мы имеем своего рода загадку: почему данные сканирования и гедонические регрессионные анализы изменения цен показывают в среднем гораздо меньшее увеличение цены по сравнению с соответствующими официальными индексами, включающими конкретный изучаемый товар2?
For example, econometric regression models suit the analysis of firm level impacts of ICT and case studies are better suited to the evaluation of small scale ICT projects; Например, эконометрические регрессионные модели подходят для анализа воздействия ИКТ на уровне фирм, а практические исследования в большей степени пригодны для оценки небольших проектов в области ИКТ;
For other countries they have had to use regression techniques on the assumption that economic characteristics and structures of surveyed countries are similar to non-surveyed countries. По остальным странам Банк был вынужден использовать регрессионные методы, исходя из предположения о том, что экономические характеристики и структуры обследованных стран схожи с характеристиками и структурами необследованных стран.
The regression models for women's apparel reflect the increased complexity - women's apparel regression models have on average 39 variables included in model specification compared to an average of 25 variables for men's apparel regression models. Регрессионные модели женской одежды имеют возросшую сложность - в среднем 39 переменных, включенных в начальные условия модели, по сравнению с в среднем 25 переменными в регрессионных моделях мужской одежды.
Больше примеров...
Регрессионная (примеров 12)
As expected, the time-series multiple regression model based on the first hypothesis did not produce satisfactory results. Как предполагалось, множественная регрессионная модель временных рядов, построенная на основе первой гипотезы, не дала удовлетворительных результатов.
The regression model complies with all needed standard checks. 11 Эта регрессионная модель отвечает всем потребностям стандартных проверок.
Models for predicting crises are usually classified into three types: a signals approach; a probit, or logit, model; and a regression approach, the first type being most often used at the national level and increasingly at the international level. Модели для прогнозирования кризисов обычно классифицируются по трем типам: сигнальная модель; модель зондирования, или регистрации; и регрессионная модель, причем первая модель чаще всего используется на национальном уровне и в настоящее время все шире применяется на международных уровнях.
A regression model enables the amounts claimed by any one claimant for each item or group of items to be compared to the amounts claimed by similarly situated claimants in the data-set, taking into account the claimant and claim-related characteristics relevant to conditioning the amount claimed. Регрессионная модель позволяет сопоставить суммы, затребованные любым заявителем по каждому элементу или группе элементов, с суммами, затребованными находящимися в аналогичной ситуации заявителями в рамках одного набора данных, с учетом характеристик заявителей и претензий, которыми обусловлена заявленная сумма.
At the same time, as shown in the previous text, the regression model for GDP energy intensity resembles a downward sloping straight trend-line. В то же время, как это показано ранее, регрессионная модель для энергоемкости на единицу ВВП похожа на нисходящую линейную тенденцию.
Больше примеров...
Откат назад (примеров 5)
I am especially concerned that the path to a peaceful political transition could suffer a regression. Я особенно обеспокоен тем, что в движении по пути к мирному политическому переходному процессу может наметиться откат назад.
Yet, there has been some regression. И все же есть некоторый откат назад.
There will have been some notable advances and cause for hope in some areas but also stagnation or even regression in some others. Будут отмечены некоторые заметные успехи и основания для надежды в одних областях и застой и даже откат назад в других областях.
It is no secret that currently the United Nations disarmament machinery is characterized by inertia, inflexibility of positions - even, in the case of the Conference on Disarmament, deadlock - and regression on some of the achievements of recent years. Не секрет, что в настоящее время механизм разоружения Организации Объединенных Наций страдает от инерции, ему присуща негибкость позиций и даже, в случае с Конференцией по разоружению, тупиковая ситуация и откат назад по некоторым достижениям последних лет.
The status quo becomes the best-case scenario, and regression is a real possibility. В лучшем случае впереди нас ожидает сохранение статус-кво, а в худшем - откат назад.
Больше примеров...
Регрессионное (примеров 6)
Upon completion of the re-writing, users will carry out regression testing to ensure the correct functioning of the application in the new language. После завершения перепрограммирования пользователи проведут регрессионное тестирование для обеспечения надлежащего функционирования приложения, написанного новым языком.
Regression testing is an integral part of the extreme programming software development method. Регрессионное тестирование является неотъемлемой частью экстремального программирования.
Regression dilution, for another problem affecting estimated trend slopes Gilbert (1987). Регрессионное разведение, другая проблема, использующая оценивание тренда наклона Gilbert, 1987.
Regression testing can be used not only for testing the correctness of a program but often also for tracking the quality of its output. Регрессионное тестирование может быть использовано не только для проверки корректности программы, часто оно также используется для оценки качества полученного результата.
In essence, the residual represents those factors not included in the regression equation, or stated otherwise, the factors that the regression model cannot explain about the dependent variable given the information available. По сути, невязка представляет собой те факторы, которые не включены в регрессионное уравнение, а иначе говоря - те факторы зависимой переменной, которые регрессионная модель не может объяснить на основе имеющейся информации.
Больше примеров...
Спада (примеров 8)
These groups, which were long considered to be marginal, have benefited doubly from the latest regression of the fight against racism. Эти группы, которые продолжительное время считались маргинальными, извлекли из нынешнего спада борьбы против расизма двойную выгоду.
The most serious current manifestation of the regression in the struggle against racism is the resurgence of racist and xenophobic violence in the world. Наиболее серьезным свидетельством спада в борьбе против расизма является усиление расистского и ксенофобного насилия в мире.
She asked whether any analysis had been drawn up to explain that regression, which had occurred despite the reported training courses, measures taken in cooperation with various organizations and workshops designed to encourage women to participate in political life. Оратор задает вопрос, был ли проведен какой-либо анализ для объяснения такого спада, несмотря на организацию курсов профессиональной подготовки, меры, принятые совместно с различными организациями, и практикумы, направленные на содействие обеспечению участия женщин в политической жизни, о которых сообщалось ранее.
Most of those who depend on such rations are urban dwellers who are already suffering from the effects of unemployment and economic regression and who have limited access to land for growing crops or rearing animals. Большинство получателей пайков являются городскими жителями, которые уже страдают от последствий безработицы и экономического спада и которые имеют ограниченный доступ к земле для выращивания сельскохозяйственных культур или разведения скота.
Russia, the big loser of 1989, remains two decades later mired in a mix of social and economic depression and political regression and illusion. Россия, потерявшая в 1989 году больше всех, остается, спустя два десятилетия, затянутой в пучину социального и экономического спада, политического регресса и иллюзий.
Больше примеров...