The regiment had just arrived from the Kunwi area to join in the battle for Taegu. | Полк только что прибыл в район Кунви, чтобы присоединиться к битве за Тэгу. |
Combatants Sasha Bluchin and Glori Cambell, Golani 12th regiment, want a retrial, Sir. | Сержанты Саша Блохин и Глори Кэмпбелл, 12-й полк Голани. Мы просим повторный суд. |
The regiment then consisted of the 782nd and the 783rd Helicopter Squadrons. | Полк включал в себя 782-ю и 783-ю вертолётные эскадрильи. |
There are tales in the hamlet of folk seeing a whole regiment of soldiers marching in the sky, complete with a drum and a fife band. | В деревне люди рассказывали, что видели целый полк солдат, шагающих в небе в полном сборе, вплоть до барабана и флейтистов. |
47-mi Regiment, Third Battalion, Ninth armies, the third line... | 47-й полк, 3-й батальон, 9-я рота, 3-й взвод. |
It consisted of two battalions of the Royal Rhodesia Regiment, an Armoured Car Regiment, Artillery, Engineers, Signal Corps, Medical Corps, Auxiliary Air Force and Transport Corps. | Они состояли из двух батальонов Королевского родезийского полка, Бронеавтомобильного полка, артиллерии, инженерных подразделений, корпуса связи, медицинского корпуса, вспомогательных ВВС и транспортного корпуса. |
On July 13,1800, Vyazemsky was entrusted with the command of the 11th Jaeger Regiment, and on July 27 of the same year, he took the post of chief of the 13th Jaeger Regiment. | 13 июля 1800 года Вяземскому было поручено командование 11-м егерским полком, а 27 июля того же года он занял должность шефа 13-го егерского полка. |
Prior to 1920, each regiment issued their own service numbers which were unique only within that regiment, so the same number could be issued many times in different regiments. | До 1920 каждый полк выпускал свои сервисные номера, которые были уникальными только в пределах своего полка. |
The rest of the division, with 35 tanks of the 12th SS Panzer Regiment, were held in reserve, with elements located north, west and south of the city. | Остальные силы дивизии вместе с 35-ю танками 12-го полка находились в резерве в южной, северной и западной частях города. |
In September 1917 the officers and men of the South Irish Horse were retrained as infantry and formed 7th (South Irish Horse) Battalion Royal Irish Regiment; the battalion formed part of the 49th Infantry Brigade in the 16th (Irish) Division. | В сентябре 1917 года солдаты и офицеры прошли переподготовку и составили 7-й (южноирландский конный) батальон Королевского ирландского полка (англ.)русск. и 49-й пехотной бригады (англ.)русск. |
Holder suggests that the regiment may have taken part in the Roman invasion of Britain (43), but there is no supporting evidence. | Холдер предполагает, что когорта, возможно, принимала участие в римском вторжении в Британию (43 год), но этому нет никаких доказательств. |
200 attests that the regiment participated in emperor Septimius Severus's Parthian campaign of 197-8. | Надпись от 200 года свидетельствует, что когорта участвовала в парфянской кампании императора Септимия Севера в 197-198 годах. |
The regiment was initially sent to the Danubian region, where it presumably saw action in the conquest of the Pannonii in 9-6 BC. | Когорта первоначально дислоцировалась в районе дунайской границы, где, предположительно, участвовала в завоевании Панноннии в 9-6 годах до н. э. |
The regiment was probably raised as one of 4-6 Alpini units recruited after the final annexation of the western Alpine regions by emperor Augustus in 15 BC. | Когорта была, вероятно, сформирована в числе 4-6 альпийских подразделений, набранных после окончательного присоединения западных альпийских регионов императором Октавианом Августом в 15 году до н. э... |
The regiment is attested in 170 from a building inscription found in Salona, Dalmatia, where the unit was constructing a tower. | Данное подразделение упомянуто в надписи на здании от 170 года, найденной в далматийском городе Салона, где когорта участвовала в строительстве башни. |
Off-duty - that's their regiment tie. | Не при исполнении... это их полковой галстук. |
Sorry, comrade regiment commissar. | Виноват, товарищ Полковой Комиссар! |
The Special Rapporteur was informed of the existence of the BAKI or HIBOU regiment. | Специальный докладчик был информирован о существовании полковой части под названием БАКИ (или ИБУ). |
Commissioner Regiment Efimova Moisejeviča Fomina was shot at Holmsk of June '41. year. | Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года. |
The Regiment's Commissar Fomin, Effim Moiseivich was shot by the Holm Gates at the end of June, 1941 | Полковой комиссар Фомин Ефим Моисеевич... был расстрелян у Холмских ворот... в конце июня... 41-го года. |
Albania Air Force: AviatioSkuadronnt 4020 (7594 Regiment). aeroflight.co. | А.Котлобовский Albania Air Force: Aviation Regiment 4020 (7594 Regiment) Якубович Н. В. Бомбардировщик Ил-28. |
One of the pre-1855 volunteer batteries formed in Saint John, New Brunswick, in 1793 was called the "Loyal Company of Artillery" and exists today as the 3rd Field Artillery Regiment, RCA. | Одна из батарей добровольцев, образованная в 1793 в Сент-Джоне в Нью-Брансуике, называлась «Loyal Company of Artillery» и до настоящего времени существует под названием «3rd Field Regiment, RCA». |
It moved to Hohne in 1965 and was renamed 26th Field Regiment RA when it re-equipped with the Abbot self propelled gun. | С 1965 года базировался в Хоне, получил позднее имя 26-го полевого полка королевской артиллерии (англ. 26th Field Regiment Royal Artillery) и был дополнительно оснащён самоходками «Эббот». |
The battalion was temporarily withdrawn from operations to reorganise in 1944, and together with several New Guinea Infantry Battalions (NGIBs) that were subsequently raised by the Australian Army, the PIB was formed into the Pacific Islands Regiment (PIR) in November 1944. | В 1944 году батальон был отозван в тыл для реорганизации и вместе с несколькими новогвинейскими пехотными батальонами в ноябре 1944 года составил Полк тихоокеанских островов (англ. Pacific Islands Regiment, PIR). |
It was formed in 1939 as 5th Regiment Royal Horse Artillery before being redesignated in 1958. | Образован в 1939 году как 5-й полк Королевской конной артиллерии (англ. 5th Regiment Regiment Royal Horse Artillery) до его переформирования в 1958 году. |
During the reconstruction of the Khotilovo airbase in 2006-2008, the air regiment was temporarily relocated to the air base in Dorokhovo. | На время реконструкции авиабазы Хотилово в 2006-2008 годах авиаполк был временно перебазирован на авиабазу в Дорохово. |
In December 1958, the 156th separate mixed air squadron was formed at the Angara proving ground (now the Plesetsk cosmodrome), and in August 1966 it was reorganized into the 17th separate mixed air regiment. | В декабре 1958 года на полигоне «Ангара» (ныне космодром Плесецк) была сформирована 156-я отдельная смешанная авиаэскадрилья, в августе 1966 года она переформирована в 17-й отдельный смешанный авиаполк. |
In September 2009, due to the transfer of the airfield from the Air Force to the Navy, the regiment was disbanded, and its members were part of the aircraft Su-24 relocated to Morozovsk airfield (6970th Air Base, 7th Brigade of Aerospace Defence). | В сентябре 2009 года, в связи с переподчинением аэродрома из состава ВВС в состав ВМФ, 959-й бомбардировочный авиаполк расформирован, а входившие в его состав самолёты Су-24 передислоцированы на аэродром Морозовск (6970-я авиабаза 7-й бригады ВКО). |
The 713th Training Aviation Regiment is based at the aerodrome, which is part of the 783rd Training Center. | На аэродроме базируется 713-й учебный авиаполк, входящий в состав 783-го учебного центра. |
The Sky Hussars were disbanded in 1997, with the aircraft transferred to the 368th Aiation Regiment in Budyonnovsk, some of which took part in the Second Chechen War, in their original coloring scheme. | В 1997 году группу «Небесные Гусары» расформировали, а самолёты передали в 368-й штурмовой авиаполк (Будённовск), в составе которого они принимали активное участие во второй чеченской войне. |
Even the maritime aviation regiment arrived for training before the Victory Parade. | Даже отряд летчиков корабельного авиаполка прибыл сюда для тренировок перед юбилейным Парадом Победы. |
From February 1940 - the military commissar of the aviation squadron of the 38th fighter regiment of the Air Force of the Baltic Military District. | С февраля 1940 года - военком авиационной эскадрильи 38-го истребительного авиаполка ВВС Прибалтийского военного округа. |
Since 1948, the Higher Officer Flight Tactical Courses began work, based on the Taganrog-Central airfield, training assault air regiment (aircraft Il-10, MiG-15bis). | С 1948 года начали работу Высшие офицерские лётно-тактические курсы, с базированием на аэродроме Таганрог-Центральный учебного штурмового авиаполка (самолёты Ил-10, МиГ-15бис). |
From August 1942 - Deputy Commander, from July 1943 - Commander of the Fighter Aviation Squadron of the 728th Fighter Aviation Regiment of the 256th Fighter Aviation Division of the 5th Fighter Aviation Corps in the 2nd Air Army. | С августа 1942 года - заместитель командира, с июля 1943 года - командир истребительной авиационной эскадрильи 728-го истребительного авиаполка 256-й истребительной авиадивизии 5-го истребительного авиакорпуса во 2-й воздушной армии. |
France was represented by pilots and aircraft from the Normandie-Niemen Air Regiment. | Противниками её были лётчики французского авиаполка «Нормандия-Неман». |