| In music, the group very skillfully combines absolutely different styles - from hardcore and ska to reggae with funk. | В музыке группа очень легко сочетает абсолютно разные стили - от хардкора и ска до регги с фанком. |
| I can get into reggae, gypsy music, classical, dubstep. | Регги, цыганская музыка, классика, дабстеп. |
| We used to have a political reggae one called Equality Street. | У нас была одна песня в жанре политического регги под названием "Улица Равенства". |
| It's based on a reggae style of animation, explains Steffan Mr. Wiggles Clemente, one of the event's judges. | «Этот стиль базируется на регги стиле анимации», Steffan «Mr. Wiggles» Clemente, один из судей этого события. |
| You can hear Ukrainian folk songs mixed with such styles as hip-hop, soul, reggae, R'n'B - we should say that the combination has appeared interesting indeed. | Вы услышите украинские народные песни в смеси с такими стилями, как хип-хоп, соул, регги, R'n'B - сочетание получилось действительно интересное. |
| It's all bouncy, positive stuff, like reggae. | Она такая живая, позитивная, типа рэгги. |
| Loves opera, reggae and, like any true California girl, the Beach Boys. | Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз". |
| Since 2010, the area has played host to the heavy metal festival Copenhell annually in June, the Final Party of the Copenhagen Distortion festival week, the electronic music festival EDM 2013, Scandinavian Reggae Festival, MAD Symposium, Refshaleen Music Festival and Asteroiden theatre festival. | В 2013 году на его территории был проведены: фестиваль хеви-метал музыки «Copenhell», фестиваль электронной музыки «EDM-2013», фестиваль скандинавского рэгги, «MAD Symposium», Рефхалеёэнский музыкальный фестиваль и театральный фестиваль «Asteroiden». |
| From the calypso and steel bands of the eastern Caribbean to the reggae of Jamaica, from the work of Saint Lucian playwright Derek Walcott to Trinidadian author V. S. Naipaul, the Caribbean countries have added much to the world's cultural life. | От калипсо и музыкальных оркестров так называемых "стальных инструментов" восточной части Карибского бассейна до рэгги Ямайки, от произведений сент-люсийского драматурга Дэрека Уолкотта до тринидадского автора В.С. Найпаула карибские страны вносят существенный вклад в мировую культуру. |
| We have given our music to the world in the form of reggae, calypso, soca and steel band. | Мы также подарили миру музыку в стиле рэгги, калипсо, сока и шумовые оркестры. |
| In 1999, Capleton headlined Reggae Sumfest's dancehall night, to much fanfare. | В 1999 году Capleton был хэдлайнером танцевальной ночи Reggae Sumfest. |
| Living in Brooklyn and with my family being West Indian, I was into a lot of Dancehall Reggae music. | Жизнь в Бруклине и с моей семьей будучи West Indian, я был внутри огромного количества Dancehall Reggae музыки. |
| As part of an agreement to end the Stop Murder Music campaign, Capleton and other artists allegedly signed the Reggae Compassionate Act (RCA) in 2007. | В рамках соглашения Stop Murder Music campaign, Capleton и другие артисты, подписали Reggae Compassionate Act (RCA) в 2007 году. |
| It took more than a year to complete the project, the end product being a pop-oriented album influenced by reggae and drum and bass. | Проект разрабатывался больше года, и окончанием сотрудничества стал 'сладкий' альбом, сочетающий в себе Reggae, Drum & Bass и даже Pop. |
| In his later years, Trevor performed a lot with reggae groups Umoya and The Reggae Cracks. | В последние годы жизни Тревор много выступал с регги-группами Umoya и The Reggae Cracks. |