| I have failed, Regent of Venus. | Я потерпела поражение, Регент Венеры. |
| 1520 - Sten Sture the Younger, the Regent of Sweden, is mortally wounded at the Battle of Bogesund. | 1520 - в битве при Богесунде смертельно ранен Стен Стуре Младший, регент Швеции. |
| For that very reason, Eric thought the Regent was Max himself. | По этой причине Эрик считал, что Регент - это и есть Макс. |
| Russian T. M. Regent, G. V. Gulko, G. N. Galinka, G. P. Pigaleva, | Т.М. Регент, Г.В. Гулько, Г.Н. Галкина, Г.П. Пигалева, И.В. Хрысков, М.О. Корунова |
| There is circumstantial evidence that parallel discussions were held between Austria-Hungary and Serbia with Prime Minister Pašić dispatching his righthand man Stojan Protić and Regent Alexander dispatching his confidant Colonel Petar Živković to Geneva on secret business. | Существуют косвенные доказательства того, что параллельно были проведены переговоры между Австро-Венгрией и Сербией: премьер-министр Сербии Пашич послал свою правую руку Стояна Протича, регент Александр отправил своё доверенное лицо (и любовника) Петара Живковича в Женеву на тайную встречу. |
| If you give me Regent Street, I'll let you off the 1,200. | Если ты отдашь мне Риджент стрит, я прощу тебе долг в 1200. |
| When I was a little girl, they took me to the... the... Regent's Theatre to see him in a play. | Когда я была девочкой, он водил меня в... в... театр "Риджент", посмотреть на его игру. |
| to be held at Almaty City Municipality and the Regent Almaty Hotel | и гостинице "Риджент Алма-Ата" и откроется в воскресенье, |
| The album cover was designed by drummer Nick Mason, and was inspired by his time studying architecture at the Regent Street Polytechnic. | Обложка альбома была разработана ударником Ником Мейсоном, являясь, по его мнению, единственной серьёзной вещью, что дало ему обучение в школе архитектуры в Политехникуме Риджент Стрит (Regent Street Polytechnic). |
| Major Peirson detached the 78th Seaforth Highlanders under Captain Lumsdaine, and sent them to take possession of the Mont de la Ville hill (now the site of Fort Regent), to block any French retreat. | Он отрядил 78-й полк шотландских горцев, чтобы занять Мон-де-ла-Виль (фр. Mont de la Ville, где ныне находится Форт Риджент, англ. Fort Regent) и отрезать французам возможный путь отступления. |
| She was regent during the minority of her son. | Была регентшей во время несовершеннолетия своего сына. |
| Budashiri remained regent for over seven years, virtually ruling over the empire. | Будашири оставалась регентшей в течение более семи лет, практически управляли империей. |
| According to his will, Caterina, who was pregnant, became regent. | В соответствии с завещанием, Катерина, ожидающая наследника, стала регентшей. |
| Marie was regent for Baldwin for the two years she remained in Flanders and Hainaut, but by early 1204, she had left both her children behind to join him in the East. | Мария была регентшей в течение двух лет после отъезда мужа, но в начале 1204 года оставила детей. чтобы присоединиться к Балдуину на Востоке. |
| Philippa Carrington was pulled out of the Regent's Canal near Paddington main line. | Филиппу Каррингтон вытащили из канала Реджент, возле магистрали Паддингтона. |
| Well, Miss Vivian, things that go on in other hotels don't happen at the Regent Beverly Wilshire. | Что ж, мисс Вивиан, то, что происходит в иных отелях, невозможно в Реджент Беверли Уилшир. |
| to be held at the Regent Almaty Hotel, Almaty, | которое состоится в гостинице "Реджент Алматы", Алма-Ата, Казахстан, |
| There's a woman, works over on Regent, looks kind of like Rosie Perez. | Есть женщина, работает на Реджент похожа на Рози Перез |
| [Sighs] I need a lift to the Grand Regent. | Мне нужно в "Гранд Реджент". |
| We recorded it in this tiny studio in the West End of London called Regent Sound, which was a demo studio. | Мы записывались в крошечной студии в Вест-Энде Лондона, которая называлась Regent Sound и была демо-студией. |
| The Hotel Regent offers tastefully furnished, en-suite rooms with wireless hotspot access (fees apply). | В отеле Regent Вас ожидают изящно оформленные номера, оснащенные отдельной ванной комнатой с беспроводным доступом в Интернет (за дополнительную плату). |
| The Regent Esplanade Zagreb â€" one of the symbols of the hotel tradition and quality of the Croatian capital â€" recently received two valuable recognitions for quality: the Superbrands status and logo and the International 5 Star Diamond Award. | Загребская гостиница «The Regent Esplanade Zagreb" - один из символов гостиничных традиций и качеств хорватской сто лицы - недавно получила две ценные награды за качество: статус и знак Супербрандса, а также награду «International 5* Star Diamond Award". |
| Between 1992 and 1995, she sailed for Regency Cruises as Regent Rainbow and between 1997 and 2008, she sailed for Thomson Cruises (now Marella Cruises) as The Emerald. | Между 1992 и 1995 годами судно эксплуатировалось компанией Regency Cruises под именем SS Regent Rainbow, а с 1997 по 2008 годы - компанией Thomson Cruises, с нынешним наименованием. |
| The album cover was designed by drummer Nick Mason, and was inspired by his time studying architecture at the Regent Street Polytechnic. | Обложка альбома была разработана ударником Ником Мейсоном, являясь, по его мнению, единственной серьёзной вещью, что дало ему обучение в школе архитектуры в Политехникуме Риджент Стрит (Regent Street Polytechnic). |