Английский - русский
Перевод слова Regent

Перевод regent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Регент (примеров 114)
What do you propose, regent Kievit? Что вы предлагаете, регент Кифит?
The Regent tried in vain convincing the irate curé to attend his suffering daughter. Регент тщетно пытался убедить разгневанного священника смилостивится над его страдающей дочерью.
I think you'd better worry about what the Regent is going to do to you. Думаю, тебе стоит побеспокоиться о том, что регент сделает с тобой.
My Lord Regent, this man claims his house was robbed by this woman. Милорд Регент этот человек утверждает, что его дом был ограблен этой женщиной.
Regent of New Orleans. Регент ведьм Нового Орлеана.
Больше примеров...
Риджент (примеров 11)
The second session of the Intergovernmental Preparatory Committee and the International Ministerial Conference itself will be held at the Almaty Regent Hotel. Вторая сессия Межправительственного подготовительного комитета и сама Международная конференция министров пройдут в Алма-Ате в гостинице «Риджент».
If you give me Regent Street, I'll let you off the 1,200. Если ты отдашь мне Риджент стрит, я прощу тебе долг в 1200.
Mixtures: Cardinal (+ fipronil); Regent Plus (+ fipronil); Trident (+ fipronil) Смеси: кардинал (+ фипронил); Риджент плюс (+ фипронил); Трайдент (+ фипронил)
The album cover was designed by drummer Nick Mason, and was inspired by his time studying architecture at the Regent Street Polytechnic. Обложка альбома была разработана ударником Ником Мейсоном, являясь, по его мнению, единственной серьёзной вещью, что дало ему обучение в школе архитектуры в Политехникуме Риджент Стрит (Regent Street Polytechnic).
Major Peirson detached the 78th Seaforth Highlanders under Captain Lumsdaine, and sent them to take possession of the Mont de la Ville hill (now the site of Fort Regent), to block any French retreat. Он отрядил 78-й полк шотландских горцев, чтобы занять Мон-де-ла-Виль (фр. Mont de la Ville, где ныне находится Форт Риджент, англ. Fort Regent) и отрезать французам возможный путь отступления.
Больше примеров...
Регентшей (примеров 4)
She was regent during the minority of her son. Была регентшей во время несовершеннолетия своего сына.
Budashiri remained regent for over seven years, virtually ruling over the empire. Будашири оставалась регентшей в течение более семи лет, практически управляли империей.
According to his will, Caterina, who was pregnant, became regent. В соответствии с завещанием, Катерина, ожидающая наследника, стала регентшей.
Marie was regent for Baldwin for the two years she remained in Flanders and Hainaut, but by early 1204, she had left both her children behind to join him in the East. Мария была регентшей в течение двух лет после отъезда мужа, но в начале 1204 года оставила детей. чтобы присоединиться к Балдуину на Востоке.
Больше примеров...
Реджент (примеров 6)
Philippa Carrington was pulled out of the Regent's Canal near Paddington main line. Филиппу Каррингтон вытащили из канала Реджент, возле магистрали Паддингтона.
Well, Miss Vivian, things that go on in other hotels don't happen at the Regent Beverly Wilshire. Что ж, мисс Вивиан, то, что происходит в иных отелях, невозможно в Реджент Беверли Уилшир.
to be held at the Regent Almaty Hotel, Almaty, которое состоится в гостинице "Реджент Алматы", Алма-Ата, Казахстан,
Lenny! Go to the Sunset Regent right now. Поехали в Сансет Реджент.
[Sighs] I need a lift to the Grand Regent. Мне нужно в "Гранд Реджент".
Больше примеров...
Regent (примеров 24)
The Best Western Premier Regent has an excellent reputation for personalised hospitality and attentive service. Отель Best Western Premier Regent славится внимательным обслуживанием и отличным сервисом.
The Regent's gourmet restaurant is open from 12:00 until 14:00 and from 18:00 until 22:00 from Mondays to Saturdays. Ресторан высокой кухни Regent работает с 12:00 до 14:00 и с 18:00 до 22:00 с понедельника по субботу.
The modernised ship entered service under Regency Cruises as the popular Regent Rainbow in 1992, until Regency Cruises suffered extensive losses and was declared bankrupt in 1995. С новым водоизмещением в 26431 регистровых тонн, судно с наименованием Regent Rainbow в 1992 году было передано в эксплуатацию компании Regency Cruises, где эксплуатировалось до тех пор, пока Regency Cruises не потерпело значительные убытки и было признано банкротом в 1995 году.
Between 1992 and 1995, she sailed for Regency Cruises as Regent Rainbow and between 1997 and 2008, she sailed for Thomson Cruises (now Marella Cruises) as The Emerald. Между 1992 и 1995 годами судно эксплуатировалось компанией Regency Cruises под именем SS Regent Rainbow, а с 1997 по 2008 годы - компанией Thomson Cruises, с нынешним наименованием.
The Regent is ideal for exploring the prestigious department stores, colourful shops, and elegant boutiques of the Neuhauser Strasse and Kaufinger Strasse. Расположение отеля Regent очень удобно для тех, кто хотел бы пройтись по фешенебельным магазинам и изысканным бутикам улиц Нойхаузер-штрассе и Кауфингер-штрассе.
Больше примеров...