| You really do need to refresh my memory. | Вам действительно нужно освежить мою память. |
| But allow me to cite the cardinal elements of the Algiers Agreement to refresh members' memories. | Однако позвольте мне процитировать основные элементы Алжирского соглашения, с тем чтобы освежить их в памяти членов Ассамблеи. |
| During a pleasant day spent in the swimming pools, roller coasters and water attractions well fall to refresh the guests in the local restaurants, cafés and cafeterias with fast food. | За приятный день, проведенный в плавательные бассейны, роликовые подстаканники и водных аттракционов хорошо относятся к освежить гостей в местных ресторанах, кафе и столовых с фаст-фуда. |
| With due respect, I would like to refresh the memories of member States that the CTBT was negotiated in the Conference's Ad Hoc Committee with a clear and agreed negotiating mandate, and not at the will of some members. | При всем уважении, позвольте освежить в памяти государств-членов, что ДВЗЯИ стал результатом работы Специального комитета Конференции, наделенного четким и согласованным переговорным мандатом, а не заключен по воле некоторых членов. |
| The objective of these sessions would be to build upon and refresh proposals that have been identified as relevant to PAROS, and that continue to have the potential to become eventual multilateral agreements of the CD. | Цель этих заседаний будет состоять в том, чтобы развить и освежить предложения, которые были идентифицированы как имеющие отношение к ПГВКП и по-прежнему имеют потенциал стать эвентуальными многосторонними соглашениями КР. |
| Maybe if I hit "Refresh." | Может, если я нажму "Обновить"... |
| User must refresh the page manually. | Пользователю необходимо обновить страницу вручную. |
| Your definition of traditional might need a refresh. | Твое определение традиционного нужно обновить. |
| Hit refresh, hit refresh! | Да! - Жми обновить, жми обновить! |
| Like hitting the refresh button, everything is new again. | Будто щелкаешь на "Обновить страницу". |
| The maintenance and opportune refresh of information is the most important necessity for website owners. | Поддержка и своевременное обновление информации - важнейшая необходимость для владельцев сайта. |
| Besides, refresh of the text information on the website is only small part of the work, which has to be done for website of the company would effective influence the development of business and actively attract the clients. | Кроме того, обновление текстовой информации на сайте - это лишь малая часть работы, которая должна выполняться, чтобы сайт компании эффективно влиял на развитие бизнеса и активно привлекал клиентов. |
| (c) Refresh mass storage devices. | с) обновление устройств массового хранения информации. |
| This will start the refresh of the zoom window if it is stopped, or stops the refresh of the zoom window if the refresh is currently on. | Включить обновление смотрового окна, если оно было отключено ранее, или отключить обновление смотрового окна, если оно включено. |
| From a user's perspective, this is all transparent and he is provided current quotes without the need to refresh the page. | Они обеспечивают непрерывное обновление валютных курсов. При этом пользователь получает всю необходимую информацию и текущие котировки без необходимости обновления страницы. |
| refresh and wrefresh basically do the same thing. | refresh и wrefresh, в основном, делают одно и то же. |
| In order to have the screen updated, either refresh or wrefresh has to be called. | Для обновления экрана необходимо вызвать refresh или wrefresh. |
| If refresh was directly called without touchwin after the menus were closed, the last open menu would have stayed on the screen. | Если refresh, после закрытия меню, была вызвана напрямую без touchwin, то последнее открытое меню останется на экране. |
| Whiskey Lake is Intel's codename for the third 14 nm Skylake process-refinement, following Kaby Lake Refresh and Coffee Lake. | Данное семейство использует оптимизированный технологический процесс 14 нм и является эволюцией микроархитектуры Skylake, вслед за Kaby Lake Refresh и Coffee Lake. |
| That means, at the next refresh, every square of the window is rewritten with the new color pair. | Это значит, что при следующем вызове refresh, каждая область окна будет перезаписана с помощью новой пары цветов. |
| The media have also begun to refresh their output and operational mechanisms by disseminating news of the gender awareness-raising activities carried out by non-governmental organizations and highlighting the need to fill the gender gaps in Syrian laws. | Средства массовой информации также начали обновлять свою продукцию и механизмы работы, распространяя новостные сообщения о мероприятиях по повышению информированности о гендерных проблемах, которые проводят неправительственные организации, и подчеркивая необходимость устранения из сирийского законодательства положений, носящих дискриминационный характер в отношении женщин. |
| This enables to refresh the main exposition and permanent relic expositions named Tragedy and Valor of Afghanistan and Wars on Foreign Soil, as well as to create numerous annual exhibitions. | Это позволяет регулярно обновлять главную экспозицию и постоянно действующие тематические реликвийные: «Трагедия и доблесть Афгана», «На чужих войнах», а также ежегодно создавать разнообразные выставочные экспозиции. |
| They are also required to refresh and update relevant knowledge through in-service training courses. | Кроме того, они должны освежать и обновлять свои знания в рамках курсов подготовки, организуемых без отрыва от производства. |
| As for screen refresh speed, it works like any other WIN32 application (you can't go faster than Windows). | По скорости вывода на экран работает как и все приложения WIN32 - нельзя обновлять содержимое экрана быстрее чем это делает сама Windows. |
| Since the capacitors used in DRAM lose their charge over time, memory assemblies that use DRAM must refresh all the cells in their chips 16 times a second, reading each one and re-writing its contents. | Так как конденсаторы, используемые в микросхемах DRAM, со временем теряют свой заряд, микросхемы памяти, использующие их, должны периодически обновлять содержимое всех ячеек, считывая каждую ячейку и перезаписывая её содержимое. |
| They are also required to refresh and update relevant knowledge through in-service training courses. | Кроме того, они должны освежать и обновлять свои знания в рамках курсов подготовки, организуемых без отрыва от производства. |
| The principles of IHL are taken into practice through the field training exercises and command post exercises, which include various scenarios allowing the personnel to constantly refresh the knowledge and applicability of the IHL principles. | Принципы МГП отрабатываются на практике за счет полевых учений и учений КП, которые включают различные сценарии, позволяющие личному составу постоянно освежать знания и применимость принципов МГП. |
| My job is to refresh their memory. | Я должен освежать им память. |
| And in relation to this issue of respect for commitments, there was specific wording - and I think we need to refresh our memory on this from time to time - we set down 13 practical steps for systematic gradual efforts to arrive at nuclear disarmament. | И что касается уважения обязательств, то там, во всяком случае, имелась формулировка, - а мне думается, что время от времени нам надо бы освежать свою память, - там имелась |
| You'd like to refresh yourself, I imagine. | Хотел бы освежиться, я полагаю. |
| Some port to refresh you after the drive? | Немного портвейна, чтобы освежиться после поездки? |
| Built between the trees of the park that houses the hotel, our pool is the perfect venue to relax and refresh yourself, having a bath or simply lying on comfortable beds whille having a drink, enjoying the fantastic background of Umbrian Valley and Assisi. | Построен между деревьев парка, в котором размещается отель, наш бассейн является идеальным местом, чтобы расслабиться и освежиться, принять ванну или просто лежать на удобной кровати whille выпить, наслаждаясь фантастическими фоне Umbrian долине и Ассизи. |
| Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive. | Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги? |
| We will welcome you in a modern lobby where you can refresh yourself with coffee or a drink. | Мы встретим Вас в модерном фойе, где Вы можете освежиться напитками и кофе. |