Английский - русский
Перевод слова Refresh

Перевод refresh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освежить (примеров 59)
You really do need to refresh my memory. Вам действительно нужно освежить мою память.
Hopefully a puppy picture will help refresh it. Надеюсь, картина щенка поможет освежить её.
Could you refresh my memory, Mr. Kopek? Можете освежить мою память, Мг. Корёк?
To refresh memories and to learn about new developments and advances in different areas Освежить в памяти и узнать о новых разработках и достижениях в разных областях.
To refresh the memory of Armenian diplomats and other participants in that deplorable campaign of slander and vilification, we are obliged once again to draw attention to the revelations made by the current Armenian head of State. Чтобы освежить память армянских дипломатов и других участников бессовестной клеветнической и оскорбительной кампании, вынуждены вновь обратить внимание на откровения нынешнего главы армянского государства.
Больше примеров...
Обновить (примеров 58)
Vladimir Savić writes: A friend of mine at eHost (web hosting service provider from Belgrade, Serbia and Montenegro) asked me if I could refresh their existing visual presentation with new corporate identity. Владимир Савич ()Vladimir Savić) пишет: Приятель, работающий в eHost (компания, занимающаяся хостингом в Белграде, Сербии и Черногории), попросил меня обновить их корпоративный стиль.
It enables experienced GHG inventory review experts to strengthen and refresh their knowledge, both for cross-cutting aspects and for sector-specific issues Он дает возможность опытным экспертам по рассмотрению кадастров ПГ расширить и обновить их знания как по сквозным аспектам, так и по вопросам, касающимся конкретных секторов.
Once you have selected your domain name and clicked on the "Refresh" button in the "Users and groups" window you will see the tree with names of all groups and users. После того как вы укажите имя Вашего домена и нажмете кнопку "Обновить", в окне "Пользователи и группы" появится дерево, в котором будут перечислены имена всех групп и пользователей.
Click the Refresh tab and set the correct refresh properties for your overlay imagery. Нажмите вкладку "Обновить" и установите правильные свойства обновления для накладываемого изображения.
There is no need to use Refresh (Reload) button of your browser. Необязательно использовать кнопку «Обновить» в Вашем браузере.
Больше примеров...
Обновление (примеров 23)
The information on the chip contained highly classified intelligence- a refresh for the new Intersect. Информация на чипе содержала сверхсекретные сведения - обновление для нового Интерсекта.
No, Dad, I don't want a refresh, okay? Нет, отец, я не хочу обновление, ясно?
(a) Technology refresh and licence cost optimization synchronized with the natural end of the life cycle of the software and hardware used to run the ITL; а) обновление технологии и оптимизация лицензионных издержек, синхронизированные с естественным окончанием жизненного цикла программного обеспечения и используемого оборудования, предназначенных для обслуживания МРЖО;
Besides, refresh of the text information on the website is only small part of the work, which has to be done for website of the company would effective influence the development of business and actively attract the clients. Кроме того, обновление текстовой информации на сайте - это лишь малая часть работы, которая должна выполняться, чтобы сайт компании эффективно влиял на развитие бизнеса и активно привлекал клиентов.
Could you make sure you really punch up "refresh" so you sound refreshed when you say it? Ты не могла бы делать ударение на "обновляющем", чтобы это звучало, как обновление?
Больше примеров...
Refresh (примеров 26)
In 1990 John Carmack, then working for Softdisk, developed a smooth scrolling technique known as adaptive tile refresh. В 1990 году, работая в Softdisk, программист Джон Кармак разработал технологию плавного скроллинга, известную как «адаптивное обновление тайлов» (англ. adaptive tile refresh).
1999 The campaign "Refresh" captures Finlandia vodka as "purely refreshing". Кампания «Refresh» называет водку «Finlandia» «чисто освежающей».
It is composed of three navigation buttons (Go Back, Next, Refresh), the query area, two action buttons (Execute and Stop), and a status indicator. Она состоит из трех навигационных кнопок (Go Back, Next, Refresh), поля для команд, две командные кнопки (Execute и Stop), и индикатора статуса.
This mechanism is the reason why ncurses functions and standard I/O functions can produce bad results when used together; when ncurses functions are called they set a flag which tells refresh that the line has changed whereas nothing like this happens when you call a standard I/O function. Это механизм как раз и является причиной несовместимости функций ncurses и стандартной библиотеки I/O при совместном использовании; при своем вызове функции библиотеки ncurses устанавливают флаг, который указывает refresh на измененнные строки экрана, при вызове функций стандартной библиотеки I/O ничего подобного не происходит.
This is because the menu functions do not change stdscr at all and when refresh is called, it doesn't rewrite any character of stdscr since it assumes the window is not changed. Причина этого в том, что функции меню не изменяют stdscr вообще, и при вызове refresh тоже, они не перезаписывают никаких символов в stdscr, поскольку полагают, что окно не изменилось.
Больше примеров...
Обновлять (примеров 14)
The media have also begun to refresh their output and operational mechanisms by disseminating news of the gender awareness-raising activities carried out by non-governmental organizations and highlighting the need to fill the gender gaps in Syrian laws. Средства массовой информации также начали обновлять свои программы и методы подачи информации, транслируя новости о деятельности неправительственных организаций, направленной на повышение информированности населения о гендерных проблемах, и подчеркивая необходимость устранения гендерных различий в нормах сирийского законодательства.
This enables to refresh the main exposition and permanent relic expositions named Tragedy and Valor of Afghanistan and Wars on Foreign Soil, as well as to create numerous annual exhibitions. Это позволяет регулярно обновлять главную экспозицию и постоянно действующие тематические реликвийные: «Трагедия и доблесть Афгана», «На чужих войнах», а также ежегодно создавать разнообразные выставочные экспозиции.
And they need to keep the original alive, refresh the image, so to speak. И им нужен живой оригинал, чтобы обновлять образ, так сказать.
They are also required to refresh and update relevant knowledge through in-service training courses. Кроме того, они должны освежать и обновлять свои знания в рамках курсов подготовки, организуемых без отрыва от производства.
As for screen refresh speed, it works like any other WIN32 application (you can't go faster than Windows). По скорости вывода на экран работает как и все приложения WIN32 - нельзя обновлять содержимое экрана быстрее чем это делает сама Windows.
Больше примеров...
Освежать (примеров 4)
They are also required to refresh and update relevant knowledge through in-service training courses. Кроме того, они должны освежать и обновлять свои знания в рамках курсов подготовки, организуемых без отрыва от производства.
The principles of IHL are taken into practice through the field training exercises and command post exercises, which include various scenarios allowing the personnel to constantly refresh the knowledge and applicability of the IHL principles. Принципы МГП отрабатываются на практике за счет полевых учений и учений КП, которые включают различные сценарии, позволяющие личному составу постоянно освежать знания и применимость принципов МГП.
My job is to refresh their memory. Я должен освежать им память.
And in relation to this issue of respect for commitments, there was specific wording - and I think we need to refresh our memory on this from time to time - we set down 13 practical steps for systematic gradual efforts to arrive at nuclear disarmament. И что касается уважения обязательств, то там, во всяком случае, имелась формулировка, - а мне думается, что время от времени нам надо бы освежать свою память, - там имелась
Больше примеров...
Освежиться (примеров 7)
Built between the trees of the park that houses the hotel, our pool is the perfect venue to relax and refresh yourself, having a bath or simply lying on comfortable beds whille having a drink, enjoying the fantastic background of Umbrian Valley and Assisi. Построен между деревьев парка, в котором размещается отель, наш бассейн является идеальным местом, чтобы расслабиться и освежиться, принять ванну или просто лежать на удобной кровати whille выпить, наслаждаясь фантастическими фоне Umbrian долине и Ассизи.
Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive. Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги?
Pour a little water you refresh? Налить тебе немного воды освежиться?
We will welcome you in a modern lobby where you can refresh yourself with coffee or a drink. Мы встретим Вас в модерном фойе, где Вы можете освежиться напитками и кофе.
The king and queen will retire to the upper rooms to refresh themselves, before continuing their journey to Amiens. Король и королева поднялись наверх, в их комнаты, чтобы освежиться перед дальней дорогой в Амьен.
Больше примеров...