Reed Reed has been representing his company for over 17 years. |
РидРид представляет интересы его компании уже 17 лет. |
Now, Lauren filled me in, and I can understand why both of you are upset, but Teddy loved Reed Reed. |
Итак, Лорен, ввела меня в курс дела, и я понимаю, почему вы обе расстроены, но Тедди любил РидРид. |
You know, it's been my hope to grow the business to the point where I'd be able to work with Reed Reed. |
Знаете, я надеюсь расширить бизнес, до таких размеров, чтобы я смог сотрудничать с РидРид. |
My father founded Reed Reed... |
Мой отец основал РидРид. |
Reed Reed must have pulled some strings to get on his calendar that fast. |
РидРид должно быть использовали связи, чтобы ускорить рассмотрение дела. |
When your father named the firm Reed Reed, he wanted his children with him, next to him, the future of his business. |
Когда твой отец назвал фирму РидРид, он хотел чтобы его дети работали с ним, бок о бок с ним. |
We need Reed Reed to handle this quickly and quietly. |
Нам нужно, чтобы РидРид разобрались с этим по-тихому и быстро. |
Kaplan knows that Reed Reed is behind this. |
Каплан знает, что за этим стоит РидРид. |
Mr. Redmayne, you are in charge here, and what you want is what Reed Reed wants. |
Мистер Редмейн, здесь решение принимаете вы, и ваши желания для РидРид закон. |
He's backing off Reed Reed. |
Он не тронет РидРид. |