Английский - русский
Перевод слова Redefinition

Перевод redefinition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересмотр (примеров 38)
For the past several years, Barbados has argued for a redefinition of the concept of security to embrace the new and non-traditional threats that have the greatest potential to cause harm to our citizens, destabilize our societies and erode the basic institutions of governance. В течение последних нескольких лет Барбадос выступает за пересмотр концепции безопасности с целью отражения в ней новых и нетрадиционных угроз, которые обладают наибольшим потенциалом в плане нанесения ущерба нашим гражданам, дестабилизации нашего общества и подрыва базовых институтов правления.
When the redefinition of missions is done in a participatory way, involving all sectors, chances become greater for each governance actor to know what the others are doing and how collaboration should be approached. В том случае, если пересмотр задач будет осуществляться на основе участия с привлечением представителей всех секторов, повышается вероятность того, что каждый участник процесса управления будет знать, что делают другие и как организовать сотрудничество с ними.
The Committee also noted that smooth transition should not necessarily mean phasing out the least developed country-specific advantages but implied that graduation should mean a redefinition of the range of benefits that are desirable for the graduating country. Комитет отметил также, что плавный переход необязательно должен означать поэтапное свертывание всех конкретных преимуществ, предоставляемых наименее развитым странам, указав при этом, что вывод из перечня должен подразумевать пересмотр спектра льгот, желательных для исключаемой из этого перечня страны.
The redefinition of the national cultural policy, including the preservation of cultural heritage, by the newly established Ministry of National Cultural Heritage impelled the modification of the legal framework of the sphere. Пересмотр вновь созданным Министерством по вопросам национального культурного наследия национальной культурной политики, включая сохранение культурного наследия, потребовал изменения правовой основы деятельности в этой сфере.
Mrs. SANTANA-RAMIREZ (Venezuela) said that a redefinition of the concept of international peace and security based on priority for social and economic development was more necessary than ever. Г-жа САНТАНА РАМИРЕС (Венесуэла) говорит, что сейчас, как никогда ранее, необходимо провести пересмотр концепций международного мира и безопасности, исходя из приоритета социального и экономического развития.
Больше примеров...
Переопределение (примеров 11)
Globalization and the redefinition of the role of the State were issues at the frontier of the debate about change. Глобализация и переопределение роли государства являются теми проблемами, которые находятся в центре дискуссий по вопросу о необходимой перестройке.
That the redefinition of one should coincide with the renewed consciousness of the other is, to my delegation, not an accident. Тот факт, что переопределение первого совпадает с обновленным осознанием второго, для моей делегации случайностью не является.
The second entails a redefinition of the authority and responsibilities of Government ministries as strategic staff agencies concentrating on policy formation, oversight and the systematic evaluation of operational programmes. Вторая подразумевает переопределение полномочий и обязанностей правительственных министерств как стратегических штабных органов, сосредоточенных на выработке политики, надзоре и систематической оценке хода выполнения оперативных программ.
The term "National Socialism" arose out of attempts to create a nationalist redefinition of "socialism", as an alternative to both international socialism and free market capitalism. Термин «национал-социализм» возник из-за попытки создать националистическое переопределение «социализма», как альтернативу международному социализму и свободного рыночного капитализма.
Its presence in Polynesia and New Caledonia makes France our neighbour in the Pacific where a post-cold-war redefinition of the region is well under way. Присутствие Франции в Полинезии и Новой Каледонии делает ее нашим соседом по Тихому океану, где происходит "переопределение" региона в эпоху после окончания "холодной войны".
Больше примеров...
Переосмысление (примеров 14)
The redefinition of the global development goals provides another opportunity to move towards this objective. Еще одну возможность для продвижения в русле этой цели дает переосмысление глобальных целей в области развития.
Thus, our efforts for the consolidation of peace have been directed towards the redefinition of our own processes of national and regional development. Таким образом, наши усилия в целях укрепления мира направляются на переосмысление наших собственных процессов национального и регионального развития.
The redefinition of the role of the Government in economic development includes, inter alia, the need for a meaningful and substantive dialogue between the Government and the private sector on policies, measures and actions for the promotion of small and medium-sized enterprises. Переосмысление роли правительства в экономическом развитии охватывает, в частности, необходимость проведения конструктивного и многозначащего диалога между правительством и частным сектором в отношении политики, мер и действий, направленных на поощрение развития мелких и средних предприятий.
Foremost among these issues is the situation in Kosovo and Metohija, southern Serbia and the redefinition of the Yugoslav Federation, as well as cooperation with the International Criminal Tribunal established by the Security Council for the war crimes committed in the former Yugoslavia. Самым главным из этих вопросов является положение в Косово и Метохии, Южная Сербия, и переосмысление характера Югославской федерации, а также сотрудничество с Международным уголовным трибуналом, созданным Советом Безопасности для судебного преследования лиц, ответственных за военные преступления, совершенные в бывшей Югославии.
One, a renewed belief in the importance of community, and a very redefinition of what friend and neighbor really means. Во-первых, возрожденная вера в важность сообществ, и само переосмысление того, что на самом деле значит "друг" и "сосед".
Больше примеров...
Переоценка (примеров 5)
Strengthening and redefinition of priority areas in forest science is needed. Необходимо укрепление и переоценка приоритетных направлений науки о лесах.
We are going through a time of transition that is resulting in adaptation and redefinition in the light of new international conditions. Мы находимся на этапе перехода, результатом которого становится адаптация к новым обстоятельствам на международной арене и их переоценка.
The redefinition of the role of the State in the transport sector, the planning of infrastructure development and the establishment of regulatory frameworks could be included among priority areas of action. Переоценка роли государства в транспортном секторе, планирование развития инфраструктуры и разработка нормативной основы - все это может быть включено в число приоритетных направлений деятельности.
A comprehensive redefinition of the roles of, and the relationship between, all the United Nations principal organs, subsidiary bodies and specialized agencies, has been recognized as fundamental. Всеобъемлющая переоценка ролей и взаимоотношений между всеми основными органами, вспомогательными органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций признается в качестве основополагающей.
(a) Redefinition and reaffirmation of the role of the State in public policy; а) переоценка и подтверждение роли государства в осуществлении государственной политики;
Больше примеров...
Новое определение (примеров 11)
The modernization of public administration systems must involve a redefinition of their functions. Модернизация систем государственного управления должна включать в себя новое определение их функций.
The strategic factors of political policies necessarily involve a redefinition of the role of the State and public services in society. Стратегические факторы политической деятельности неизбежно предполагают новое определение роли государства и государственных услуг в обществе.
The redefinition of competencies in the question of enrolment in the national professional roll, and the local branches thereof, of blind switchboard operators; новое определение компетентности в вопросе о приеме незрячих операторов телефонных станций в национальную профессиональную ассоциацию и ее местные отделения;
UNIDO reform has followed a logical sequence from the redefinition of key objectives and programmes, through the redesign of mechanisms to deliver quality services, to savings in staff and non-staff resources. Логическая последовательность реформы ЮНИДО была следующей: новое определение ключевых задач и программ, с помощью изменения структуры механизмов оказания качественных услуг и экономии ресурсов, связанных с персоналом и не связанных с ним.
It requires the redefinition of what constitutes both "nation" and "interests". Требуется новое определение понятий "нация" и "интересы".
Больше примеров...
Нового определения (примеров 12)
And since the driving force behind any public-sector management or institutional reform is the government, there is an urgent need for an agreed redefinition of the role of government, particularly in relation to economic growth and sustainable development. И поскольку движущей силой, стоящей за любым управлением государственным сектором или институциональными реформами, является правительство, есть безотлагательная необходимость согласованного нового определения роли правительства, в частности в том, что касается экономического роста и устойчивого развития.
Mr. HERNDL said that the plan of action submitted by the High Commissioner for Human Rights rightly emphasized improving the implementation of human rights, but failed to discuss their possible redefinition. Г-н ХЕРНДЛЬ говорит, что в плане действий, представленном Верховным комиссаром по правам человека, правильно делается акцент на улучшении осуществления прав человека, но не рассматривается вопрос о возможности их нового определения.
The challenges now facing the world required a redefinition of sustainable development. Стоящие перед миром проблемы требуют нового определения устойчивого развития.
In the last few years, the United Nations has started a process of re-examination and redefinition of development, taking into account the progress achieved in the last half century. В последние несколько лет Организация Объединенных Наций приступила к пересмотру и формированию нового определения развития с учетом достигнутого за последние полвека прогресса.
In that respect, the global community seemed to recognize the urgency of adopting a collective response to climate change, allowing for a redefinition of development and competitiveness in terms of green industrial practices, eco-friendly consumption and sustainable production techniques. В этом отношении, глобальное сообщество, по-видимому, признает безотлагательный характер принятия коллективных мер реагирования на изменение климата, создавая возможности для выработки нового определения понятий развития и конкурентоспособности, учитывающих практику экологически чистого промышленного производства, экологически чистое потребление и методы устойчивого производства.
Больше примеров...