After a big relationship ends, you need some time to recuperate. | После длительных взаимоотношений вам требуется некоторое время для восстановления сил. |
Based on doctors' advice and his overall deteriorated health, he decided to take the following season off to recuperate. | По совету врачей и по причине своего ухудшающегося состояния здоровья он решил пропустить следующий сезон для восстановления сил. |
The Afghan National Security Forces and ISAF winter operations continued to assert pressure on insurgent networks during a period normally used by the insurgents to recuperate and prepare for the following year's spring fighting season. | Афганские национальные силы безопасности и МССБ продолжали оказывать давление на мятежников, проводя операции в зимний период, который обычно используется мятежниками для восстановления сил и подготовки к весенней боевой кампании следующего года. |
As children, Parker had osteomyelitis and Hulme had tuberculosis; the latter was sent by her parents to the Bahamas and South Africa to recuperate. | В детстве Паркер перенесла остеомиелит, а Хьюм страдала от туберкулёза и была отправлена родителями на Багамские острова для восстановления сил. |
Since the intent of the policy is to allow staff members to recuperate from arduous service, occasional recuperation breaks cannot be accrued, accumulated or carried forward from one three-month block to the next or from one peacekeeping or other special field operation to another. | Поскольку цель политики заключается в том, чтобы предоставить сотрудникам возможность для восстановления сил после напряженной работы, периодические краткие отпуска для восстановления сил не могут накапливаться или переноситься из одного трехмесячного периода в следующий или из одной операции по поддержанию мира или другой специальной полевой операции в другую. |
Finally, the tour management decided to cancel the remaining tour dates allowing him time to recuperate. | В итоге менеджмент отменил оставшиеся выступления, чтобы дать ему время поправиться. |
Besides, I certainly can't recuperate here. | Кроме того, я не могу здесь поправиться. |
This way you can take the weekend to recuperate. | У тебя целые выходные, чтобы поправиться. |
She's here to recuperate. | Она здесь чтоб поправиться. |
I work hard and I need to recuperate. | Я много работал и мне надо восстановить силы. |
Requiring the entire cost of travel to be borne by the staff members limits their ability to recuperate properly. | Тот факт, что сотрудники должны полностью покрывать путевые расходы, ограничивает их способность должным образом восстановить силы. |
Brooke's spa will always be here to help you recuperate. | СПА Брук всегда будет здесь, чтобы помочь вам восстановить силы. |
Meanwhile, after their defeat at Bita Paka on 11 September the remaining German forces retreated 19 miles (31 km) to Toma, believing they would have time to recuperate before the Australians arrived. | После Битвы при Бите Паке немцы отступили на 31 км в Тому, в надежде восстановить силы до прихода австралийцев. |
Those who were still sick or weakened remained at American hospitals to continue to recuperate. | Больные и ослабленные остались в американских госпиталях до выздоровления. |
The arm mangled and paralyzed, Ramseur returned home to recuperate. | Рука была изуродована и парализована, и Рамсер вернулся домой для выздоровления. |
Betsy refused R.C.X.'s offer of cybernetic eyes, preferring to rely on her psychic abilities; she and Gabriel went to Switzerland for Betsy to recuperate. | Бетси отказалась от предложенных R.C.X. кибернетических глаз, предпочитая полагаться на психические способности; она и Габриэль поехали в Швейцарию для её выздоровления. |
During this period they were given some time off to recuperate but at all other times, even during menstruation, they were required to continue "working". | В период болезни им давалось какое-то время для выздоровления, однако все остальное время, даже во время менструаций, их заставляли продолжать "работу". |
After that, you can recuperate as you like. | Потом вы можете восстанавливаться как пожелаете. |
This programme examines sustainable development from the perspective of the carrying capacity of ecosystems and their ability to support, resist or recuperate from long-term impacts and transformations. | В этой программе устойчивое развитие рассматривается с точки зрения емкости экосистем и их способности выдерживать долгосрочные воздействия и трансформации, сопротивляться им или восстанавливаться. |
In later years, Muhammad Ali would recuperate there after his March 1971 fight against Joe Frazier at the Garden. | В последующие годы Мухаммед Али будет восстанавливаться здесь после боя с Джо Фрейзером в 1971 году. |
She preferred not to recuperate at home. | Она предпочла восстанавливаться не у себя дома. |
Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband. | Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем. |
Hard to recuperate when you're inhaling the smell of your own sick. | Сложно выздоравливать, когда ты нюхаешь собственную блевотину. |
You know... recuperate. | Ты знаешь... выздоравливать. |
After the attack in the school, he said he needed to take some time off to recuperate. | После инцидента в школе он сказал, что ему потребуется некоторое время, чтобы выздороветь. |
How's he going to recuperate in a house full of smoke? | Как ему выздороветь в доме полном дыма? |
I needed time to recuperate. | я нуждалась во времени, чтобы выздороветь. |
Alan's moving into my mum's to recuperate and I think she wants to see him settled in. | Алан переезжает к маме пока не восстановится, и думаю, она хочет посмотреть, как она разместился. |
It'll take him a few days to recuperate, and then when he does, he will be straight out after us on the hunt. | Пара дней - и он восстановится, а затем тут же объявит на нас охоту. |
I'll stay and recuperate as fast as I can. | Давай. Я останусь здесь и постараюсь восстановится как можно быстрее. |
You could recuperate there. | Ты мог бы поправляться там. |
Assignments you need me to finish while you recuperate? | Задания, которые я могу выполнить, пока вы будете поправляться? |
Increasing the intervals between births reduces the mortality of young children and allows mothers to recuperate from pregnancy. | Увеличение интервалов между родами приводит к снижению показателей смертности среди детей младшего возраста и позволяет матерям восстанавливать силы после беременности. |
And then they send you to Paris to recuperate? You're a liar. | А потом отправили в Париж восстанавливать силы? |
Increasing the intervals between births reduces the mortality of young children and allows mothers to recuperate from pregnancy. | Увеличение интервалов между родами приводит к снижению показателей смертности среди детей младшего возраста и позволяет матерям восстанавливать силы после беременности. |
And then they send you to Paris to recuperate? You're a liar. | А потом отправили в Париж восстанавливать силы? |
I think she needs more time to recuperate. | Думаю, что ей нужно больше времени, чтобы восстановиться. |
Klara is coming here to recuperate. | Клара приезжает сюда, чтобы восстановиться. |
But could I maybe just recuperate from all that for five minutes before... | Могу я хотя бы восстановиться от этого всего хотя бы 5 минут... |
came here t0 recuperate, t0 gradually return t0 lxTe. | Я приехал сюда восстановиться, постепенно возвращаться к жизни. |
He helps her to recuperate. | Там она помогает ему восстановиться. |
It seems like the perfect place for her to recuperate. | Кажется, это идеальное место, чтобы оправиться. |
He returned in December 1955 and January 1956 as President to recuperate from a heart attack. | Он возвращался сюда в декабре 1955-январе 1956 гг. в качестве президента, чтобы оправиться от сердечного приступа. |
Vernon did not intend to write or record any music during the time but rather to recuperate from the events of the previous year. | Первоначально Вернон не собирался сочинять или записывать музыку, а скорее, хотел оправиться от событий прошлого года. |